Your search matched 6214 sentences.
Search Terms: 出*

Sentence results (showing 911-1010 of 6214 results)


かれ
がくじゅ
学術
かい
会議
しゅっせ
出席
He attended the scientific conference

わた
かれ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
I attended the meeting in place of him

Since it is bad when it rains, when you come out of the room, please shut the window

As I left the house, I remembered the key

かのじょ
彼女
ぶん
自分
がいこく
外国語
ちか
よう
利用
ごと
仕事
She is looking for a job where she can make use of her foreign language ability

When I started traveling, I rarely felt lonely

I went out although it was raining

The garbage is giving off a terrible smell

He has gone out for lunch already

もんだい
問題
なん
難なく
こくふく
克服
We can get over the problem without difficulty

かれ
彼らの
りょうほ
両方
かいごう
会合
しゅっせ
出席
Both of them were not present at the meeting

This part of the report may be left out

No person can decide when someone should die

I can't figure out what the writer is trying to say

しゅっぱ
出発しよう
きみ
せんとう
先頭
Let's start now, and you go first

The businessman appeared on television this morning

The sun is up

I'd advise starting at once

At first, I couldn't understand what he said

そと
Get out

かれ
さんせい
賛成
わた
かれ
わた
がく
はんぶん
半分
せつやく
節約
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me

My cat has come out from under the table

わた
ほうもん
訪問
とき
かれ
しゅっぱ
出発していた
When I called, he had already set off

こうえん
公園
おおぜい
大勢の
ひと
There were a lot of people in the park

かれ
わた
、「
しゅっぱ
出発する
He told me that he would leave before long

なが
長い
ろん
議論
すえ
かれ
彼ら
ひと
一つ
けいかく
計画
They came up with a plan after a long discussion

I could hardly make out what she said

500
にん
しゅくは
宿泊
The hotel can accommodate 500 guests

His untidy room announced that he had abruptly departed

We were about to start, when it began to rain

わた
私の
つく
My desk is made of wood

The car is not available today

がつ
4月
てん
天気
わた
さん
散歩
One sunny day in April, I went out for a walk

The tap is running

I will come home as soon as possible

けんやく
倹約
わた
私の
せいしつ
性質
じょ
Thrift is alien to my nature

かれ
もんだい
問題
たいしょ
対処
He can cope with the problems

I can hardly understand what he says

He can't even float let alone swim

かのじょ
彼女
まえ
おっ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
She didn't attend the meeting for fear of meeting her ex-husband

かれ
彼の
こう
行為
ゆう
理由
せつめい
説明
I can't explain the reason for his conduct

きみ
がい
以外
ぼく
しあ
幸せ
出来る
ひと
Nobody but you can make me happy

The train had already left when they got to the station

かれ
わか
若い
じつ
実に
しんらい
信頼
じんぶつ
人物
He may still be young, but he really is a reliable person

I cannot agree with you on this point

Please reply to me as soon as possible

ゆうぼう
有望な
買い手
けいやく
契約
ないよう
内容
かい
理解
Prospective buyers couldn't make heads or tails out of the contract

He took as much care as possible

せんじつ
先日
かのじょ
彼女
りょうし
両親
げん
元気
She asked after my parents' health when I met her the other day

My wife did not attend the party and neither did I

しゅよう
主要
どう
道路
かげ
お陰で
かん
時間
せつやく
節約
This highway saves us a lot of time

The hotel was luxurious beyond description

かれ
かい
しゅっせ
出席
でん
電話
He called in to say he could not attend the meeting

Thank you for reminding me about the meeting I have to attend

We can know the past, but the future we can only feel

He was cheered by the good news

アンダーソン
いっ
一家
のぞ
除いて
つぎ
次の
もくよう
木曜
ゆうがた
夕方
Everybody except the Anderson family is going to the party next Thursday evening

It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition

わた
私の
ちち
かいごう
会合
しゅっせ
出席
わた
しゅっせ
出席
I attended the meeting though my father told me not to

ぎん
銀座
とき
ぐうぜん
偶然
ともだち
友達
I ran into a friend while walking in Ginza

かのじょ
彼女
部屋
She came out of the room

した
明日
てん
天気
わた
I will go out if it is fine tomorrow

かれ
きゅ
急に
わた
なぐ
殴り
He up and beat me

わた
かれ
かんぜん
完全に
かい
理解
I can understand him perfectly

The green leaves are coming out

かのじょ
彼女の
まえ
名前
かい
会議
Her name was referred to in the meeting

わた
ときどき
時々
しょかん
図書館
I go to the library from time to time

われわれ
我々
きん
もと
求めて
We all went in search of gold

Nor can I

Regardless of the bad weather, I decided to go out

しゅ
知事
みず
自ら
しゅつえ
出演
The governor appeared on TV in person

Do this work by tomorrow if possible

Nobody could explain how the thing was made

きみ
つか
使った
かね
お金
ぜん
全部
せつめい
説明
Can you account for all the money you spent

This bridge is made of wood

かれ
げつ
ヶ月
まえ
あし
こっせつ
骨折
らい
以来
なに
何も
He has been out of action since breaking his leg a month ago

I can't memorize so many of these letters

きんべん
勤勉
せいこう
成功
You can't succeed without hard work

ものがた
物語
じっさい
実際の
ごと
出来事
This story is based on actual events

He was relieved when she informed him that she had a rich new boyfriend

I am glad to have helped you last week

さき
こと
だれ
誰にも
そう
予想
You never can tell what'll happen in the future

This desk is made of wood

The bridge is built of wood

かれ
くる
うんてん
運転
ねんれい
年齢
じゅうぶ
十分
He is old enough to drive a car

If the telephone rings, can you answer it

Owing to a bad cold, he could not take part in the game

He gave me some excuse for not attending the party

かん
時間
It's time to go

He was unable to completely give up on his hopes of marrying her

All I can do is to work silently

I cannot possibly do it

部屋
You must go out of the room

It is finally all over. Now we can relax

Tom can imitate that singer perfectly

This box is made of paper

When will you get ready to leave

This purse is made of paper

This chair is made of wood

ほん
日本
?」「
とうきょ
東京
かい
会議
しゅっせ
出席
"Why are you going to Japan?" "To attend a conference in Tokyo.
Show more sentence results