Your search matched 32887 sentences.
Search Terms: 為*

Sentence results (showing 25311-25410 of 32887 results)


こん
がっ
学期
きょうか
教科
せんたく
選択
What are you going to take this semester

We are apt to waste time

そんざい
存在
じゅきょうて
儒教的
かん
価値観
きょうちょう
強調
I would like to emphasize the Confucian values that exist within this group

We must try to preserve the remains of ancient civilizations

The scene of the murder was too terrible to describe

なが
長く
れんしゅ
練習
かれ
じゅくた
熟達
By dint of long practice he became most skillful

We knocked at the door for five minutes, but in vain

かあ
母さん
おん
おと
なか
けんせつがいしゃ
建設会社
げんかんとく
現場監督
Mum, a mere woman surrounded by men, works in a construction company as a site foreman

かれ
とうじつ
当日
借り着
He rented the garment for the day

きゅうえ
救援
たい
とうちゃ
到着
かれ
He was still alive when the rescue party arrived

だいかいたいせん
第二次世界大戦
ぼっぱつ
勃発
1939
ねん
It was in 1939 that the Second World War broke out

とうぶん
糖分
きょうきゅう
供給
はた
働け
あん
暗に
・・・?」「
?」「
"Is that implying that I go get some sugar in me and then work more?" "Er?" "No, sorry. I'm just sulking a bit.

かれ
彼ら
むす
息子
かんどう
勘当
They renounced their son

こくぼうそうしょ
国防総省
かんけいしゃ
関係者
いじょう
異常
はっせい
発生
こう
飛行
しょうさ
詳細
ろんぴょ
論評
Pentagon officials won't say when the problem turned up and refused to discuss details about the flight

ちきゅうかんきょ
地球環境
じっさい
実際
ちきゅう
地球
にんげん
人間
I'm saying "For the sake of Earth's environment," but actually it's "For the sake of the people living on Earth.

ニクソン
かん
に関し
もくけん
黙秘権
こう
行使
無視
けっきょ
結局
Nixon tried to stonewall through Watergate by ignoring it, but it didn't work

つぎ
てんしょ
転職
ぶん
自分
いま
今まで
けいけん
経験
しょ
職につき
Next time I switch jobs, I need work that will let me make use of the experience I've gained up to now

The reasons for this neglect are not hard to discover

かれ
彼ら
けいちょ
傾聴
They listened attentively so as not to miss a single word

きぎょうとうさん
企業倒産
せんげつ
先月
こうすいじゅ
高水準に
すい
推移
Corporate bankruptcies continued at a high level last month

かんつぶ
時間つぶし
どくしょ
読書
ひと
Some read books just to pass time

She knew better than to smoke a cigarette in his presence

かんきゃくせ
観客席
さいぜんれつ
最前列
せき
やく
予約
I've staked out places for us in the front row of the auditorium

You can not be rude to everyone and expect to get away with it forever

I follow my routine every day

いちばん
一番
うで
腕利きの
こうしょ
交渉
しゃ
ごういん
強引に
ゆう
有利な
とりひき
取り引き
Our best negotiators always drive a hard bargain

かれ
彼の
しんぽうしゃ
信奉者
かれ
けんめい
賢明
ゆうかん
勇敢な
ひと
そんけい
尊敬
All his followers looked up to him as a wise and courageous man

わた
午後
じゅうい
十一
でん
電話
かのじょ
彼女
She had already gone to bed when I phoned her at 11:00 p.m

げんしりょくせん
原子力船
よう
費用
けんぞう
建造
The nuclear ship was built at a considerable expense

いじゅうしゃ
移住者
らく
部落
ばんじん
野蛮人
せいふく
征服
いじゅうしゃ
移住者
ぼう
希望
せいかつ
生活
たん
土壇場
とき
なが
長い
さいげつ
歳月
こう
不幸
しゅうし
終止符
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end

ようかいにんてい
要介護認定
けっ
結果
かい
介護
りょ
かんけい
関係
ひつよう
必要
For that reason the outcome of the primary nursing care requirement authorization has to relate to the amount of nursing care required

かれ
けんこうじょ
健康上の
もんだい
問題
ぜつぼう
絶望
He was in despair over health problems

ちょうきかん
長期間の
れんしゅ
練習
かれ
りゅうちょう
流暢な
えい
英語
はな
話す
のう
可能
Long practice enabled him to speak fluent English

ちょうじかん
長時間
いっしょうけんめ
一生懸命
ごと
仕事
あと
We tend to slack off after many hours of hard work

I would rather die than do it

I really must say good-bye

いんかい
委員会
たいせん
大気汚染
よくせい
抑制
たが
互いに
きょうりょく
協力
かっこく
各国
ようせい
要請
The committee called on all nations to work side-by-side to curb air pollution

By the way, I plan to do that for this story's sequel

Show your cards

He is involved in working out a crossword puzzle

こん
今夜
がいしゅ
外出
I don't feel like going out tonight

I would like to focus attention on the particular design that best represents Emmet's concept

のうやくさいばい
無農薬栽培
のうやく
農薬
つか
使わず
こくもつ
穀物
さい
野菜
くだもの
果物
しょくぶ
植物
さいばい
栽培
ほうほう
方法
Organic cultivation is a method of growing plants (grains, vegetables, fruit, etc.) without using agricultural chemicals

Keisuke has always studied in this mansion. That style known as 'home schooling', right

せいてき
理性的な
ひと
せいてき
政治的
しんじょ
信条
けいかく
計画
はんたい
反対
No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program

