Your search matched 232 sentences.
Search Terms: 相*, そう*

Sentence results (showing 11-110 of 232 results)


そうとう
相当
あた
暖かい
It's fairly warm today

Why not talk it over with your teacher

かれ
かのじょ
彼女
そうだん
相談
He spoke to her about the matter

Why don't you consult a lawyer

ざいさん
財産
そうぞく
相続
I succeed to a fortune

かのじょ
彼女
べん
弁護士
そうだん
相談
She conferred with her lawyer

そうとう
相当な
しゅうか
収穫
たい
期待
おも
思った
We thought we might expect a good harvest

かれ
そうだん
相談
ひと
He has nobody to consult

りょこう
旅行
りょうし
両親
そうだん
相談
Please consult with your parents about the trip

そう
相互
かい
理解
へい
平和に
やく
役立つ
Mutual understanding makes for peace

かのじょ
彼女
なん
何でも
りょうし
両親
そうだん
相談
She talks everything over with her parents

かれ
なん
何でも
そうだん
相談
あに
しんらい
信頼
He didn't trust his brother enough to confide in him

I have no friend with whom to talk about it

地図
じょ
あお
青い
せん
かわ
そうとう
相当
The blue lines on the map correspond to rivers

Every Jack must have his Jill

きみ
けんこう
健康
You look as healthy as ever

しょうじょう
症状
しゃ
医者
そうだん
相談
Make sure you go to a doctor if you get worse

しょくぎょう
職業
せんたく
選択
さい
せんせい
先生
そうだん
相談
My teacher guided me in the choice of a career

I don't know who to consult with

地図
じょ
ふと
太い
せん
どう
道路
そうとう
相当
The broad lines on the map correspond to roads

ばくだい
莫大な
がく
かね
お金
そうとう
相当
価値
This painting is worth a great deal of money

いま
じゅうた
住宅
せいさく
政策
そうとう
相当な
はんたい
反対に
ちょくめ
直面
The present housing policy is likely to come up against considerable opposition

Why not talk it over with your teacher

ちょうな
長男
ざいさん
財産
そうぞく
相続
The eldest son succeeded to all the property

わた
あね
そうだん
相談
I consulted with my sister

ほう
放課後
けいかく
計画
そうだん
相談しよう
Let's talk over the plan after school

わた
そうだん
相談
あい
相手
I have no one to go to for advice

The important thing is you will talk with your teacher about it

かれ
かいしゃ
会社
売上
はんぶん
半分
いじょう
以上
えいぎょ
営業
せいせき
成績
かれ
そうとう
相当な
たい
期待
He brought in over half of his company's sales, so he expected to be given a piece of the pie

けいかく
計画
ちち
そうだん
相談
I consulted with my father about the plan

かい
都会
せいかつ
生活
でんえん
田園
せいかつ
生活
たいしょうて
対照的な
そう
相違
There is a great contrast between city life and country life

そう
相互
かい
理解
へい
平和
そくしん
促進
Mutual understanding promotes peace

If only you were here, I could consult you about it

かれ
彼の
しんせき
親戚
とうぜん
当然
ぶん
自分
かれ
彼の
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
おも
思った
His relatives took it for granted that they would inherit the bulk of his wealth

ぶん
自分
もんだい
問題
そうだん
相談
We discussed the matter among ourselves

とり
つば
にんげん
人間
うで
そうとう
相当
Bird's wings correspond to man's arms

わた
りょうし
両親
りゅうが
留学
そうだん
相談
I talked with my parents about my studying abroad

わた
私の
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
My aunt inherited the huge estate

かれ
ちちおや
父親
おお
大きな
土地
そうぞく
相続
He succeeded to his father's large property

かれ
そうとう
相当な
ざいさん
財産
He has a fairly large fortune

わた
ばくだい
莫大な
さん
遺産
そうぞく
相続
I came into a huge fortune

ちち
ぶん
自分
もんだい
問題
はは
そうだん
相談
My father always discusses his problems with my mother

こお
まいにち
毎日
そうとう
相当な
きょ
距離
ただ
漂う
The ice may drift considerable distances each day

ゆうじょ
友情
そう
相互
かい
理解
Friendship consists of mutual understanding

けん
マーティ
そうだん
相談
かれ
けん
意見
I'll talk it over with Marty and see what he thinks

ジョン
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
John inherited a large fortune

わた
みつ
秘密
そうだん
相談
ひと
I have no one to confide in

かれ
彼の
はな
おお
大袈裟
His story is highly colored

I must confer with my colleagues on the matter

わた
かれ
彼の
ざいさん
財産
そうぞく
相続
I will inherit his estate

みんしゅしゅ
民主主義
せいしん
精神
にちじょうせいか
日常生活
なか
しんとう
浸透
そうとう
相当の
としつき
年月
I believe it will be quite a long time before the spirit of democracy pervades our daily life

