Your search matched 197 sentences.
Search Terms: 影*

Sentence results (showing 11-110 of 197 results)


There's a shadow hanging over me

かれ
おお
大きな
えいきょ
影響
He was a great influence on me

うんどう
運動
すべ
全ての
もくひょ
目標
たっせい
達成
だんじょ
男女
かんけい
関係
いろいろ
色々な
ぶん
分野
えいきょ
影響
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations

けん
事件
かれ
しょうら
将来
えいきょ
影響
The event affected his future

This movie may have an undesirable influence on children

せい
生徒
おお
大きな
えいきょ
影響
あた
与える
きょうし
教師
Some teachers have a great effect on their students

はんざい
犯罪
しゃかい
社会
あた
与えた
えいきょ
影響
The influence of this crime on society was great

When a currency depreciates, that has an inflationary effect on the economy of the country of the currency

あた
新しい
くに
ほん
日本
けいざいてき
経済的
えいきょ
影響
The new nation is under the economic influence of Japan

土地
こう
気候
ひとびと
人々
えいきょ
影響
The climate affects people in every land

たいよう
太陽
くも
かげ
あら
現れて
The sun soon emerged from behind the clouds

A strange sound was heard from behind the door

こう
気候
せいかく
性格
えいきょ
影響
Do you think our climate has an influence on our character

うみ
せいぶつ
生物
せん
汚染
えいきょ
影響
Most living creatures in the sea are affected by pollution

はな
てん
天気
えいきょ
影響
ひら
開く
The blossoms expand under the influence of the weather

しゃかい
社会
あた
与える
えいきょ
影響
おお
大きい
The influence of TV on society is great

ほか
他の
じょうけ
条件
ひと
等しい
おん
温度
じっけん
実験
えいきょ
影響
あた
与える
よう
要素
If other conditions are equal, the temperature must be the most influential element in this experiment

ほん
おも
主に
二次
きつえん
喫煙
えいきょ
影響
This book is chiefly concerned with the effects of secondhand smoking

しゃかい
社会
じん
個人
おお
大きな
えいきょ
影響
あた
与える
Society has a great influence on individuals

The news had an impact on him

おや
ども
子供
えいきょ
影響
あた
与える
Parents have various influences on their children

かれ
彼の
ねんれい
年齢
かれ
えいきょ
影響
あた
与え
はじ
始めた
His age is beginning to tell on him

われわれ
我々
かんきょ
環境
でん
遺伝
りょうほ
両方
えいきょ
影響
We are influenced both by environment and by heredity

われわれ
我々
せいかく
性格
かんきょ
環境
えいきょ
影響
Our character is affected by the environment

かべ
うつ
映った
かれ
彼の
かげ
His shadow on the wall looked sad

かれ
がくしゃ
学者
ぶんがく
文学
かん
関する
おお
多く
ちょさく
著作
ひじょう
非常に
えいきょ
影響
He was greatly influenced by a number of books on literature by the scholar

かれ
彼の
ちちおや
父親
かれ
えいきょ
影響
あた
与えた
His father had a good influence on him

ゆうがた
夕方
かげ
かべ
とど
届いた
By evening the shadow of the tree reached the wall

かれ
彼の
けん
意見
つよ
強い
えいきょうりょく
影響力
His ideas carry a lot of weight

けいかい
警戒
ちゅ
けいかん
警官
とお
遠くの
かげ
The alert officer perceived a dim shape in the distance

じょせい
女性
うんどう
運動
へん
変化
じょせい
女性
だんせい
男性
えいきょ
影響
The changes resulting from the women's movement have affected both women and men

しょうじ
少女
ぶん
自分
かげ
The girl was afraid of her own shadow

きつえん
喫煙
けんこう
健康に
えいきょ
影響
あた
与える
Smoking affects your health

かんれん
関連
せいおう
西欧
かんこく
韓国
ぶん
文化
えいきょ
影響
かん
考えて
Let us consider in this connection the influence of Western ideologies on Korean literature

かれ
いんかい
委員会
じっこう
実行
けいかく
計画
けってい
決定
おお
大きな
えいきょうりょく
影響力
He has big influence to fix the plan which the committee executes

しゃかい
社会
がく
科学
えいきょ
影響
おお
大きい
The impact of science on society is great

せんせい
先生
せい
生徒
おお
大きな
えいきょうりょく
影響力
The teacher has a great influence on his pupils

かげ
おと
あら
現れた
A man appeared from behind the door

がくぎじゅつ
科学技術
えいきょ
影響
しゅちょ
主張
もの
Some people argue that technology has negative effects

かれ
こく
自国
おお
大きな
えいきょ
影響
He has a great influence on his country

まっ
全く
ひとびと
人々
67%
じゅどうてき
受動的に
けむ
けんこう
健康
えいきょ
影響
しんぱい
心配
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking

しんかい
深海
きみ
君の
かげ
It is your shadow in the deep sea

かれ
彼の
けん
意見
せんきょ
選挙
みん
区民
ちょくせ
直接
えいきょ
影響
It should be added that his remarks had no direct influence on the constituency

さむ
えいきょ
影響
しょくぶ
植物
Some plants are quickly affected by cold

いっぽん
一本
たか
高い
すいめん
水面
なが
長い
かげ
A tall tree projects its long shadow on the water

おこ
行い
こと
言葉
えいきょ
影響
おお
大きい
Actions speak louder than words

かれ
彼ら
よる
しんてき
神秘的な
えいきょ
影響
した
They were under the magical influence of the night

いんりょ
引力
うちゅう
宇宙
もの
えいきょ
影響
あた
与える
Gravity acts on everything in the universe

ざっ
雑誌
ども
子供
おお
大きな
えいきょ
影響
あた
与える
Such magazines have a great influence on children

