Your search matched 181 sentences.
Search Terms: 前*, ぜん*

Sentence results (showing 111-177 of 181 results)


がくぎじゅつ
科学技術
われわれ
我々
せいかつ
生活
そくめん
側面
しんとう
浸透
けっ
結果
しゃかい
社会
まっ
全く
ぜんれい
前例
そく
速度
へん
変化
Science and technology have come to pervade every aspect of our lives and, as a result, society is changing at a speed which is quite unprecedented

ぜんれつ
前列
せき
りょうき
料金
The charge for a front row seat is 5 dollars

"I rather like heights. You know, in my last life I must have been ... an aeroplane?" "Usually that would be 'bird' there.

My front tooth fell out

ぜんれい
前例
かん
干ばつ
むぎ
小麦
しゅうか
収穫
じんだい
甚大な
がい
被害
The unprecedented drought did severe damage to the wheat harvest

スコット
きょうじ
教授
さい
最後
はん
批判
ぜんかい
前回
かいとう
回答
がい
以外
Regarding Professor Scott's final criticism I have nothing more to add to what I said in my previous reply

ジェフ
あい
試合
かれ
ぜんゆうぼう
前途有望な
せんしゅ
選手
Jeff lost yesterday's match, but I'm sure he is a promising tennis player

なに
何か
あた
新しい
かん
考え
かれ
ぜん
前後
みさかい
見境
じっこう
実行
けいこう
傾向
He's given to going overboard every time he gets a new idea

かのじょ
彼女の
あた
新しい
しょうせ
小説
ぜんさく
前作
たいしょうて
対照的に
おもしろ
面白い
Her new novel is really interesting as opposed to her last one

かれ
彼の
さいきん
最近
さく
ぜんさく
前作
くら
比べて
しん
進歩
His latest work is an advance on his previous one

The pigeon and the ostrich are both birds; one can fly and the other cannot

けんこう
健康
とみ
まさ
勝る
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
こうふく
幸福
Health is above wealth; the latter gives less fortune than the former

しゃない
車内
かれ
まわ
周り
じょうきゃく
乗客
ぜんゆう
前後左右
Around him, in the carriage, the other passengers rocked and swayed

かれ
ぜん
前途
ひとすじ
一筋
ぼうかり
希望の光
There was not a ray of hope before him

はんにん
犯人
べん
弁護
べん
弁護士
じつ
実は
しんはんにん
真犯人
ぜんだいもん
前代未聞
It's totally without precedent for the suspect's attorney to be the true culprit

They went on the offensive in the first half

とうきじゅんえき
当期純利益
50
おく
えん
見込み
ぜん
前期
Net profit for the period is estimated at 5 billion yen, largely unchanged from the previous one

かれ
ぜんかい
前回
せんきょ
選挙
じょういんぎいん
上院議員
とうせん
当選
He was elected to the Senate in the last election

The original and the copy are easily distinguished since the one is much more vivid than the other

ごと
仕事
あそ
遊び
りょうほうと
両方とも
けんこう
健康に
ひつよう
必要
こうしゃ
後者
われわれ
我々
きゅうそ
休息
あた
与え
ぜんしゃ
前者
かつどうりょ
活動力
あた
与えて
Work and play are both necessary to health; this gives us rest, and that gives us energy

ぜん
前途
あんたん
暗澹
The future looked very gloomy

よこ
ぜん
前歯
出っ歯
じょうた
状態
Moreover, when viewed from the side, the front teeth are protruding

They came early so they wouldn't miss the prelude

わか
こくさい
国際
たいかい
大会
ゆうしょ
優勝
ぜん
前途
ようよう
洋洋
His victory at this age in an international competition is a good indication of a bright future

ぜんせい
前世紀
なかごろ
中頃
ほん
日本
ほうけん
封建
っか
国家
It is well known that up to the middle of the last century Japan was a feudal state

くる
ぜんぽう
前方
こうつうしんごう
交通信号
I could see traffic lights ahead of my car

かれ
しょうせ
小説
ぜんさく
前作
This novel of his is inferior to the previous one

かん
仕官
へい
兵士
たち
ぜんしん
前進
めい
命じた
The officer told his men to advance

ぶん
ぜんかんけい
前後関係
たん
単語
意味
Get the meaning of a word from its context

けんこう
健康
とみ
まさ
優る
こうしゃ
後者
ぜんしゃ
前者
よろ
喜び
Health is above wealth: this doesn't give so much pleasure as that

ぜん
前置詞
しょうりゃく
省略
You can omit the preposition in this phrase

ばくだん
爆弾
わた
いえ
ぜん
前後
うご
揺れ動く
かん
感じた
When the bomb was dropped, I felt the house rock back and forth

