Your search matched 20259 sentences.
Search Terms: よ*

Sentence results (showing 6311-6410 of 20259 results)


キャロライン
かね
お金
ようふく
洋服
つか
使う
おろ
愚か
Caroline knows better than to spend all her money on clothes

かれ
すわ
座って
ほん
だん
暖炉
そば
つま
さいほう
裁縫
He sat reading with his wife sewing by the fire

はら
支払い
とどこお
滞る
げんいん
原因
もんだい
問題
I have run into a problem that is causing the delay of my payment

ふる
古い
ようふく
洋服
おとうと
たち
ため
為に
いえ
おく
送り
ぞく
家族
かね
お金
He sent his old clothes home for his brothers, and sent his family money, too

If I were you, I wouldn't do it

May I have the honor of asking you

I would be grateful if you could give him some information on local conditions

とうけいてき
統計的に
そく
予測
さいにゅ
歳入
見込み
がく
I can provide you with some statistical predictions of expected revenues

しゅ
よん
かい
じゅぎょ
授業
We have four French classes a week

It seems that everybody likes golf

The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter

かれ
彼の
こうえん
講演
ちょうしゅう
聴衆
よろ
喜んだ
The audience enjoyed his lecture as it was rich in humor

Have a good wash before meals

The doctor ordered me to stay in bed

He works hard. So he does

なん
何とか
さいしょ
最初の
しょ
I've managed to finish the first three chapters so far

びょうき
病気
きゅうそ
急速に
ひろ
広がる
ふせ
防ぐ
よう
容易な
こと
To prevent the disease from spreading quickly was not an easy task

Let's play cards instead

Can you tell me how to get to Lincoln Center

かれ
れっしゃ
列車
いそ
急いだ
He hurried so as to be in time for the train

われわれ
我々
へい
平和
かくとく
獲得
どりょく
努力
We should try to make the conquest of peace

This is much the better of the two

My father used to say that time is money

かれ
かのじょ
彼女の
あしもと
足元
くず
崩れる
たお
倒れた
He collapsed at her feet

しゅうにゅう
収入
おう
応じた
せいかつ
生活
You should try to live within your means

もんだい
問題
けってい
決定
よういん
要因
しゃかいふく
社会福祉
けいかく
計画
みん
移民
りゅうにゅう
流入
そくしん
促進
The determining factor in question is whether this social welfare plan can facilitate the influx of immigrants

My mother often said that time is money

I asked where to go

This type of mobile phone sells well

He heard his name called from behind

Make sure that the lights are turned off before you leave

After she had read the letter, she tore it to pieces

なつ
ほう
ふゆ
おお
多く
くる
どう
道路
There are more cars on the road in the summer than in the winter

She sat still for fear of waking the baby

In cold weather we must be sure to keep our bodies warm

I'm sure you're thinking to yourself, 'Why is this guy making such a big deal of this?' But make no mistake. This is essential

かいしゃ
会社
つね
常に
こきゃく
顧客
まんぞく
満足
The company always strives to satisfy its customers

The color has come out well

I would rather go to the movie alone than have Bob come with me

Alright! Listen up and listen well

He had no choice but to run away

His success is the result of hard work

おこ
行い
こと
言葉
えいきょ
影響
おお
大きい
Actions speak louder than words

おと
男の子
ゆび
つか
使って
けいさん
計算
。「7
The little boy counts it out on his fingers and said, "Seven.

しょうね
少年
しょうじ
少女
はい
入って
わた
しょうね
少年
しょうね
少年
しょうじ
少女
としうえ
年上
A boy and a girl came in. I spoke to the boy, who seemed to be older than the girl

もんだい
問題
かのじょ
彼女
わた
私の
がみ
手紙
The point is whether she will read my letter or not

かれ
かい
理解
ひと
He is a man of mean understanding

I bought three apples and two bunches of grapes for dessert at the market

I hope you will have a good time in Europe

"Would you mind opening the window?" "Certainly not.

だいがく
大学
はい
入る
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強する
All you have to do is study hard to get into a good college

かれ
とお
通り
よこ
横切った
He walked across the street

You shouldn't let the children watch so much television

The man reading a paper over there is my uncle

The man reading a paper over there is my uncle

ケン、
けいかい
警戒
Be on your guard against pickpockets, Ken

It's about time you got married

They were told to play in the nearby park

He seems not to be cut out for teaching

たいふう
台風
せいりょ
勢力
よわ
弱め
あら
The typhoon became weaker and changed into a storm

わた
かね
お金
ぎんこう
銀行
あず
預ける
If I were you, I'd put the money in a bank

She is above any of her classmates in speaking English

This offer does not meet our requirement

Don't fritter away your allowance

えい
英語
ちか
わた
かのじょ
彼女の
ほう
She surpasses me in English

にんげんかんけい
人間関係
This makes good human relations

いちねん
1年
時期
てんこう
天候
The weather changes very often at this time of year

よう
容器
なか
中身
Do not look upon the vessel but upon that which it contains

Feeling sick, he stayed in bed

わた
かれ
でん
電話
I called him up on the phone

さいばんしょ
裁判所
りょうき
料金
はら
支払う
めい
命じた
The court decreed that the charge be paid

Financial experts don't know what to make of this trend

かのじょ
彼女
おん
女の子
うた
じょうず
上手
She is a better singer than any other student in her class

どくしょ
読書
余暇
たの
楽しい
ほうほう
方法
Reading is a pleasant way to spend one's leisure

ナンシー
火事
よう
様子
わた
はな
話した
Nancy told me about the fire

かれ
かのじょ
彼女の
よわ
弱気
しか
叱った
He scolded her for her weakness

I would rather stay at home than go out today

The mother told her daughter to put those toys away

かのじょ
彼女
かれ
てんしゃ
自転車
つか
使う
She advised him to use a bicycle

かれ
彼ら
よる
しんてき
神秘的な
えいきょ
影響
した
They were under the magical influence of the night

Isn't there any way to predict how he'll act

If I were to tell him the truth, he would be angry

You must treat them with more consideration

ども
子ども
こうれいしゃ
高齢者
てき
適度な
うんどう
運動
から
こう
効果
From children to the elderly, sensible exercise has a good effect on the body

しゅっせきし
出席者
かのじょ
彼女
いちばん
一番
あか
明るく
よう
陽気
She was the brightest and gayest of all present

Make sure you have reserved a room at the hotel

きってん
喫茶店
ごこ
居心地
This coffee shop is cozy

ぼく
こう
飛行機
はじ
初めて
きんちょ
緊張
。」
"This is my first flight. I'm nervous," says Hiroshi

This one is of much higher quality than that one

わた
私の
いえ
おか
うえ
My house, located on a hill, command a fine view

ふつ
2日
れんぞく
連続
でんしゃ
電車
おく
遅れて
こんしゅ
今週
さいあく
最悪
This was a bad week. My train was late two days in a row

The affair ran more smoothly than we expected

きみ
うで
だい
次第
たい
期待
I suppose that depends on how good you are. I'm counting on you

She wrote to me to come at once

てんこう
天候
りょうこ
良好
しゅっせ
出席
じょうきょう
状況
Attendance should be good provided the weather is favorable

"Would you mind shutting the door?" "No, not at all.

Life has its sorrows, as every rose has its thorns

かのじょ
彼女
たんにん
担任
しょうあ
掌握
She has good control over her class

He is ahead of his class in English

My grandfather used to make furniture for himself
Show more sentence results