Your search matched 20259 sentences.
Search Terms: よ*

Sentence results (showing 6711-6810 of 20259 results)


Mrs. Jones ordered the room to be swept by noon

ひゃくしょう
百姓
よろ
喜ぶ
The farmers must be happy to hear that

You must help set the table

ぼく
こう
飛行機
でんしゃ
電車
たび
ほう
I prefer travelling by train to flying

かれ
しょうせ
小説
この
好む
He prefers poetry to fiction

かれ
がっこう
学校
せいせき
成績
とうぜん
当然
It is only natural that he should do well at school

I have no money to buy the dictionary

ほんとう
本当
ゆうじょ
友情
きんせん
金銭
価値
Real friendship is more valuable than money

I felt like talking to somebody then

てき
こうげき
攻撃
夜明け
The enemy's attack ceased at dawn

わた
ふく
うえ
よこ
I put the bag on or beside the chair

See to it that this never happens again

The concert was held over till the following week because of the singer's illness

づか
無駄使い
けいかくてき
計画的に
つか
使って
So use it wisely and don't waste it

He has a good reputation no matter where he goes

ぎゅうにゅう
牛乳
から
まいにち
毎日
Milk will do you good. You'd better drink it every day

びょうき
病気
ぜんかい
全快
I hope you will be completely cured

I asked her if I could read the book

わた
うち
内気な
せいねん
青年
うつ
美しい
しょうじ
少女
あい
こくはく
告白
すす
勧めた
I advised the shy young man to declare his love for the beautiful girl

Why don't you have your motorcycle fixed up

I told them again to turn down the radio

I would keep waiting for you if I had to stay awake past midnight

ほん
日本
まいにち
毎日
いそ
忙しい
I'm very busy back home

きみ
いそ
忙しい
ひと
わた
きみ
君の
てい
予定
You are a busy man, so I will adjust myself to your schedule

Houses should be built so as to admit plenty of light as well as fresh air

かのじょ
彼女
わた
私の
ようきゅ
要求
こと
断る
しんぱい
心配
I'm afraid she will turn down my request

わた
私達
がみ
手紙
なん
何度
We read the letter again and again

You'd better see a doctor and get a shot

You're making yourself appear cheap

If you care to, you may come with us

かのじょ
彼女
そだ
育ち
She is well brought up

She asked Bob to teach her how to ski

かれ
わた
けん
試験
とお
通った
よろ
喜んだ
He was delighted to know I had passed the exam

たくさん
沢山
ほん
こと
To read a lot of books is a good thing

ちい
小さい
くる
おお
大きい
くる
けいざいてき
経済的
A small car is more economical than a large one

おと
ぶん
自分
語彙
いっしょうけんめ
一生懸命
The illiterate man was eager to increase his vocabulary

Be more careful. You often leave out some letter or other

People are given a lot of pleasure by music

あた
新しい
きゅうが
旧型
10
ばい
はや
速い
The new computer is ten times as fast as the old one

I do not know where to wait for her

I always put down good experiences in my diary

I would rather stay at home than go out in the rain

For Hawking, writing this book was not easy

You and I are good partners in business

はは
かのじょ
彼女の
よろ
喜び
かが
輝いた
Her eyes shone with joy when she saw that her mother was not mad at her

She is far better today than yesterday

かのじょ
彼女
なか
夜中
こうえん
公園
さん
散歩
I saw her taking a walk in the park at midnight

I don't like being asked to go shopping

わた
いま
今まで
シェークスピア
さくひん
作品
へん
I have read three of Shakspeare's works so far

価値
ほん
だいいち
第一
価値
A book not worth reading is not worth buying in the first place

わた
ちい
小さな
おと
男の子
ひと
1人で
とお
通り
I saw a young boy crossing the street by himself

わた
ちい
小さな
おと
男の子
ひと
一人で
とお
通り
I saw a young boy crossing the street by himself

わた
まえ
かいしゃ
会社
ふゆ
くら
暗い
よる
ぜん
しゃいん
社員
きゅうよ
給与
ごうだつ
強奪
I have worked for one company where the payroll was snatched on a dark winter's night

Bring the painting closer so that I may see it better

The best way to learn a foreign language is to go to the country where it is spoken

Have you determined whom you will invite to the party

けつろん
結論
もくてき
目的
ろんぶん
論文
しゅよう
主要な
ろんてん
論点
ようやく
要約
The purpose of a conclusion is to sum up the main points of the essay

He withdrew the last dollar of his saving

げんしょ
現象
はいてき
支配的な
よう
要素
けってい
決定
もんだい
問題
The problem is one of determining the dominant factors in this phenomenon

たんにん
担任
きょうし
教師
ぶん
自分
せい
生徒
せっしょ
接触
たも
保つ
どりょく
努力
Homeroom teachers should make every effort to keep in touch with their students

事故
あと
けいさつ
警察
ぐんしゅ
群集
めい
命じた
After the accident, the police told the crowd to keep back

わた
ひと
人混み
なか
わた
私の
まえ
名前
I heard my name called in the crowd

ナンシー
よう
陽気
せいかく
性格
Nancy has a very lively and sweet temperament

The dog will not harm you

This is the very book that I want to read

Draw your chair closer to the fire

しょうし
昇進
いっそう
一層
はた
働く
げき
刺激
Promotion was an incentive to harder work

Where will you visit

Well, I think it's time the real story was told

You do not always show that regard for the feelings of others which you would wish shown to you

My father is out. Shall I tell him to call you back

かれ
けんりょ
権力
よく
つよ
強い
にんげん
人間
He's power-hungry

かれ
ぜん
以前
じんぶつ
人物
He is not the man that he used to be

He compelled us to come earlier

だいとうりょ
大統領
こくみん
国民
ひとひと
一人一人
せつやく
節約
うっ
訴えた
The President called on everyone to save energy

ブラウン
きょうじ
教授
ぶん
自分
ほん
しゅっぱ
出版
たいへん
大変
Professor Brown is very pleased about getting his book published

Wait for me. I'll be back in no time

がくだん
楽団
いん
せいこう
成功
よろ
喜んだ
All the orchestra were pleased with their success

かのじょ
彼女
じょうし
上司
ちち
ひと
She thinks of her boss as a father

Stop making a fool of yourself

Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday

つき
よる
かが
輝く
How does the moon shine at night

Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own

Prevention is much preferable to cure

The doctor told him to cut down on smoking

ディック
わた
私たち
よろ
喜んで
たす
助け
よう
様子
Dick showed a willingness to help us

I'll leave that to you

You had better not sit up late at night

Read the message once more

びょうい
病院
すべ
全て
ていでん
停電
そな
備えて
予備の
はつでん
発電機
Every hospital has a back-up electric generator in case of blackout

こうこうせい
高校生
しょ
辞書
This is a good dictionary for high school students

しちがつ
7月
とお
10日
さっぽろ
札幌
てん
支店
かいせつ
開設
On July 10, we will open our Sapporo branch

The clock, which my grandfather bought, is still in good order

ちち
ちょうしょく
朝食
しんぶん
新聞
Father reads the newspaper, eating his breakfast

He is kind of person no one would turn to for help

ちょうしょく
朝食
よう
We have barely enough bread for breakfast

I feel better today than yesterday
Show more sentence results