They also teach that, for great sins, they cannot receive forgiveness unless they confess to their leader

You're a good actor, pretending you were late because you don't feel well

He was persuaded to carry it out against his will

おお
概ね
てんのう
天皇
ぞく
世俗
けんりょ
権力
ついきゅ
追求
そんぞく
存続
However, in general, it seems that the Emperors had continued without seeking worldly power

かいりょ
改良
いりょうぎじゅつ
医療技術
うちゅうかいはつけいかく
宇宙開発計画
ふくさんぶつ
副産物
せい
派生
ひと
一つ
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program

ほん
日本
きび
厳しい
けいざいもんだい
経済問題
ちょくめ
直面
Japan is confronted with severe economic problems

どう
道路
おうだん
横断
とき
わた
あや
危うく
くる
Crossing the street, I was nearly hit by a car

The spread of television enables us to enjoy the scenery of foreign countries

I warned little Mary to leave the kerosene heater alone

So we are saving up in order to buy them

It will be a long time before he has fully recovered

あた
新しい
さんぎょ
産業
いき
地域
かれ
やくそく
約束
せい
政治家
やくそくまも
約束を守らない
He promised to bring new industries to the region, but politicians rarely keep their word

かれ
けいけんそく
経験不足
おぎ
補う
いっしょうけんめ
一生懸命に
はた
働いた
He worked hard to make up for his lack of experience

If he had attended the party, they would have been encouraged

トム
ぶん
自分
すべ
全ての
ごと
仕事
つね
常に
せいこうおさ
成功を収めている
Tom has always performed well in every job he has had

おお
多く
がくしゃ
科学者
けん
世間
へんじん
変人
Many scientists have the reputation of being eccentric

だいがく
大学
おう
応募
さい
せいせき
成績
ひと
一つ
よういん
要因
When applying to American universities, your TOEFL score is only one factor

かれ
彼の
じっけんけっ
実験結果
わた
私の
いっ
一致
The result of his experiment corresponded with mine

われわれ
我々
むりょく
無力
かん
こくふく
克服
We will have to get over the feeling of helplessness

こうそう
高層ビル
しゅつげ
出現
まえ
まち
すべ
全ての
たてもの
建物
そう
相互に
とくべつ
特別な
かんけい
関係
Before the arrival of this skyscraper, all the buildings in the city stood in special relationship to each other

かんきょ
環境
せん
汚染
われわれ
我々
さいぜん
最善を尽くす
We ought to do our best not to pollute our environment

A display, aka monitor, is an appliance that displays video signal of still images and moving pictures produced by a computer or similar device

かれ
こうえい
口語英語
ひじょう
非常に
じゅうし
重視
He put great emphasis on spoken English

If the sky falls we shall catch larks

The soccer team is led by Tom

わた
私の
かぎ
知る限り
かれ
詐欺
たく
企み
かん
関与
To my knowledge, he has not been involved in the fraud scheme

I'll help you so long as you do your best

けいさつ
警察
げんばくだん
時限爆弾
つうほう
通報
げん
現場
きゅうこ
急行
Police rushed to the scene on the tip that a time bomb was planted

ひつよう
必要
いじょう
以上
かねつか
金を使わない
Try not to spend more money than is necessary

じんるいがくしゃ
人類学者
げん
原始
ぶん
文化
かん
関する
こうえん
講演
The anthropologist delivered a lecture on primitive cultures

This is how I solved the difficult problem

Shall we go with cornflakes or something light from tomorrow

ろうどうしゃ
労働者
しゅうか
週間
いちかい
一時解雇
The workers were laid off for three weeks

わた
そくただ
規則正しい
せいかつ
生活
I have an orderly lifestyle

Frank's boss is extremely money hungry

She has a habit of coughing before she speaks

Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather

あさはや
朝早く
Get up early in the morning

かれ
ひじょう
非常に
えい
英語
じゅくた
熟達
He has increased his proficiency in English greatly

We are given to regretting our past

ウインドウズ95
たいおう
対応
へんかん
変換
さいそう
再送
Could you convert this file into a Windows 95 compatible file and re-send it

さくばん
昨晩
ふた
再び
こうろん
口論
わた
私達
We had words again last night, so today we're not speaking

They are going to exhibit many famous old paintings at the gallery

I arranged catering for tomorrow's party

The thief has to be in here. I'm sure somewhere around is his stronghold so if we can just find that we've got him

The most important thing in the Olympic Games is not winning but taking part

けいさつ
警察
しょうこ
証拠
もと
求めて
たくそうさく
家宅捜索
The police searched her house for possible evidence

しんごう
信号無視
みち
わた
渡る
つか
捕まる
Is there a law here about jaywalking

こうていあい
公定歩合
さんぎょうか
産業界
きび
厳しい
きんゆう
金融
ひっぱく
逼迫
かん
緩和
たい
期待
The bank rate cut is expected to relieve the severe financial squeeze that has hit industry

ひと
ひと
いっしゅうか
一週間
いっしょ
一緒に
たび
In order to know a man, you have only to travel with him for a week

しょくちゅうしょくぶ
食虫植物
こんちゅ
昆虫
さまざま
様々な
しゅるい
種類
わな
Insect-eating plants are equipped with various kinds of traps to catch insects

Follow the example of your sister

かれ
れい
奴隷
ゆう
自由
やくそく
約束
He guaranteed his slaves' freedom

Don't cross the bridge till you come to it

こうえんしゃ
講演者
はな
あいだじゅう
間中
さんしょ
参照
The speaker did not refer to his notes during his talk
Show more sentence results