I'll talk the matter over with my father

かれ
むす
息子
そうとう
相当の
ざいさん
財産
のこ
残した
He bequeathed a considerable fortune to his son

ほん
日本語
義理
そうとう
相当
えい
英語
We cannot find an English equivalent for the Japanese 'giri'

わた
すいえい
水泳
そうとう
相当の
しん
自信
I thought I was a fairly good swimmer

We had a slight difference of opinion

はつめい
発明
きょうじ
教授
だいがく
大学
そうとう
相当
たい
対価
けん
権利
The professor who invented it has the right to reasonable remuneration from the university

わた
けっこん
結婚
あね
そうだん
相談
I consulted with my sister about my marriage

かれ
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
He will come into a large fortune

I have something to ask of you

かれ
どうしゃ
自動車
うんてん
運転
そうとう
相当
けいけん
経験
He has quite a lot of experience in driving

ブラウン
われわれ
我々
ざいせい
財政
じょ
そうだん
相談
あい
相手
Mr Brown is our financial adviser

りょこう
旅行
そうだん
相談
じん
個人
りょこうしゃ
旅行者
ていきょ
提供
Our travel advice center caters to the independent traveler

We must work hard to make up for lost time

くる
そうとう
相当な
しゅっぴ
出費
Keeping a car is a considerable expense

あた
新しい
しょるい
書類
4000
そうとう
相当
The new document system is worth $4,000

かれ
ねんれい
年齢
そうおう
相応
He acts his age

I was more than a little shocked at this

われわれ
我々
かく
価格
ぎょうし
業者
そうだん
相談
We have come to an arrangement with the dealer about the price

I've no friend to talk to about my problems

Do you know the French equivalent of the word

べん
弁護士
そうだん
相談
あと
けってい
決定
I'll let you know my decision after I have consulted my solicitor

わた
ゆいごん
遺言
べん
弁護士
そうだん
相談
I had a consultation with a lawyer about my will

I have something to talk over with you

もくひょ
目標
たっせい
達成
そう
相互
えんじょ
援助
けつ
不可欠
けつろん
結論
たっ
達した
We concluded that mutual aid was essential for attaining the goal

いま
そう
相場
It's a bearish market now

わた
私の
60
さい
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate

かれ
しゅうにゅう
収入
そうとう
相当な
He has a considerable income

ろん
議論
そう
相互
そんけい
尊敬
ねん
Discussion is based upon mutual respect

しじょう
売り手市場
そうたいてき
相対的に
もの
すく
少なく
買い手
せんたく
選択
はん
範囲
かぎ
限られ
かく
価格
たか
高い
しじょう
市場
A seller's market is a market in which goods are relatively scarce, buyers have a limited range of choice, and prices are high

You've got a nerve to say such a thing

たび
かのじょ
彼女
ねんかん
年間
きゅうよ
給与
そうとう
相当
A trip to America was equivalent to a two-year salary for her

われわれ
我々
そう
相互
かい
理解
ひつよう
必要
Our mutual understanding is indispensable

えだ
にんげん
人間
あし
手足
そうとう
相当
Branches are to trees what limbs are to us

そうとう
相当
こうれい
高齢
He is well advanced in life

しょ
ため
そうおう
相応
かく
資格
ひつよう
必要
Proper qualifications are required for the position

ぼく
そうだん
相談
あい
相手
I have no one to turn to for advice

ブライアン
かね
お金
りょうし
両親
そうだん
相談
Brian barely has enough money so he consulted his parents

べん
弁護士
そうだん
相談
She decided to take legal advice

かのじょ
彼女
そうおう
相応
あつ
扱う
She is an adult, so you should treat her accordingly

If you have some troubles, I recommend you confer with him

わた
私の
60
さい
ばくだい
莫大な
ざいさん
財産
そうぞく
相続
My sixty-year-old aunt inherited the huge estate

Before deciding, I would like to consult with my family

You should have consulted your lawyer

しゅうにゅう
収入
そうおう
相応
Try to live within your means

いんりょ
引力
ぶったい
物体
そう
相互に
ぜんかい
自然界
ちか
Gravity is the natural force by which objects are attracted to each other

ねんれい
年齢
そうおう
相応に
Try to act your age

かれ
ちちおや
父親
さん
遺産
そうぞく
相続
He will succeed to his father's property

わた
私たち
あい
けんかい
見解
そう
相違
There seems to be a difference in outlook between us

It is estimated that his debts will amount to a considerable sum
Show more sentence results