Your search matched 740 sentences.
Search Terms: 掛*

Sentence results (showing 511-610 of 740 results)


かれ
せっとう
窃盗
けん
嫌疑
He is under suspicion of theft

かれ
にゅうじょうけん
入場券
10
It cost him ten dollars to get the ticket

ブライアン
すうかん
数時間
It took Brian several hours to write a card

てすうりょう
手数料
Is there a handling charge

あんしょ
暗唱
わた
いちかん
1時間
It took me an hour to learn the poem by heart

How long does it take by car

かのじょ
彼女
せんたくもの
洗濯物
ひも
She hung the washing on the line

It will be four years before the definite result of beef liberalization emerges

Now I have curly hair, because I had a perm

How long will it take to get well

Even if it takes you three years, you must accomplish your goal

Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect

あか
赤い
おん
くろふく
黒服
おと
無視
ともだち
友達
The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile

くる
のぼざか
上り坂
Our car pulled uphill

かんらく
歓楽
もっ
最も
かね
ひと
いちばん
一番
かね
金持ち
That man is the richest whose pleasures are the cheapest

びょうに
病人
ようだい
容態
The condition of the patient is on the turn

How many days will it take until the swelling goes down

Is there a service charge for that

おきなわ
沖縄
こう
飛行機
なんかん
何時間
How many hours does it take to go to Okinawa by plane

It already has taken me hours

Everybody showed sympathy toward the prisoner

How long does it take to get to Chicago from here

がっこう
学校
ない
ひと
ほう
魔法
You must not cast a spell upon someone inside the school

It cost him ten dollars to get the ticket for the musical

べいこく
米国
しゅるい
酒類
ぜいきん
税金
They charge tax on liquor in the U.S

How much will it cost

He put his foot on the ladder

You shouldn't do partial-word searches, since they put a lot of strain on the server

しんぶん
新聞
かれ
はんざい
犯罪
しゅちょ
主張
The newspaper alleged his involvement in the crime

たいしょ
大将
てきじん
敵陣
こうげき
攻撃
けつだん
決断
くだ
下した
The general decided to launch an offensive against the enemy camp

It took many years to build it

It'll take a week or so to read through this book

How long does it take to go to the Toshima Ward Office

I'm sure it's tough taking part in the activities of two clubs, but good luck

I had hoped to get another 50,000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it

How long does it take to reach Okinawa

かいかい
開会
あいさつ
挨拶
いちかん
1時間
The opening address alone lasted one hour

"Kaname, when can you leave?" "It's till closing so it takes till eight.

It will be three months before our house is completed

You'd better go to see your family doctor at once

すう
だい
くる
ざんがい
残骸
かた
片付ける
2、3
かん
時間
It took several hours to clear the mess left from the wreck of the truck and several cars

It will cost 500 dollars to fly to Paris

How long does it take

How much time does it take to get from A to B

They spent six months building the house

Four multiplied by two is eight

It will be little more than a hundred years before we use all the oil up

The car is waxed every other day

The owner of this bar never sells liquor on credit

Sam, this is gonna take you hours

How long did it take you to collect so many coins

Don't fail to call me back

かな
必ず
わた
でん
電話
くだ
下さい
Don't fail to call me back

かれ
彼らの
かく
隠れ家
いっしゅうか
1週間
It took us a week to locate their hideaway

How long does it take to fly from Tokyo to Los Angeles

How long will it take for alterations

Maybe you don't know this, but nobody could ever take your place

わた
私達
かいしゃ
会社
かいけいがか
会計係
かね
お金
ぬす
盗んだ
うた
疑い
We suspected our cashier of stealing the funds

I'll try again, thank you

The Representative said he will put a brake on spending

Far be it for me to trouble you, but I must ask you something

The voyage from England to India used to take 6 months

げきじょ
劇場
とび
じょうほ
上方
こと
言葉
たか
高さ
The words above the door of the theatre were a metre high

She was occupied in cooking all afternoon

My wisdom teeth are coming in

It cost him five pounds to buy it back

How long does it take to your office from the airport

How long does it take to get to your office from the port

Hang your jacket on the hook by the door

He pried open the locked door with a crowbar

づか
小遣い
ぞうがく
増額
ちち
I approached my father about an increase in allowance

My father sent for the family doctor

Please accept our apologies for the trouble this matter has caused you

I've come under pressure from my boss

しんめい
身命
しょくむ
職務
じっせん
実践
けいさつかん
警察官
ここ
He risked his life to carry out his duty and inspired police officers everywhere

I sincerely regret having caused you such an inconvenience

Can I make an outside call by this phone

It is not wise, nor in the long run is it kind, to tax the thrifty for the thriftless

The cost apart, the building will take a lot of time

わた
かん
時間
さんぶんいち
3分の1
かん
時間
かれ
さい
最後
ごと
仕事
Surprisingly, he did his last job in one-third the time it would take me

We barred the door and locked it

I recommend putting up your hair so your fringe doesn't get on your forehead

I'm sorry to put you to such great expense

やくにん
役人
けんせつがいしゃ
建設会社
わい
賄賂
よう
容疑
The official was suspected of accepting bribes from the construction companies

It took them two years to build the house

かれ
うわ
上着
かぎ
He hung his coat on a hook

She is all in all to him

けん
保険
きん
掛け金
いっげつ
1ヶ月
いちまんえん
1万円
You pay 10,000 yen a month as an insurance premium

かのじょ
彼女
ぼく
ひと
To me, she's irreplaceable

Hang your coat on the hook

Excuse us for the inconvenience

げんしりょくせん
原子力船
よう
費用
けんぞう
建造
The nuclear ship was built at a considerable expense

いじゅうしゃ
移住者
らく
部落
ばんじん
野蛮人
せいふく
征服
いじゅうしゃ
移住者
ぼう
希望
せいかつ
生活
たん
土壇場
とき
なが
長い
さいげつ
歳月
こう
不幸
しゅうし
終止符
Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end

I'll call back at four o'clock

Iron the inside of collars first, and then the outside
Show more sentence results