Your search matched 402 sentences.
Search Terms: 喜*

Sentence results (showing 211-310 of 402 results)


His heart filled with joy

He is delighted at your success

わた
ジェーン
げき
I found Jane delighted at the play

Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves

He does not seem pleased with his condition

I'm willing to help you if you want me to

わた
かくじっけん
核実験
はんたい
反対
よろ
喜んで
こうしき
公式に
げんめい
言明
I am willing to go on record as opposing nuclear tests

スミス
ども
子ども
せいこう
成功
Mr Smith is pleased at his son's success

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
よろ
喜んだ
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor

かれ
ははおや
母親
とうちゃ
到着
よろ
喜んだ
He rejoiced at his mother's arrival

ひゃくしょう
百姓
よろ
喜ぶ
The farmers must be happy to hear that

かれ
わた
けん
試験
とお
通った
よろ
喜んだ
He was delighted to know I had passed the exam

People are given a lot of pleasure by music

はは
かのじょ
彼女の
よろ
喜び
かが
輝いた
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her

ブラウン
きょうじ
教授
ぶん
自分
ほん
しゅっぱ
出版
たいへん
大変
Professor Brown is very pleased about getting his book published

がくだん
楽団
いん
せいこう
成功
よろ
喜んだ
All the orchestra were pleased with their success

ディック
わた
私たち
よろ
喜んで
たす
助け
よう
様子
Dick showed a willingness to help us

かい
会話
じんせい
人生
さいだい
最大
よろ
喜び
ひと
一つ
ぞん
ご存知
Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life

りょうし
両親
よろ
喜んで
けいざいてき
経済的に
えんじょ
援助
きみ
ぶん
自分で
がく
学費
はら
払う
しつ
固執
Why do you insist on paying for your school expenses yourself, when your parents are willing to give you financial support

シェークスピア
げき
喜劇
げき
悲劇
Shakespeare wrote both tragedy and comedy

よろ
喜び
どうじょ
同情
かな
悲しみ
どうじょ
同情
よう
容易
It is easier to sympathize with sorrow than to sympathize with joy

てだ
手助け
ひつよう
必要な
ひと
だれ
誰でも
よろ
喜んで
I will be happy to assist whoever needs help

The music of Mozart is always pleasing to me

We are delighted at having been invited

わた
私たち
かれ
彼の
はっけん
発見
よろ
喜んだ
We have rejoiced over his discovery

Try as she may, she will not be able to please him

This is an acceptable gift to everyone

わた
私達
ほん
おお
大きな
よろ
喜び
We derive a lot of pleasure from books

よろ
喜び
かれ
かお
His joy showed on his face

The simple perception of natural forms is a delight

かれ
せいこう
成功
わた
私たち
よろ
喜んだ
We were delighted to hear of his success

I said that to please my mother

Moving about gives Americans a great pleasure

Anyone who is unwilling to read does not understand the joy of reading

まんいち
万が一
かのじょ
彼女
ほん
日本
、ジェーン
よろ
喜ぶ
If she should come to Japan, Jane would be very happy

にん
他人
かな
悲しみ
よろ
喜び
ほんとう
本当に
ひと
No one really understands the grief or joy of another

I jumped for joy

しんせいひん
新製品
よろ
喜び
こえ
ぜんたい
全体
Excitement over the new product spread quickly throughout the division

She will be glad if you go to see her in person

My mother was happy about the news, and so was I

She'll be glad to see you, won't she

I'm willing to help you if you want me to

クリス
ぶん
自分
、ベス
よろ
喜ぶ
しん
自信
Chris was confident that Beth would be delighted with his improvement

I was filled with joy

He is full of anxiety to please his family

かれ
よろ
喜ばせる
むず
難しい
He is hard to please

I'm glad you enjoyed it

かれ
なにごと
何事
よろ
喜ばない
He is not pleased with anything

わた
いま
今まで
けいけん
経験
さいだい
最大
よろ
喜び
It was the greatest joy that I have ever experienced

わか
若い
ひとたち
人たち
たいかく
体格
ひじょう
非常に
よろ
喜ばしい
It is a matter for joy that young men's physique has very much improved

