Your search matched 298 sentences.
Search Terms: 偶*

Sentence results (showing 211-298 of 298 results)


ぐうぜん
偶然
まえ
かのじょ
彼女
By chance I met my ex-girlfriend in Portugal

I wish you would take me to a restaurant for a change

わた
えき
かのじょ
彼女
ぐうぜん
偶然
My meeting her at the station was a pure accident

A teenager sometimes acts like a baby

Everybody makes mistakes once in a while

とうきょ
東京
えき
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran into an old friend at Tokyo Station

かれ
あい
試合
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was pure chance that he won the game

ナンシー
きゅうゆ
旧友
ひと
一人
ぐうぜん
偶然
Nancy ran across an old friend of hers yesterday

かのじょ
彼女
ものおき
物置
なか
ぐうぜん
偶然
もんじょ
古文書
She came across some old documents in the closet

われわれ
我々
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
Our meeting was just an accident

It was just an accident that we met

かれ
ものおき
物置
なか
ぐうぜん
偶然
もんじょ
古文書
He came across some old documents in the closet

わた
ぐうぜん
偶然
でんしゃ
電車
なか
きゅうゆ
旧友
I came upon an old friend of mine on the train

2、4、6
ぐうすう
偶数
Two, four, six, etc. are even numbers

わた
ぐうぜん
偶然
きゅうゆ
旧友
I met an old friend by chance

わた
せんじつ
先日
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I met an old friend by chance at that party the other day

As it happened, I had no money with me

It happened that we were in London

It happened that I knew her by sight

It was a mere chance that I found it

わた
とお
通り
ぐうぜん
偶然
きゅうゆ
旧友
I ran across an old friend in the street

メアリー
わた
おな
同じ
しゃ
汽車
まっ
全く
ぐうぜん
偶然
It was sheer coincidence that Mary and I were on the same train

It chances that he is off duty today

えき
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I met with an old friend of mine at the station

わた
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran into an old friend of mine

I only found out about it purely by accident

とお
通り
きゅうゆ
旧友
ぐうぜん
偶然
I ran across an old friend in the street

1984
ねん
はちがつ
8月
わた
ごと
仕事
おきなわ
沖縄
It happened that in August, 1984 my work obliged me to go to Okinawa

We happened to see a truck run into the guard-rail

Our meeting was quite accidental

わた
私達
ぐうぜん
偶然
おな
同じ
れっしゃ
列車
We happened to be on the same train

コロンブス
はっけん
発見
ぐうぜん
偶然
Columbus' discovery of America was accidental

わた
ぐうぜん
偶然に
リバプール
I came to Liverpool by chance

It's OK to leave the baby to cry on occasion

Let's suppose you happen to strike it rich at the races

Our meeting was purely accidental

He succeeded, not because he made efforts, but because he happened to be lucky

I only come once in a blue moon

It so happened that I had no money with me

Our meeting was purely accidental

Was it by accident or by design

That we met in Paris was a fortunate accident

ぐうぜん
偶然
What a coincidence

What a coincidence

かのじょ
彼女
いっとうしょ
一等賞
けっ
決して
ぐうぜん
偶然
It is no accident that she won the first prize

By chance we saw him as he came out of the shop

That we met in Paris was a fortunate accident

12
ぐうすう
偶数
Twelve is an even number

ふる
古い
じゅうしょろ
住所録
ぐうぜん
偶然
かれ
彼の
でん
電話
ばんごう
番号
I ran across his telephone number in an old address book of mine

It happened that we met the owner of the flat

ぐうぜん
偶然にも
山田
せんせい
先生
おな
同じ
まち
しゅっし
出身
It just so happened that Mr Yamada came from the same town

He was so rich that he could buy any painting he took a fancy to

It happened that he appeared when she couldn't decide which way to go

かのじょ
彼女の
ゆうほんぽう
自由奔放な
たい
態度
れい
無礼
Sometimes her free manner seems rude

ぐうぜん
偶然にも
わた
かれ
Coincidentally enough, I know him

Such things often happen by accident rather than by design

わた
ぐうぜん
偶然にも
きょうと
京都
きゅうゆ
旧友
I met an old friend by chance in Kyoto

Hello! Fancy meeting you here! It's a small world, isn't it

ブースカ
だい
大好き
水田
ぐうぜん
偶然
はい
入った
みせ
ブースカ
さっそく
早速
Ms. Mizuta likes that "Buska" character so much that last time she happened by a store that had Buska goods, she homed in on them and bought one on the spot

It is true that he did it, whether by accident or by design

You always ask me to join your team because you need one more guy. Come on - just once I'd like you to say it's because I alone am worth ten of them - even if it is a lie

せんじつ
先日
しんかんせん
新幹線
10
ねん
年ぶり
むか
昔の
ゆうじん
友人
ぐうぜん
偶然
I bumped into an old friend for the first time in ten years on the Shinkansen the other day

I happened to be out when the call came

わた
ぐうぜん
偶然
スミス
I met Mr Smith on the street by accident

かれ
ほう
不作法な
しきてき
意識的
ぐうはつてき
偶発的
His rudeness was conscious, not accidental

えい
映画
ぐうぜん
偶然
むか
昔の
ゆうじん
友人
I ran across an old friend when I went to the movies yesterday

わた
私たち
くる
えき
ちか
近く
かれ
彼らの
くる
Our car happened to pass theirs by the station

かれ
ぐうぜん
偶然
せん
古銭
こっとうひんてん
骨董品店
He came across this old coin in an antique shop

It happened that I saw my friend walking in the distance

It happens that we have two copies of Catcher in the Rye

ほん
基本
アスカ
シンジ
シンジ
アスカ
おそ
襲う
とき
アスカ
The key is that Asuka abuses Shinji. So, rarely, Shinji flips and assaults Asuka. Then Asuka is surprisingly meek

I'm not bothered. It's just my usual nightcap. Having someone to drink with on occasion might be nice

わた
私たち
ょう
スキー場
ぐうぜん
偶然に
Chance has thrown us together at a skiing resort

りょうりてん
料理店
ぐうぜん
偶然
かのじょ
彼女
I met her by chance at a restaurant yesterday

It so happened that they were not there

かれ
わかころ
若い頃
よるおそ
夜遅く
べんきょ
勉強した
He would sometimes study late at night when young

かれ
ぐうぜん
偶然
かい
会話
He overheard the conversation by accident

Kano, pretending to cry has impact from being used sparingly

Use your head for a change

We have to be ready not only for a straightforward test of strength, but also for a struggle in which every strategy comes into play

げんしゃ
預言者
くうそう
空想
Once in a while, the prophet indulges in fantasy

Why not just let fly once in a while

It's nice to sip and savour drinks other than beer as well from time to time

Isn't it better to get drunk and cut loose once in a while and blow off the tension of daily frustration

Yuriko thoroughly enjoyed her occasional secret meetings with her lover

It's no crime to just idle the whole day once in a while

Once in a while, I visit the theater

My husband enjoys his glass once in a while