Your search matched 884 sentences.
Search Terms: 失*

Sentence results (showing 111-210 of 884 results)


じっけん
実験
みじ
惨めな
しっぱい
失敗
The experiment resulted in a miserable failure

Keep a good heart and go on writing

The news broke his heart

かれ
しっぱい
失敗
まいばん
毎晩
さけ
His failure led him to drink every night

I choked! I should have come up with a proper plan first

しっぱい
失敗
わた
私の
ちが
間違った
はんだん
判断
いん
起因
This fault results from my wrong decision

けっきょ
結局
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
The enterprise turned out to be a failure in the end

かれ
いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働かない
しょ
うし
失う
のうせい
可能性
He is in danger of losing his position unless he works harder

せい
政治家
けっきょ
結局
しっきゃ
失脚
The politician lost his position in the end

If it had not been for your help, I would certainly have failed

She could not sleep at the thought of her failure

かれ
彼の
はつげん
発言
わた
私の
ぼう
希望
うし
失われた
My hope has been extinguished by his remark

まんいち
万一
ふた
再び
しっぱい
失敗
わた
けいかく
計画
だんねん
断念
If I should fail again, I would give up the plan

わた
しっぱい
失敗
Each time I tried, I failed

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
さん
破産
He was broken by the failure of his business

われわれ
我々
ここ
試み
けっきょ
結局
しっぱい
失敗
Our attempt has proved to be a failure

わた
けん
試験
しっぱい
失敗
I failed the exam

しつぎょ
失業
けいけん
経験
じんせい
人生
かん
考える
かい
機会
あた
与えて
Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life

しっぱい
失敗
I shouldn't have done it

けっきょ
結局
かれ
しあ
幸せ
うし
失って
He lost his happiness in the end

かれ
ごと
仕事
しっぱい
失敗
He couldn't make it in business

ひと
かな
必ず
しっぱい
失敗
Such a man is bound to fail

かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
As often as she tried, she failed

かれ
ぶん
多分
しっぱい
失敗
He will probably fail

わた
かね
お金
ぜん
全部
うし
失った
I've lost all my money

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強した
She studied hard lest she should fail in the exam

かのじょ
彼女
けん
試験
しっぱい
失敗
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強した
She studied hard lest she should fail her exam

You worked hard, or you would have failed

Having failed last year, I don't like to try again

わた
けい
時計
I lost my watch yesterday

けいかく
計画
しっぱい
失敗
That plan resulted with failure

I tried it again, only to fail

I'll never let you down

かれ
うし
失った
かん
時間
いそ
急いだ
He hurried on to make up for lost time

グレース
ねっしん
熱心に
けん
試験
しっぱい
失敗
If Grace had not studied so hard, she would surely have failed the test

That which is easily acquired is easily lost

かれ
けん
試験
しっぱい
失敗
He is discouraged by his failure in the examination

If you had not helped me, I would have failed

かれ
彼の
しっぱい
失敗
せいかく
性格
かんけい
関係
His failure seems to have something to do with his character

かのじょ
彼女
ひそ
密かに
かれ
彼の
しっぱい
失敗
わら
笑った
She laughed up her sleeve at his failure

かれ
彼の
けいかく
計画
しっぱい
失敗
His project ended in failure

The play was far from being a failure

かれ
彼の
どりょく
努力
しっぱい
失敗
His efforts resulted in failure

わた
かのじょ
彼女
しつぼう
失望
I was disappointed in her

かれ
彼の
しっぱい
失敗の
ちょくせ
直接
げんいん
原因
べんきょ
勉強
そく
不足
The immediate cause of his failure was lack of study

うし
失った
かい
機会
けっ
決して
二度と
The lost chance will never come again

かれ
彼らの
けいかく
計画
しっぱい
失敗
Their plan resulted in failure

かれ
彼の
しょうが
生涯
なが
長い
しっぱい
失敗の
れんぞく
連続
His life was a long series of failures

かれ
じっけん
実験
しっぱい
失敗の
ゆう
理由
せつめい
説明
He explained why the experiment failed

かれ
りょうし
両親
しつぼう
失望さ
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強している
He is studying hard in order not to disappoint his parents

