Your search matched 333 sentences.
Search Terms: 別*

Sentence results (showing 11-110 of 333 results)


My ex-husband no longer lives in this city

べつ
別の
もんだい
問題
We now turn to a different problem

I didn't have time to recover before I came down with another horrible cold

After I had handed in my report to the teacher, I had to start writing another

Let's try another place to eat today

べつ
別の
じつれい
実例
おし
教えて
Please show me another example

Let me buy you another one

Please show me another

Let's try another approach to the matter

べつ
別の
かい
機会
Wait for a second chance

わた
わか
別れた
あと
かれ
えき
After parting from me, he approached the station

I've found another job

なに
何か
こと
」「
べつ
別に
"Do you have anything to do?" "No, not really.

I don't like this shirt. Show me another

さくばん
昨晩
かのじょ
彼女
わか
別れた
I parted from her last night

かれ
べつ
別の
ごと
仕事
さが
探し
はじ
始めた
I hear he's just begun looking for another job

She finally decided to separate from her husband

まえ
この前
がみ
手紙
とき
らい
以来
べつ
別に
あた
新しい
こと
なに
何も
There is nothing new transpired since I wrote you last

It may help to look at the problem from another angle

He made a clean break with them

さいきん
最近
わた
べつ
別の
Recently I moved to another apartment

Let me put it in another way

べっそう
別荘
ふうけい
風景
ちょうわ
調和していた
The villa was harmonious with the scenery

I hope that I will be able to help you at some other time

さいきん
最近
ぼく
べつ
別の
Recently I moved to another apartment

There must be another way

Let's approach this problem from a different aspect

むず
難しい
しつもん
質問
べつ
別の
こた
答え
Do you think there is another answer to this difficult problem

I like him apart from the fact that he talks too much

かれ
りょうし
両親
べっきょ
別居
He lives apart from his parents

わた
かのじょ
彼女
わか
別れる
けっしん
決心
I resolved to break up with her cleanly

かれ
つま
べっきょ
別居
He is living apart from his wife

べつ
別の
かく
角度
もんだい
問題
けんとう
検討
Approach the problem from a different angle

いま
今や
べつ
別の
そく
規則
くわ
加える
ひつよう
必要
It is now necessary to add another rule

I don't like this. Show me another

To know is one thing, to teach is another

Let's look at the problem from a different point of view

かれ
彼の
りょうし
両親
べつ
別に
だれ
誰も
かれ
彼の
Apart from his parents, no one knows him well

I can't stand losing her

こと
おこ
行う
こと
べつ
To say is one thing, and to do quite another

If I want to do anything, you want me to do something else

Your idea cannot be brand new. I heard about it from another source last year

トム
ナンシー
せんげつ
先月
わか
別れた
Tom and Nancy broke up last month

ジョン
メアリー
せんしゅ
先週
わか
別れた
John and Mary broke up last week

Saying is one thing, and doing is quite another

ブライアン
かのじょ
彼女
はじ
始めた
こと
こうかい
後悔
わか
別れ
Brian regrets starting a relationship with her and wants to escape from her

わた
かのじょ
彼女
わか
別れる
I will part company with her

He couldn't bear to be apart from her

According to what I heard, they have broken up

She had to part with her family when the war began

ナンシー
ポール
わか
別れた
わた
かのじょ
彼女の
しょうそ
消息
ポール
Not knowing that Nancy had left him, I put my foot in my mouth by asking Paul how she was

ざいさん
財産
じんかく
人格
べつ
別の
What we have is one thing and what we are is quite another

Please let us know if we can be of help in other ways

かれ
彼ら
かた
固い
あくしゅ
握手
わか
別れた
They parted with a firm handshake

わた
かれ
とお
通り
わか
別れた
I parted from him on the street

One magazine is for boys, and another for girls

What is right in one society can be wrong in another

Saying and doing are two different things

ふう
夫婦
わか
別れた
あと
二度と
こと
The couple separated, never to see each other again

He rewrote the story into a completely different one

あめ
あい
場合
べつ
別の
にってい
日程
In case it rains tomorrow, we should make another arrangement

かれ
彼ら
わか
別れて
二度と
ふた
再び
こと
They parted, never to see each other again

べっそう
別荘
せいけつ
清潔
せいぜん
整然と
The cottage was clean and tidy

ぶん
自分
べつ
別の
おんひと
女の人
Who she saw was not herself but a different woman

My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me

かわ
はし
かりゅう
下流
べつ
別の
かわ
ごうりゅ
合流
The river meets another below this bridge

わた
きょねん
去年
べつ
別の
すじ
I heard about it from another source last year

わた
はし
うえ
かれ
わか
別れた
I parted from him on the bridge

I don't like this. Show me another

The man who I thought was his father proved to be a perfect stranger

Even if you lose the game, you'll have another chance

かのじょ
彼女
みせ
べつ
別の
みせ
She went from one shop to another

The day came at last when he had to part from her

わた
べつ
別の
ごと
仕事
I have other matters on hand

かれ
彼の
りょうし
両親
べつ
別に
だれ
誰も
ようしゃ
容疑者
よう
擁護
Apart from his parents, nobody would defend the suspect

Please don't look at me suspiciously

Except for this mistake, this is a good report

There's another rumor in the air that the firm is going into bankruptcy

It is one thing to promise, and another to perform

It is one thing to promise, and another to perform

かれ
彼の
おか
うえ
上の
べっそう
別荘
うみ
His villa on the hill commands the sea

To know is one thing, and to do is another

Sachiko always said: "You'd better set some money aside in case you get sick.

ひと
一つ
びょうき
病気
ひゃ
いじょう
以上
べつ
別の
びょうき
病気の
あつ
集まり
Cancer is not one but more than a hundred distinct diseases

かのじょ
彼女の
べっそう
別荘
おか
うえ
Her villa sits on the hill

かのじょ
彼女
わか
別れた
おっ
まか
任せた
She entrusted her baby to her divorced husband

She can't bring herself to throw away photo albums filled with memories of him

べつ
別の
やくそく
約束
I have another engagement

Those two ideas are quite distinct

われわれ
我々
わか
別れて
べつべつ
別々
みち
We broke up and went our own ways

わた
わか
別れた
もっ
最も
なか
仲良し
We parted the best of friends

かれ
わた
わか
別れ
He left without saying good-bye to me

Except for carrots, there is nothing he won't eat

The roses on exhibition are grouped together by colors

It is one thing to acquire knowledge; it is quite another to apply it

かれ
もんだい
問題
ほうほう
方法
べつ
別の
ほうほう
方法
ここ
試みた
Since he could not work out the problem that way, he tried another way

Would you please show me another one

Your shirt is torn. You better put on another shirt

けっこん
結婚して
いちねん
一年
わか
別れて
They split up after a year of marriage

To meet is to part
Show more sentence results