I said so with a view to pleasing him

かのじょ
彼女
ははおや
母親
よろ
喜ばせ
She was anxious to please her mother

I am ready to do anything that I can for you, because I owe you a great deal

わた
私たち
やきゅう
野球
かんせん
観戦
おお
大きな
よろ
喜び
We derive a great deal of pleasure from watching baseball games

Try as she may, she will not be able to please him

こんなん
困難
かんぜん
完全に
よろ
喜ぶ
Never halloo till you are out of the woods

There's a certain pleasure in pointing out other people's errors

わた
げき
悲劇
げき
喜劇
ほう
I prefer comedy to tragedy

うちゅうこう
宇宙飛行士
無事に
もど
戻った
ひとびと
人々
よろ
喜んだ
People were delighted at the safe return of the astronauts

ボブ
むちゅう
夢中
Bob was beside himself with joy

どくしょ
読書
おお
多く
よろ
喜び
こと
We can derive much pleasure from reading

あたかんげい
暖かい歓迎
たいへん
大変
よろ
喜んだ
I was pleased no end by the cordial welcome

わた
私達
こううん
幸運に
おど
小躍り
よろ
喜んだ
We exulted at our good fortune

Nothing in the world gives people so much real pleasure as having a happy family

かれ
よろ
喜んで
わた
私たち
もう
申し出
He gladly accepted our offer

Bob brought such good news that they jumped up with joy

かれ
無事
りょうし
両親
よろ
喜んだ
He returned home safely, which pleased his parents

There can be no joy in that idle life

かれ
わた
私たち
まど
戸惑う
よろ
喜ぶ
He is pleased when we are bewildered

しゃかい
社会
はた
働く
から
辛い
おお
多い
ごと
仕事
たっせい
達成
よろ
喜び
おお
多く
てい
家庭
ごと
仕事
たっせい
達成
かん
Working in a society gives women both hardship and achievement, but the daily chores at home don't seem to give them fulfillment

うれ
嬉しい
なお
素直
よろ
喜びな
I know you're happy about it. Why don't you just show it

たびびと
旅人
えんぽう
遠方
よろ
喜んだ
The traveler was delighted at the sight of a light in the distance

けっ
結果
よろ
喜ぶ
もっ
最も
Ken may well be glad about the result of the test

わた
私たち
むちゅう
夢中
We were beside ourselves with joy

かのじょ
彼女
よろ
喜んで
おど
小躍り
She danced with joy

She tried in vain to please him

It is with great pleasure that we welcome you here

ども
子供
かお
よろ
喜び
いろ
Joy was manifest on the child's face

わた
げきじょ
劇場
げき
喜劇
I like to see comedy in the theater

直美
いっとうしょ
一等賞
Naomi is very glad about having won first prize

Give her these roses, and she will be pleased

よろ
喜ぶ
He who laughs last laughs best

The gifts will delight the children

なつやす
夏休み
ども
子供達
よろ
喜んだ
The extension of the summer vacation delighted the children

They like us to come and stay with them

かれ
ほんとう
本当に
よろ
喜ぶ
He will be really pleased

がい
概して
わた
げき
悲劇
げき
喜劇
As a rule, I prefer a comedy to a tragedy

のりくみいん
乗組員
おど
小躍り
よろ
喜んだ
The crew jumped for joy

だれ
誰も
よろ
喜び
かんせい
歓声
Everybody shouted for joy

Women ought to be as glad to be women as men are to be men

Can we find joy in spite of suffering and death

Jim jumped for joy when the news came

He rejoiced at the successful business transaction

かれ
ともだち
友達
よろ
喜び
He likes to share his pleasure with his friends

She tried in vain to please him

さんちょ
山頂
日の出
よろ
喜び
To see the sunrise from a mountaintop is a delight

かれ
よろ
喜び
うちょうてん
有頂天
He was entranced with joy

かれ
しょうば
商売
よろ
喜んだ
He rejoiced at the successful business transaction

He disguised himself as Santa Claus to please his children

しゅうじ
囚人
しゃくほ
釈放
よろ
喜んだ
The prisoners were glad to be free again
Show more sentence results