She would have failed but for his help

けっきょ
結局
けいかく
計画
しっぱい
失敗
The plan failed after all

わた
私の
はは
わた
私の
しっぱい
失敗
My mother was disappointed by my failure

かれ
けん
試験
しっぱい
失敗
In addition to that, he failed the examination

わた
かれ
しつぼう
失望
I was disappointed in him

Well, I have to be going

しつれい
失礼
Sorry..

ぼく
しっぱい
失敗
Don't laugh at my failure

しっぱい
失敗の
けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あい
相手
たいけつ
対決
ようきゅ
要求
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party

Last night's concert was disappointing

われわれ
我々
けいかく
計画
しっぱい
失敗
Our project failed

じんせい
人生
けっ
決して
しっぱい
失敗の
れんぞく
連続
Life is by no means a series of failures

Pardon me for being in this dress

The plan has broken down

かれ
すうかい
数回
しっぱい
失敗
あと
せいこう
成功
Having failed several times, he succeeded at last

しつれい
失礼
Excuse my clumsiness

しつれい
失礼
May I be excused

しつれい
失礼
I'm sorry

かのじょ
彼女
事故
げん
現場
しき
意識
うし
失った
She blacked out on seeing the scene of the accident

かれ
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
いま
今や
まっ
全く
あわ
哀れな
He failed in his business and now is a total wreck

とつぜん
突然の
こう
不幸
かのじょ
彼女の
せい
理性
うし
失わせた
Sudden misfortune deprived her of her reason

It is probable that he will fail

かれ
彼ら
かれ
彼の
しっぱい
失敗
わら
笑った
They laughed at his mistake

わた
かれ
彼の
しつれい
失礼な
たい
態度
まん
我慢
I couldn't put up with his rudeness

あに
いま
しつぎょ
失業
ちゅ
My brother has no occupation now

Will you excuse me for just a moment

He failed in the scheme, much to the disappointment of his father

かれ
無駄
しっぱい
失敗
He has not failed for nothing

He has not failed for nothing

いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
うし
失った
かん
時間
I will make up for the lost time by studying as hard as I can

けいかく
計画
ぜんぜん
全然
しっぱい
失敗
The project was a complete failure

かれ
彼ら
むす
息子
しつぼう
失望
They are disappointed in their son

われわれ
我々
うし
失って
はじ
初めて
けんこう
健康
価値
It is not until we lose our health that we realize the value of it

かれ
ときどき
時々
ぼう
希望
うし
失う
He sometimes loses hope

かれ
しっぱい
失敗
ねっしん
熱心
べんきょ
勉強
He worked hard for fear that he should fail

しつぼう
失望
Keep up your courage

しっぱい
失敗
かれ
しあ
幸せ
He feels happy in spite of his failure

He failed, to his father's disappointment

It is nine. I'm afraid I must be leaving now

こと
しつれい
失礼な
You don't have to tell me that, fool

かれ
けっ
決して
ぼう
希望
うし
失わない
He never loses hope

わた
私の
ちち
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
My father failed in business

かれ
あんてい
安定
うし
失って
たお
倒れた
He lost his balance and fell down

あい
うし
失う
わた
ぶん
自分
すべ
全て
うし
失う
And if I lose thy love, I lose my all

I'm not used to being talked to in such a rude manner

かれ
彼ら
いま
しつぎょ
失業
ちゅ
They are out of work now

けっ
結果
かのじょ
彼女
しょ
うし
失う
The consequence was that she lost her job

He lost his all

だれ
誰も
さくせん
作戦
しっぱい
失敗
Nobody failed in the tactics

かれ
さくねん
昨年
じぎょう
事業
しっぱい
失敗
He failed in his business last year
Show more sentence results