Your search matched 11252 sentences.
Search Terms: 事*

Sentence results (showing 5511-5610 of 11252 results)


がいこくじん
外国人
あい
場合
かれ
じん
婦人
どうはん
同伴
He will come with his wife, as is often the case with foreigners

We decided on a trip to Singapore for our vacation

It has been shown in most studies on this subject that intervention of the legislature had adverse effects

She, of all people, wouldn't do such a thing

He has done many things for poor people

Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter

I noted that her answer was incorrect

かれ
にゅうがくしけん
入学試験
ごうかく
合格
まん
自慢
He boasted of having passed the entrance exam

Do you deny that you went there

わた
なんにん
何人か
せい
生徒
しゅくだ
宿題
もん
文句
I heard some students complain about the homework

わた
かれ
かい
理解
こんなん
困難
It is difficult for me to understand him

You can't miss it

You're having so much fun doing what you are that you can't see what's going on around you

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せんもん
専門
せいつう
精通
ひょうか
評価
She had a reputation for being well informed about her subjects

わた
私たち
かわ
およ
泳ぐ
こと
We enjoyed swimming in the river

The story goes that he really had nothing to do with it

He is in the habit of sitting up late on weekends

That he did such a terrible thing is certain

I know it for a fact

In other words, it takes all sorts of people to make a world

He assimilated what he was taught

We cannot know too much about our own language

It turned out true

He makes it a rule to sit up late at night

ちゅうし
駐車
きょ
許可
もと
求める
ようきゅ
要求
きゃっか
却下
しょくい
職員
ボブ
The official informed Bob that his request for a parking permit had been rejected

てき
知的
こうしん
好奇心
じゅうよ
重要
It is important to have intellectual curiosity

Don't trouble about small things

These facts will bear out his story

What he said is not true

They learned all there was to know about it

That's Bill all over

かれ
じじつじょう
事実上の
しゃちょ
社長
He is the president of the company in fact, if not in name

He is proud of being a good speaker of English

It's up to you to decide the matter

We know him

事故
かれ
ふちゅう
不注意
The accident was due to his carelessness

かれ
彼ら
だんじょ
男女
びょうど
平等なの
とうぜん
当然
こと
They take it for granted that men and women are equal

ほんじん
日本人
かた
見方
ないこうてき
内向的
こくさい
国際
せい
ふじゅうぶん
不十分
なん
非難
おお
多い
The Japanese are often criticized for being inward looking and insufficiently international in their outlook

That's an unusual thing, undoubtedly

Since her parents were busy at work all the time, she spent a lot of her time at her friend's house

It is curious that she should have asked you such a thing

かれ
はな
じつ
事実
はん
反する
What he has said is contrary to fact

かれ
こと
かい
理解
こんなん
困難
It was difficult for me to make out what he was saying

Why did you say such a thing to him

There were almost 100 people, few of whom I had seen before

It is surprising that he should not know this

What you are saying is equal to "no", isn't it

He who is afraid of asking is ashamed of learning

His family adored him and in a sense he was spoiled by them

ぼく
ふちゅう
不注意な
みと
認める
I admit to being careless

かれ
彼の
たい
態度
かれ
ほう
地方
しゅっし
出身
あき
明らか
His manner marks him as a provincial

Our team has the game on ice

かれ
ふちゅう
不注意な
うんてん
運転
事故
He drove carelessly and had an accident

It is impossible to exaggerate the importance of the habit of early rising

We're having a sukiyaki party this Sunday

He has been to Europe, not to mention America

It is surprising that he should not know this

Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized

あい
愛する
こと
けんめい
賢明
こと
りょうり
両立
なん
何と
むず
難しい
How difficult a thing it is, to love, and to be wise, and both at once

He said he had been to Hawaii before

ジョン
ゆうかん
勇敢な
John did a brave thing

とう
投与
りょ
ふくよう
副作用
危機
げんしょ
減少
かん
考え
It cannot reasonably be assumed that decreasing the dose would reduce the risk of side-effects

Don't you have anything to do

Romans did not want their empire to decline; but it did

I had a hand in the family deciding to move to New York

かれ
しょ
じゅうよ
重要な
It is important for him to get the job

It is no use trying to convince him of that

I can understand you to some extent

There is much truth in what you say

まいにち
毎日
てい
ある程度
うんどう
運動
こと
ひつよう
必要
It is necessary to take some exercise every day

かれ
彼ら
れい
奴隷
にんげん
人間
てい
否定
They denied the humanity of slaves

Our house is quite satisfactory except that it is rather a long way to the bus stop

Hardworking as he was, sometimes he felt disinclined to study

You are two-faced

あた
新しい
ちょうさ
調査
、65
さい
いじょう
以上
びょうい
病院
かんじゃ
患者
しんさつ
診察
ろく
記録
あや
誤り
おお
多く
じゅうだ
重大な
しんさつ
診察
A new study suggests that hospital records for patients older than 65 are often incorrect, which may lead to serious treatment errors

It isn't what he says that annoys me but the way he says it

いま
らいげつ
来月
かいがいりょこう
海外旅行
あた
ひさびさ
久々
All I can think about is next month's vacation. I haven't been on one in so long

You'll soon get used to speaking in public

Remind me that the meeting is on Monday

She is not quite sincere in what in what she says

事故
げんいん
原因
けいさつ
警察
そう
捜査
ちゅ
The cause of the accident was being investigated by the police

きゅうよ
急用
かれ
こと
Urgent business prevented him from coming

かれ
くう
空路
がいこく
外国
かん
考え
He has changed his mind about going abroad by air

He gives me a bad time, as he always does

げんしりょく
原子力
へい
平和
もくてき
目的
よう
利用
It is desirable that atomic energy should be used for peaceful purposes

How did such a strange thing come about

Do you agree with what he says in the book

The tragedy must be remembered so that it is not repeated

There's nothing to do, so I may as well go to bed

It is not enough to show that these two particles are moving at different speed

A slip of the tongue often brings about unexpected results

It is beyond my power to build my own house

That's how he escaped being hurt in the accident

せき
やく
予約
こと
ぜったい
絶対に
ひつよう
必要
It is essential to reserve your seat in advance

Having often seen him, I know him quite well

わた
私の
ごと
仕事
じゅうよ
重要な
たいてき
具体的な
じつ
事実
すう
数字
いんしょ
印象
I deal in facts and figures, not vague impressions

It will be a long time before I can buy a house

The accident happened through his carelessness

I found it difficult to make out what she was saying

わた
私達
家事
ぶんたん
分担
ごう
合意
We agreed to share the housework
Show more sentence results