みずうみ
やま
かげ
We could see the reflection of the mountains in the lake

わた
私たち
かい
世界
わた
私たち
えいきょ
影響
あた
与え
はじ
始め
わた
私たち
たん
単なる
せいぶつがく
生物学
てき
たん
単位
しゃかいてき
社会的
たん
単位
As soon as we are born, the world gets to work on us and transforms us from merely biological into social units

This design shows Chinese influence

つき
みずうみ
かげ
The moonlight reflected on the lake

The tree cast a long shadow

A silhouette of a girl appeared on the curtain

It should be stressed that we are often influenced by advertising without being aware of it

やま
みずうみ
かげ
The mountains are reflected in the lake

とお
通り
そうおん
騒音
ごと
仕事
えいきょ
影響
The noise from the street affected our work

あくてんこう
悪天候
さくもつ
作物
えいきょ
影響
This bad weather will affect the crops

そうおん
騒音
ちょうか
聴覚
えいきょ
影響
あた
与える
しょうめ
証明
だれ
誰も
おど
驚き
To no one's surprise, loud noise has been proved to affect one's sense of hearing

せい
政治家
せいかい
政界
おお
大きな
えいきょ
影響
あた
与えた
The statesman's death had a great impact on the political world

Coffee may have a bad effect on the stomach

かいこく
開国
ほん
日本
ぶんめい
文明
おお
大きな
えいきょ
影響
The opening of the country had a great influence on Japanese civilization

かのじょ
彼女
びょうき
病気
かげ
After her sickness, she's only a shadow of her former self

あら
さくもつ
作物
だい
多大な
えいきょ
影響
あた
与えた
The storm had a bad impact on the crops

ほん
ろんぶん
論文
ダイアド・
がいねん
概念
びじゅつ
美術
あた
与えた
えいきょ
影響
けんとう
検討
In this paper I would like to examine the notion of "dyad style" and its influence on fine arts

せん
汚染
こうがい
公害
いき
地域
せいたい
生態
かんきょ
環境
かいめつ
壊滅
てき
的な
えいきょ
影響
あた
与える
Pollution has a disastrous effect on the ecology of a region

のう
えいきょ
影響
あた
与える
Tobacco acts on the brain

かのじょ
彼女
ぶん
自分
かげ
She is afraid of her own shadow

こう
気候
しょくぶ
植物
せいちょ
成長
えいきょ
影響
あた
与えた
The climate affected the growth of trees and plants

しお
かんまん
干満
つき
たいよう
太陽
えいきょ
影響
The tides are influenced by the moon and the sun

あめ
りょ
さくもつ
作物
せいいく
生育
えいきょ
影響
Does the amount of rain affect the growth of crops

かれ
たいへん
大変
えいきょうりょく
影響力
じんぶつ
人物
He is a man of considerable influence

かれ
彼の
えんぜつ
演説
わた
私達
かんじょ
感情
えいきょ
影響
あた
与えた
His speech had an effect on our emotions

だいとうりょ
大統領
けってい
決定
しじょう
市場
えいきょ
影響
あた
与えた
The President's decision caused the market to react

せんそう
戦争
ほんじん
日本人
かくへい
核兵器
かた
見方
えいきょ
影響
あた
与えた
The war affected the way the Japanese view nuclear weapons

せんきょ
選挙
けっ
結果
およ
及ぼす
えいきょうりょく
影響力
おお
大きい
The media has a lot of influence on the outcome of an election

しょくも
食物
せいちょ
成長
えいきょ
影響
We know how food affects growth

If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided

われわれ
我々
かんきょ
環境
えいきょ
影響
We are influenced by our environment

They have but the shadow of freedom

Speak of angels and you hear their wings

かれ
彼の
えいきょうりょく
影響力
His influence is still undiminished

もんだい
問題
けいかく
計画
えいきょ
影響
We must not allow these problems to affect the project

You shouldn't talk about Jack behind his back

かれ
彼の
こう
不幸な
ようねんだい
幼年時代
かれ
彼の
じんせいかん
人生観
えいきょ
影響
His unhappy childhood affected his outlook on life

こんかい
今回
こと
おおやけ
公にする
こん
今後
えいきょ
影響
こんかい
今回
ゆる
許して
Making this matter public would have an effect on our sales, so we're going to overlook it this once

The tree throws its shadow over the wall

かれ
しゅうい
周囲
ひとたち
人達
おお
大きな
えいきょ
影響
あた
与えた
He had great influence on those around him

びょうご
病後
かのじょ
彼女
ぜん
以前
かのじょ
彼女の
かげ
She was only a shadow of her former self after her illness

だいいち
第1
きつえんしゃ
喫煙者
ぶん
自分
がい
まぬ
免れる
きつえんしゃ
喫煙者
たん
短期
てき
的な
えいきょ
影響
まぬ
免れる
At first they think they won't come to harm, although no smoker escapes at least the short-term effects

The tree throws a shadow on the grass

くみあい
組合
しゅとう
保守党
はいてき
支配的な
えいきょうりょく
影響力
The union has a dominant influence on the conservative party

みず
水たまり
うつ
映った
かげ
Reflections could be seen in the puddles

せきたん
石炭
かく
価格
えいきょ
影響
Will the strike affect the price of coal

わく
疑惑
かげ
さが
捜そう
もうじん
盲人
There's a blind man looking for a shadow of doubt

The cat lay hidden behind the bushes

げんざい
現在
かた
やり方
きみ
君の
しょうら
将来
えいきょ
影響
あた
与える
Your way of doing things will have an effect on your future

つき
えいきょ
影響
しお
かんまん
干満
Tides are caused by the influence of the moon

日照り
とし
今年
しゅうか
収穫
えいきょ
影響
あた
与える
The drought may tell on the harvest this year
Show more sentence results