Your search matched 20259 sentences.
Search Terms: よ*

Sentence results (showing 7511-7610 of 20259 results)


The simple perception of natural forms is a delight

He managed to read a book written in French

ちゅうご
中国
れき
歴史
ほん
日本
れき
歴史
ふる
古い
The history of China is older than that of Japan

Players were limited in what they could and could not do to get and keep the ball

It would be nice if you helped me a little

As a matter of fact, I've only just arrived myself

Welcome to this world

はな
きみ
ぼく
おこ
怒る
かのじょ
彼女
きみ
いつ
偽り
The story was a two-faced lie that she told you to make you angry with me

You seem to have thought of something else

かれ
わた
私たち
はじ
始める
あい
合図
He gave us the signal to begin

だんあつ
弾圧
ひとびと
人びと
ゆう
自由
さけ
叫んだ
The oppressed people cried out for their liberty

ふね
のりくみいん
乗組員
なん
避難
きゅうめ
救命
Ships carry lifeboats so that the crew can escape

That is a good idea

I gained a clear picture of how it works

I hope he hasn't had an accident

I'm sure he will carry out his promise

I would rather walk than go by taxi

あた
新しく
ぼう
帽子
やす
安い
スーザン
こた
答える
"That's cheaper than a new hat," Susan answers

はくちょ
白鳥
かわ
ゆめ
こうけい
光景
The swans on the river make a dreamlike scene

さいだいげん
最大限
しゅしょ
首相
けんりょ
権力
よう
利用
自己
しん
保身
ため
為に
よう
利用
しこ
ずる賢い
しゅしょ
首相
He has come to look like a sly-as-a-fox Premier who uses his position's powers to the fullest extent, to his own advantage

Don't sit up late

かれ
彼の
あね
わた
私の
いちばんうえ
一番上の
あに
としうえ
年上
His elder sister is older than my eldest brother

I saw a gangster lying in the light from the hall

I have a hunch that it will rain

Mary can't even read French, much less speak it

The girl may well think ill you

You have to allow for the boy's age

ルイ、
ともだち
友達
Louie, your friends are coming

She came up with a good way of making money by using the Internet

Nothing adds up in the world

わた
ようしょ
洋食
I don't care for foreign food

わた
れっしゃ
列車
えき
いそ
急いだ
I hurried to the station so that I wouldn't miss the train

かのじょ
彼女
ゆうめい
有名
She is more famous than you

We prepared snacks beforehand

How about going surfing at Hayama next Sunday if it is fine

じょせい
女性
いっぱん
一般に
だんせい
男性
なが
長生き
Women usually live longer than men

I prefer that dress to this one

もくてき
目的
たっせい
達成
われわれ
我々
きょうりょく
協力
We played catch to achieve the goal

かのじょ
彼女
めい
名簿
She's on the rolls

わた
しりょく
視力
よわ
弱い
I have weak sight

Have you read today's paper

You can weigh your baggage in this balance

Your nose is running

かれ
太郎
いそ
忙しい
He is busier than Taro

かれ
せいこう
成功
わた
私たち
よろ
喜んだ
We were delighted to hear of his success

I often catch cold

I often catch cold

がく
科学
しょうせ
小説
とき
時には
うちゅう
宇宙
がくてき
科学的
かた
見方
ひろ
広める
おお
大いに
やく
役立つ
Reading science fiction sometimes does much to encourage a scientific view of the universe

Did you hear your name called

It is useless to try to persuade him to agree

I often watch night games on TV

Our class will go on a picnic next week

きんきゅ
緊急
よう
用事
やくそく
約束
I canceled my appointment because of urgent business

That's why I told you not to go by car

かれ
彼ら
こく
自国
けん
権利
よう
擁護
They stood up for the rights of their nation

She told him to keep away from bad friends

せんせい
先生
わた
私たち
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強
ちゅうい
注意
The teacher reminded us to study hard for the test

わかもの
若者
あい
しゅりょ
狩猟
よう
It became popular among young people to wear hunting boots

The boy talks as if he were a great scholar

われわれ
我々
れっしゃ
列車
はや
早く
しゅっぱ
出発した
We started early so as not to miss the train

Your house has a very cozy atmosphere

いっしゅうか
1週間
たいざい
滞在
てい
予定
I plan to stay there a week

かれ
てんさい
天才
こちょう
誇張
It is no exaggeration to call him a genius

Her gray hair makes her look older than her age

I like spring better than fall

わた
私の
かみ
ジェーン
かみ
なが
長い
My hair is longer than Jane's is

こうどう
行動
こと
言葉
たいせつ
大切
What you do is more important than what you say

You will find the restaurant on your right

You should know better than to spend all your money on clothes

I prefer tea to coffee

てき
よる
わた
私達
こうげき
攻撃
The enemy attacked us at night

タクヤ
わた
しゅっぱ
出発する
Takuya told me to start at once

みず
じゅうぶ
十分
よう
用意
Have a good supply of drinking water

The baby cried all night

きみ
とうぜん
当然
ぼく
かた
味方
I took it for granted that you were on my side

わた
地理
れき
歴史
I prefer history to geography

I can read German, but I can't speak it

My job is giving me a stomach-ache

Crude persuasion is to persistently egg someone on

He is accustomed to sitting up late

じゅうぶ
十分な
えいよう
栄養
せっしゅ
摂取
よう
幼児
はついく
発育
きわ
極めて
じゅうよ
重要
Good nutrition is vital for an infant's growth

とき
ゆうじょ
友情
ふか
深める
れんあい
恋愛
よわ
弱める
Time, which strengthens friendship, weakens love

I put away the report card in the drawer for fear that Mother should see it

かのじょ
彼女
ふんべつ
分別
ねんぱい
年配
She is old enough to know better

ろん
世論
せい
政治
りょうい
領域
じゅうよ
重要な
やくわり
役割
えん
演ずる
Public opinion plays a vital in the political realm

I would rather have tea than coffee

Let's not go to that restaurant again

しゅうま
週末
Have a nice weekend

こう
飛行機
よんせん
四千
じょうしょう
上昇
The plane climbed to 4,000 feet

つきづき
月々
きゅうりょう
給料
いち
一部
ちょきん
貯金
そん
It will pay you to save a part of your salary each month

Try to fulfill your duty

しゅうま
週末
Have a good weekend

じゅぎょ
授業
かん
時間
げんしゅ
厳守
こと
じゅうよ
重要
It is important to be punctual for your class

We have a few surprises in store for her

きょうかしょ
教科書
This is a good textbook

I can't study with you watching me

わた
いぬ
ねこ
I like dogs better than cats

さん
予算
せんえん
千円
あし
We ran over the budget by two thousand yen

わた
ごと
仕事
てい
家庭
だい
大事
I put my family before my career

わた
しょうね
少年
しょうね
少年
しょうじ
少女
としうえ
年上
I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl
Show more sentence results