ぜんゆうぼう
前途有望な
わか
若い
っか
作家
しょうか
紹介
Let me introduce a promising young writer to you

しゃかい
社会
じょうせ
情勢
ぜんしん
前進
こうたい
後退
Social conditions are going backward rather than forward

ケイト
てんさい
天才
ぜんゆうぼう
前途有望
Everyone says that Kate is a genius and will have a successful future

かれ
ぜん
前置詞
べんきょ
勉強
せんねん
専念
He concentrated on his study of prepositions

もんだい
問題
ぜんれい
前例
There is no precedent for such a case

あた
新しい
せい
世紀
ぜん
前後
じょうきょう
状況
This was how matters stood at the turn of the century

とうほう
倒置法
こと
言葉
ぜん
前後
ぶんしょ
文章
きょうちょう
強調
こう
効果
Anastrophe, by switching around words, has the effect of emphasizing text

しひょう
指標
ぜんげつ
前月
4%
じょうしょう
上昇
The index rose 4% from the preceding month

From humorous to creepy stories, like the last volume, you can enjoy various types of stories

りんしゃ
二輪車
たお
倒れず
そうこう
走行
ぜんりん
前輪
おお
大きな
やくわりえん
役割を演じています
The front wheel plays an important role in two-wheeled vehicles moving without falling over

こんなん
困難
かえ
省みず
ぜんしん
前進
You should try to make your way despite all the difficulties

えい
英語
おも
主な
ひん
品詞
: 
めい
名詞
どう
動詞
けいよう
形容詞
ふく
副詞
だいめい
代名詞
ぜん
前置詞
せつぞく
接続詞
かんたん
感嘆詞
In English there are eight main parts of speech: noun, verb, adjective, adverb, pronoun, preposition, conjunction and finally interjection

ねんきん
年金
がく
げんそく
原則として
ぜんねん
前年
ぶっへんどう
物価変動
さんしゅ
算出
As a general rule, the pension amount is based on price changes in the previous year

かれ
ぜんゆうぼう
前途有望
しょうね
少年
It seems that he is a promising youth

だいひょうだ
代表団
ぼうえき
貿易
こうしょ
交渉
おお
大きく
ぜんしん
前進
Representatives made a major breakthrough in the trade talks

しょうぼうし
消防士
とうちゃ
到着
まえ
いえ
りょうほうと
両方とも
ぜんしょ
全焼
Before the firemen were able to arrive, both buildings burned down

かれ
ぜんゆうぼう
前途有望な
せいねん
青年
He is a promising young man

ほうどう
報道
なん
何の
ぜんちょ
前兆
What does this news augur

いっこう
一行
けん
危険
ぜんしん
前進
The party went forward in the face of danger

おお
多く
しょうが
障害
ぜんしん
前進
He went forward in the face of many obstacles

あぶみこ
アブミ骨
ない
内耳
ぜんていそう
前庭窓
The stirrup rests on the oval window of the inner ear

しひょう
指標
ぜんげつ
前月
4%
ぞう
120.5
じょうしょう
上昇
The index advanced to 120.5, up 4% from the preceding month

だい
はん
四半期
せいちょ
成長
ぜん
前期比
1%
The third quarter GNP growth was 1% over the preceding quarter

かれ
ぜん
前途
ようよう
洋々たる
A great future is reserved for him

ぜん
前置詞
+
かんけいだいめい
関係代名詞
which
ぶん
部分
かんけいふく
関係副詞
where
However, the preposition+relative pronoun (which) part becomes a relative adverb (where)

かれ
ようよう
洋々たる
ぜん
前途
A brilliant future lay before him

かれ
ぜんゆうぼう
前途有望
He has a bright future

どくさいせいけん
独裁政権
じんけんしんがい
人権侵害
ぜん
前科
なん
非難
The dictatorship came under fire for its human rights record

わた
私の
ぜん
前歯
出っ歯
I have buck teeth

きんなん
資金難
われわれ
我々
ぜんなん
前途多難
Our future will be full of difficulties because of lack of funds

That's no good! You're tall so you've got to be in the forward defence

ぜんげつ
前月
なかたが
仲たがい
らい
以来
カレン
I haven't seen Karen since we fell out last month

ぜんこくみん
全国民
きょうふ
恐怖
どくさいしゃ
独裁者
まえ
The whole nation cringed before this dictator in fear

I'd heard she was too far out for most people

ぜんそく
全速
ぜんしん
前進
Full speed ahead
Show more sentence results