Your search matched 2252 sentences.
Search Terms: 分*

Sentence results (showing 711-810 of 2252 results)


I don't know if she will go there with me

I had no idea what to do

She found it difficult to answer the question

わた
私たち
こう
飛行機
30
ふん
おく
遅れた
Our plane was about thirty minutes late

I sort of understand

かれ
おんがく
音楽
He has an ear for music

No one could find the answer

Go ahead. I'll catch up with you in ten minutes

かのじょ
彼女
けい
時計
10
ふん
She advanced her watch ten minutes

He came five minutes after the bell had rung

He doesn't understand you

He discovered that he had made a mistake

I found out that the woman I thought was a nurse was actually a doctor

The class was divided into four groups

かのじょ
彼女
せっとく
説得
むず
難しい
I found it difficult to convince her

He gave me a smile of recognition

たんてい
探偵
けん
事件
ほんとう
本当
はんとし
半年
The detective took six months to get at the truth of that affair

ひと
ともだち
友達
A man is known by his friends

He is at home in a variety of fields

しゃ
医者
ひんけつ
貧血
けん
検査
ぶんせき
分析
The doctor analyzed the blood sample for anemia

The exam was divided into two parts

Can you see the difference

かのじょ
彼女
30
ふん
かれ
She has been waiting for him thirty minutes

I understand now why he didn't go to a university

I don't know when he'll come back

I don't know when he'll come next time

A person of good sense will certainly not believe blindly

There is no telling what may happen next year

The rumor proved true

His appearance has changed so much that you may well not recognize him

かれ
彼ら
ちきゅう
地球
保護
こと
たいせつ
大切さ
They know the importance of protecting the earth

I can see his hand in this

I could tell at a glance that she was in trouble

しょるい
書類
なんねん
何年
しょざい
所在
不思議
せんじつ
先日
Missing for years, the document miraculously came to light the other day

I wish to know a landmark nearby so I can find my way there

The doctor was not sure what the trouble was

I got the gist of what he was saying

かれ
彼ら
とうちゃ
到着
」「
こん
今夜
11
30
ふん
"Do you know when they will arrive?" "At eleven-thirty this evening.

He had no idea what these words meant

Having seen him in the picture, I recognized him at once

わた
かのじょ
彼女の
気持ち
いちめん
一面
かのじょ
彼女
ただ
正しい
I understand her, but on the other hand I don't think she's right

This book gives us a good idea of economics

I affected not to understand what he was saying

It's only ten minutes' walk from here

There's no way I can make it up to you

I can make nothing of what he says

I can make nothing of what he says

わた
ころ
転んだ
しゅんか
瞬間
くび
手首
I knew I'd broken my wrist the moment I fell

I have no idea why she got so angry

I could not persuade him of my honesty

From this standpoint history can be divided into two main epochs

You will see the difference

わた
私たち
しょくぶ
植物
やく
役立つ
こと
せいちょ
成長
たす
助ける
If we see any utility in a plant, we help it to grow

I'm not sure right now

わた
私の
いえ
えき
ある
歩いて
ふん
とこ
My house is only five minutes' walk from the station

The rumor turned out to be false

I don't know when he entered the building

さいきん
最近
かれ
けっこん
結婚
せいかつ
生活
意味
Recently he has come to realize the significance of married life

かれ
じゅうぶ
十分
としごろ
年頃
He is old enough to understand it

A rumor does not always prove a fact

I recognized the actor the minute I saw him

He could make nothing of it

I might have done well on yesterday's test, but I do not know the results yet

ぎんこう
銀行
まどぐち
窓口
ひと
えいかん
映画館
ひと
I recognized the bank teller as the man I had seen in the movie theater

There were some who didn't see the joke

かのじょ
彼女
ゆう
優雅な
ひと
I found her graceful

かれ
10
ふん
まえ
しゅっぱ
出発した
He left ten minutes ago

I really feel for you

わた
かれ
彼らの
はな
ひとこと
一言
I could not catch a single word of their talk

わた
私の
うでけい
腕時計
ふん
おく
遅れる
My watch loses three minutes a day

かのじょ
彼女
やく
じゅ
ふん
かお
けしょう
化粧
In about 20 minutes she made up her face

かのじょ
彼女
きみ
かのじょ
彼女の
Her look says that she loves you

Were I in your position, I shouldn't know what to do

His explanation was too sketchy. I didn't understand it

I don't know what this word means. I'll look it up in the dictionary

Those officials don't understand finance at all

As soon as we get the answer, we'll phone you

They are so alike that I can't tell which is which

Let's classify the names of the students alphabetically

No one caught on to the joke

The accident shows that he is careless about driving

Am I making myself clear

He had a hard time making himself understood at the meeting

I found that he was turned over to the police

I didn't know where I should wait for her

The rumor turned out to be true

れっしゃ
列車
なか
さいしょ
最初の
かれ
I didn't recognize him at first on the train

われわれ
我々
じっけん
実験
けっ
結果
かれ
ほうこく
報告
せいかく
不正確な
Our experiment has revealed that his report was inaccurate

The accident showed that he was careless about driving

Hikers need to carry a compass with them to find their way through the woods

How did you know that he is married

I don't know how to set about the work

「小川
」「10
ふん
まえ
"When did Mr Ogawa arrive?" "Ten minutes ago.

It turned out to be true

He saw at a glance that his daughter had been crying

Japan caught up with the United States in this field

They don't know what they should do with the money

All my efforts turned out to be useless

わた
まいあさ
毎朝
30
ふん
さん
散歩
I make it a rule to take a walk for half an hour every morning
Show more sentence results