Your search matched 181 sentences.
Search Terms: 席*

Sentence results (showing 111-181 of 181 results)


I'd like to change my seat

Where would you like to sit

There is a canceled seat available on the next flight

I'm afraid you've taken the wrong seat

かれ
かな
必ず
ぜんれつ
前列
せき
He always took a seat in the front row

The seats were reserved for the party

Do you have a table for five

しょくじ
食事
せき
かい
会話
てきとう
適当
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table

Do you have a table in front of the fireplace

ちち
かみ
上座
ぶん
自分
せき
Father took his place at the head of the table

なかにわ
中庭
せき
Do you have a table in the patio

Excuse me, is this seat taken

まどぎわ
窓際
せき
I'd like a table by the window

Move over a little if you please

さいぜんれつ
最前列
せき
Can I have a seat in the stalls

かのじょ
彼女の
がわ
向かい側
せき
Take a seat over against her

かのじょ
彼女の
がわ
向い側
せき
Take a seat over against her

Can you make room for me

Only my seat is cut off from that bustle

Would you mind if I changed seats now

I'd like to reserve a seat

かのじょ
彼女
はくじん
白人
あと
すわ
座り
かのじょ
彼女の
あと
はくじん
白人
じょうきゃく
乗客
ぶん
自分
せきゆず
席を譲る
きょ
拒否
She sat just behind the seats for whites, and then refused to give up her seat to a white passenger who got on the bus after her

ぜんれつ
前列
せき
りょうき
料金
The charge for a front row seat is 5 dollars

せきじょ
席上
せいてき
政敵
ひと
一人
おおぜい
大勢の
しょうたいきゃく
招待客
まえ
かれ
ぶじょく
侮辱
At the party, one of his political opponents humiliated him in the presence of many guests

All you have to do to secure a seat is to wait in line

かんきゃくせ
観客席
さいぜんれつ
最前列
せき
やく
予約
I've staked out places for us in the front row of the auditorium

The sooner we get there, the more likely are we to get seats

Why don't you give your seat to that old gentleman

I came down from the back to get a better look at the board

You have only to leave early to get a good seat

しょうこ
将校
こん
今後
ゆうしょ
夕食
せき
ちゃくよ
着用
Officers will henceforth wear ties at dinner

People would sell their souls to hear the concert from those seats

ちょうしゅう
聴衆
かれ
彼らの
When the bell rang, the audience took their seats

We went to the theater early to get good seats

サンドラ
れっしゃ
列車
なか
わた
せきゆず
席を譲ろう
もう
申し出た
Sandra offered me her seat on the train

みん
かくじつ
確実に
せき
はや
早めに
げきじょ
劇場
We went to the theater early, so we could be sure that everyone could get a seat

It was civil of him to offer his seat to the old man

Would you kindly make room for this old woman

Excuse me, is this seat taken

Let's go to the theater early so that we can get good seats

I beg your pardon. I didn't think this was your seat

エミ
から
ゆう
不自由な
ひと
せきゆず
席を譲った
Emi gave her seat to a handicapped man

Oh my, leaving the table in the middle of meal is bad manners, you know

I want to mention the release of our new software edition at the banquet

きょうし
教室
はい
入って
せき
席に着く
どう
同時に
しぎょう
始業
おと
ひび
鳴り響く
About the same time as he entered the classroom and arrived at his seat, the chime to announce class rings across the school

Father took his place at the head of the table

よう
陽気な
せき
にんもの
人気者
とな
きょうざ
興ざめ
もの
At a hilarious party, one frequently finds a wet blanket sitting next to the life of the party

かのじょ
彼女
でんしゃ
電車
なか
ろうじん
老婦人
せき
She made room for an old women on the train

かれ
彼ら
でんしゃ
電車
ろうじん
老婦人
せき
They made room for the old lady on the train

It is very kind of you to give me your seat

ない
機内
かれ
せき
つうがわ
通路側
His seat in the plane was on the aisle

わかもの
若者
ろうじん
老人
せきゆず
席を譲る
The young should make room for the old

かのじょ
彼女
ろうじん
老人
せきゆず
席を譲った
She gave her seat to a senior citizen

A row of old houses is being destroyed to make way for new flats

ふたぶん
2人分
せき
やく
予約
I'd like to reserve a table for two

They sat down at every other desk

とし
年寄り
せきゆず
席を譲る
たし
確かに
しんせつ
親切
To offer your seat to the old that is a kindness indeed

せっとく
説得
のう
不能
かん
感知
、黒崎
せんせい
先生
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat

まどがわ
窓側の
せき
のぞ
望み
Do you want a seat by the window

かれ
ろうじん
老婦人
せき
He offered his seat to an old woman

まどがわ
窓側の
せき
ぼう
希望
Would you like a window seat

つうがわ
通路側の
せき
I'd like an aisle seat, please

でんしゃ
電車
なか
せきゆず
席を譲る
It feels awkward to get up and give your seat to someone on the train

わた
私の
せき
まどがわ
窓側
My seat is this window seat

まどがわ
窓側の
せき
Do you have a table near the window

まどがわ
窓側の
せき
Do you have a window seat

まどがわ
窓側の
せき
I'd like a window seat

かれ
ろうじん
老婦人
せき
He helped an old lady to get up from her seat

かれ
ろうじん
老婦人
せき
He helped an old lady get up from her seat

まどがわ
窓側の
せき
I'd like a window seat, please

わた
ろうじん
老婦人
せきゆず
席を譲った
I gave up my seat to an old lady