Your search matched 4156 sentences.
Search Terms: 君*

Sentence results (showing 3911-4010 of 4156 results)


きみ
めん
免じて
かれ
ゆる
許して
I will forgive him out of consideration for you

Why are you short with me

きみ
えい
英語
おに
かなぼう
金棒
If you could only speak English, you would be perfect

Your explanation won't wash. It's too improbable to be true

You may go anywhere

You must make up for lost time

きみ
だい
部屋代
はら
払う
You should pay your rent in advance

I can't allow you to do that

Your behavior is quite out of place

You must do your best

きみ
君の
かん
考え
わた
私の
かん
考え
Your idea seems to be similar to mine

I can not seem to explain to you how difficult it is

Your father went through all that trouble for your sake

Who is going to sit in for you

Some day you will have to reap the harvest of your own sowing

No wonder you could not open the door

If I were you, I would not have said such nonsense

No matter what happens, I'll stand by you

きみ
さつじんはん
殺人犯
You are guilty of murder

わた
私の
せいこう
成功
きみ
君の
たす
助け
My success was due to your help

How can I feel relaxed, with you watching me like that

And what do you do

きみ
きみ
君の
おとうと
Either you or your brother is wrong

きみ
故意に
ちが
間違い
おか
犯した
You made the mistake on purpose, didn't you

きみ
見込み
じゅうぶ
十分
You have a good chance to get well

You had better stay here a little longer

Your answer is far from perfect

You should try to cut your way

I got lost when I visited you for the first time

He is putting on an act for you

You ought not to smoke so much

In any case, it's none of your business

We're fed up with your complaining

きみ
いちばん
一番
たか
背が高い
You are tallest

きみ
君の
そらみみ
空耳
You only imagine you've heard it

きみ
君の
ちゅうこくしたが
忠告に従って
If only I had taken your advice

きみ
くうふく
空腹
いま
ゆうしょ
夕食
You can't be hungry. You've just had dinner

スコット
くん
ひる
お昼
Scott! Please make hotdogs for lunch

きみ
君の
ゆめ
じつげん
実現
Your dream will come true some day

I bear no grudge against you

You needn't have gone to the trouble

You had better call off your plan

ビル
きみ
Bill is not tall like you

That kind of talk will get you nowhere

きみ
しゅ
不首尾
しょうち
承知
I'm aware that you failed

Your efforts will pay off one day

きみ
うんめい
運命
I'll take my chances with you

Do the first example in your workbook

Suppose you had a thousand dollars, what would you do with it

How pretty your sister is

You've been properly led up the garden path

I've been waiting for you for three hours

You should have taken a chance then

きみ
かちょう
課長
かんろく
貫禄
You don't have proper dignity as chief of the section

トニー
くん
とき
その時
Tony was not busy then

If you have a complaint let me hear it. There's a difference between superficial obedience and honest loyalty you know

You shouldn't have eaten so much ice cream

きみ
君の
らい
依頼
こと
Granting that favor is out of the question

ほん
きみ
ゆうがいえき
有害無益
This book will do you more harm than good

You are no longer a mere child

Since you look tired, you had better take a rest

I can't allow you to do that

きみ
君の
だいこうしゃ
代行者
I'll find someone to fill in for you

I'm fed up with your constant complaining

It is needless to say that you are to blame

きみ
ごと
仕事
よっきゅうふまん
欲求不満
You are frustrated with your work

You must bind yourself to keep your promise

I've loved you from the moment I saw you

わた
私たち
きみ
君の
えんじょ
援助
We require your help

What have you done with your car

きみ
君の
すちゅう
留守中
メグ
でん
電話
Meg called you during your absence

My tape recorder is compatible with your amplifier

きみ
てきこう
利敵行為
What you've done is profitable only to the enemy

たし
確かに
きみ
君の
せきにん
責任
I'm sure that's no fault of yours

You know, you made me cry

べんきょ
勉強
きみ
君の
Study will do you good

きみ
けんしつ
保健室
You had better go to the infirmary

You and I are good friends, but we have little in common

きみ
馬鹿
どうよう
同様に
かれ
馬鹿
He is no more foolish than you are

You will come to like this kind of music

You may get a serious disease

きみ
君の
どりょく
努力
I hope your efforts will bear fruit

She did so for her own sake, not for your sake

I cannot endure your going

You're a philosopher, aren't you

Everybody is waiting for you

Where does your uncle live

I can't let you talk about your own father that way

That's very sweet of you

Don't you move from here

You are pushing matters

You have to polish your English

ぼく
せいこう
成功
きみ
君の
I owe my success to you

It is necessary for you to see a doctor at once

I'd jump through hoops for you

I'll make a model plane for you

I'm afraid this job is too much for you

きみ
けいこう
模型飛行機
つく
作って
I'll make you a model plane

Your effort will be rewarded in the long run
Show more sentence results