Your search matched 121 sentences.
Search Terms: 無理*

Sentence results (showing 11-110 of 121 results)


わる
きょうせ
矯正
無理
He is bad beyond correction

かのじょ
彼女
ともだち
友達
無理
She imposes on her friends too often

かれ
無理
けいやく
契約
しょめい
署名
He was compelled to sign the contract

Otherwise we will have to cancel this order

Write a thank-you note when someone goes out of his or her way to help you

Are you overworking yourself lately

A trip to America this summer is out of the question

わた
無理に
よう
用紙
しょめい
署名
I was compelled to sign the paper

ジョン
もんだい
問題
どりょく
努力
無理
John tried in vain to solve the problem

かれ
彼の
ようきゅ
要求
無理な
ようきゅ
要求
He is reasonable in his demands

ごと
仕事
わた
無理
That job is impossible for me to do

かれ
部屋
はい
入った
He forced his way into the room

You should take it easy

無理
かれ
から
はじ
始めた
The strain is beginning to tell on him

かれ
わた
He forced me to go

かれ
ごと
仕事
無理
He is not equal to the task

かれ
かのじょ
彼女
He forced her to sit down

わた
かれ
無理
I made him go

I wanted to catch the bird, but I found it too difficult

There's no stopping now

He was forced to buy stocks

ろうじん
老人
あた
新しい
無理
You can't teach an old dog new tricks

りょうし
両親
無理
わた
My parents made me go there

わた
無理に
こくはく
告白
I was compelled to confess

We found it impossible for us to cross the river

わた
無理に
はくじょ
白状
I was compelled to confess

かれ
彼ら
わた
They forced me to sing a song

かれ
彼ら
かれ
がみ
手紙
しょめい
署名
They forced him to sign the letter

There's no turning back now

Don't work yourself too hard

I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
無理
She failed the test with reason

かれ
彼ら
かれ
かれ
彼らの
けん
意見
した
従わせた
They forced him to give in to their opinion

I don't suppose it's possible to read a book by moonlight

かれ
わた
しょるい
書類
しょめい
署名
He made me sign the paper against my will

わた
私の
ちか
無理
This is beyond the compass of my ability

There's no talking to him when he's angry

無理な
ちゅうも
注文
Your demands are unreasonable

He was made to do it against his will

I don't wanna press you

いじょう
以上
のぞ
望む
ほう
無理
You can't expect more than that

わた
無理
It is impossible for me to do so

It's impossible to go out now

That would be difficult

しゃ
歯医者
わた
私の
むし
虫歯
The dentist pulled out my decayed tooth by force

A trip to America is out of the question

He made me go against my will

He made his girlfriend go out for a drink with him

I'm not asking for the moon

Jack made me go there against my will

Don't exert yourself

かれ
わた
えんぜつ
演説
He compelled me to make a speech

She tried to put the young man out of her mind, but it was impossible

わた
しょめい
署名
I was forced to sign my name

ぜったい
絶対
無理
No way

I tried to change her mind, but I couldn't

かれ
彼ら
わた
しょめい
署名
They forced me to sign my name

It was impossible for me not to think of incident

そうとう
相当の
しんよう
信用
いえ
無理
Unless you have good credit, buying a house is impossible

Well, you can't

わた
かれ
無理強い
わた
私の
こう
意向
した
従わせた
I forced him into complying with my wish

かれ
彼ら
わた
くす
They forced me to take the medicine

He has every reason for getting angry with you

No matter how hard he may work, he will not be able to pass the exams

せっとく
説得
無理
There is no reasoning

がく
語学
たん
短期
無理
Whatever language you study, it takes time

わた
かれ
無理に
I was made to drink by him

I'm afraid we can't make up for lost ground

無理
とお
通れば
どう
道理
Where might is master, justice is servant

こお
うす
薄い
きみ
君の
たいじゅ
体重
無理
The ice is too thin to bear your weight

はは
わた
べんきょ
勉強
My mother made me study

I was compelled to do the work alone

けいさつ
警察
かのじょ
彼女
はくじょ
白状
The police forced a confession from her

無理に
じゅ
はんたい
反対
I'm against us forcing the child to go to cram school

おれ
無理
I can't do it

It's still impossible with the naked eye. With binoculars you might be able to glimpse it...

かのじょ
彼女
はくじょ
白状
She was forced to confess

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女の
ちちおや
父親
かのじょ
彼女
She did not want to go, but her father made her go

You must think it's impossible, but could you at least give it a try

It is impossible for him to do it in a day

かれ
ざんぎょ
残業
He was forced to work overtime

You can't ask us to believe this

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it

むす
こうじゅ
口述
ないよう
内容
ひっ
筆記
無理
そっ
速記
ろんがい
論外
That girl couldn't take things down in longhand, let alone shorthand

He was coerced into helping the thieves

かれ
もんだい
問題
かいけつさく
解決策
かん
考え出そう
無理
He tried to solve the problem, but had no luck

うけつけがか
受け付け係
わた
かみ
しょめい
署名
The receptionist forced me to sign my name on the paper

Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet

かいがいりょこう
海外旅行
無理
Traveling abroad is out of the question

I wasn't happy, but it seemed reasonable that his prices should go up like everything else, so I agreed

This room is very small, so it is impossible to put more furniture in it

無理
おも
思う
ねんじゅ
年中
ごと
仕事
いっぱい
手一杯
ひと
I don't think she could spare the time because she is always busy with her work

かのじょ
彼女
あた
むす
息子
まん
自慢
She may well be proud of her smart son

いっしょうけんめ
一生懸命
いっしゅうか
1週間
無理
However hard you try, you can't finish it in a week or so

かれ
むす
息子
まん
自慢
おも
思う
It's not surprising that he be proud of his son

It is no wonder that he should say such a thing

I'm sorry, but it's just not possible

No one can force you to do anything against your will

かれ
あた
頭のいい
むす
息子
まん
自慢
He may well be proud of his bright son

She may well be beside herself with joy at the news
Show more sentence results