Your search matched 9575 sentences.
Search Terms: 此*

Sentence results (showing 2211-2310 of 9575 results)


I don't know anybody here in this town

I don't think he has anything to do with the matter

It was nice meeting you here

かれ
2、3
にち
びょうき
病気
He has been ill for the past few days

This is the most beautiful of all the pictures in my album

はんざい
犯罪
しゃかい
社会
あた
与えた
えいきょ
影響
The influence of this crime on society was great

This cotton shirt washes well

地区
しょてん
書店
すく
少ない
There are few bookstores in this area

Don't you think the air conditioner is turned up too high in here

みずうみ
みず
きょうきゅう
供給
This lake supplies our city with water

This work is made for him

がみ
手紙
あて
宛名
This letter is wrongly addressed

I found this film very exciting

Can I exchange this with something else

かい
機会
よう
利用
みなさま
皆様
かた
きょうりょく
協力
かんしゃ
感謝
I'd like to take advantage of this opportunity to thank you all for your cooperation

My bag was here five minutes ago, but it is gone now

They have run this small hotel since it was established

This meat can be preserved long

きみ
けん
事件
かんけい
関係
しんぱい
心配
ひつよう
必要
Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry

ぶん
えいやく
英訳
Put this sentence into English

We cannot praise him highly enough for this

He will leave here tomorrow

むら
まち
きた
20
とこ
The village lies 20 miles north of this town

She didn't like this city when she moved here, but she has gotten used to it now

しょうせ
小説
えい
英語
This novel was translated from English

われわれ
我々
けいかく
計画
ただ
直ちに
じっこう
実行
つよ
強く
ようきゅ
要求
We insist that this project be carried out immediately

Food goes bad easily in this season

This watch is less expensive than that one

ほんとう
本当
せんそう
戦争
はな
こわ
怖い
The real war is much more horrible than this story

だんかい
段階
よくあつ
抑圧
がいねん
概念
しょうさ
詳細に
けんしょ
検証
From this point we go on to an even more detailed examination of the concept of repression

じゅぎょ
授業
した
明日
きゅうこ
休講
This lesson is cancelled tomorrow

This hat is less expensive than that one

You're wrong in this case

とり
ほん
日本
ちゅうご
中国
せいそく
生息
This bird lives neither in Japan nor in China

The oranges in this bag are rotten

じつ
事実
ちきゅう
地球
たいよう
太陽
まわ
周り
This fact shows that the earth goes round the sun

いき
地域
しょうて
商店
おお
多い
There are many stores in this area

I want you to keep up with me

I will do anything but this

This ice is going to crack

I decided to visit the United States on this account

Go ahead with this work

This chair is made of plastic

This dictionary is no good

けい
時計
15
ふん
This clock strikes the quarter hour

She doesn't have many friends in this town

We moved into this house last month, but we still haven't settled down

This toast is not done enough

I fear this work will take up most of my time

Little does he realize how important this meeting is

じんこう
人口
The population of this city has decreased

Where is this train bound

Get over here and be quick about it

いじょう
以上
せい
生徒
かん
時間
I don't have time to take any more pupils

This is also part of your work, as I told you before

This city is hard to live in

I want to travel this summer, but I don't know where to go

You aren't permitted to bring dogs into this building

This sofa can seat three people easily

He lives on this street

わた
私達
なつ
さん
富士山
のぼ
登る
こと
We have decided to climb Mt. Fuji this summer

This shirt is a little bit loose

You can stay here as long as you keep quiet

This is an old book with a new face

This isn't what was written on the menu

かのじょ
彼女の
しんしつ
寝室
うえ
Her bedroom is just above

I think it's time to wind up this meeting

You can't take away these books

I paid not less than a hundred dollars for this pen

I've been living with my uncle for a month

くる
さび
つよ
強い
This car is resistant to rust

This paper is rough

I hope this seat is not occupied

This is better by far

You can believe me, because I heard this news first hand

This book tells that life is hopeful

しなもの
品物
ぜん
全部
めんぜい
免税
These articles are all exempt from duty

あつ
暑い
てん
天気
つづ
続く
かん
期間
みじ
短い
The period of hot weather is very short here

You left me standing alone here on this road a long, long time ago

You are not permitted to bring dogs into this building

This brooch goes well with your sweater

This fish is unfit to eat

かれ
ぶん
分野
けんきゅ
研究
無駄
おも
思った
He thought that there was no point in studying further in this field

I don't want to lead a dog's life any more

ほん
じつ
事実
This book deals with facts

ごと
仕事
つつ
包み
ジョーンズ
いえ
くだ
下さい
Please drop off this package at the Jones' when you go to work

The implications of this did not at first sink in

じゅうた
住宅
いき
地域
ごこ
住み心地
This residential area is comfortable to live in

けってい
決定
しょくん
諸君
ぜん
全部
こうそく
拘束
This decision is not binding on all of you

How is this phrase to be interpreted

かれ
彼ら
せいこう
成功
もっ
最も
じゅうよ
重要
かん
考えた
They looked on this success as most important

Somebody has broken this dish

わた
私の
しょ
事務所
My uncle works in this office

This weather is not good for the crops

いじょう
以上
かれ
彼ら
無駄
It is no use talking with them any longer

くす
はなみず
鼻水
不思議な
This medicine will do wonders for a runny nose

This music is so beautiful that it brings tears to my eyes

He is reputed the best lawyer in this city

A purple carpet will not go with this red curtain

Come here and have a look at it
Show more sentence results