Your search matched 1454 sentences.
Search Terms: もって*

Sentence results (showing 911-1010 of 1454 results)


We have two pieces of evidence of his guilt

かれ
どうしゃ
指導者
しつ
資質
すべ
全て
He had all the attributes of a leader

I'll lend you what little money I have on me

My uncle brought a new TV set for us

We have the question whether he did it by himself or not

Gather the papers and bring them here

Take this knife and cut the top off

I'd like to have mustard on the side

It being cloudy, I took my umbrella with me

Here it is, all in black and white

Don't you have a bicycle

He has no less than one hundred coins

Bring me a cup of coffee, will you

るい
るい
あつ
集まる
Birds of a feather flock together

かのじょ
彼女
せいぶつがく
生物学
がく
学位
She has a degree in biology

かのじょ
彼女
わた
きっ
切手
She has as many stamps as I

He has more money than he can spend

Shall I bring you a glass of water

I've got as much money as he has

かのじょ
彼女
わた
ほん
She has as many books as I

かれ
げん
予言
さい
He had the gift of prophecy

えんぜつ
演説
だい
かっさい
喝采
かんげい
歓迎
The speech was greeted by loud cheers

かのじょ
彼女
べんとう
弁当
ひつよう
必要
She need not have brought a lunch

アイリーン・ペパーバーグ
、アレックス
まえ
まる
丸い
ぼん
Irene Pepperberg holds a round tray in front of a parrot she has named Alex

かのじょ
彼女
ぼう
美貌
てん
利点
She has beauty as a point in her favour

He had enough and to spare

Suppose for a moment that pigeons had something in their heads which could sense magnetic fields

あと
後で
ゴリラ
ざいだん
財団
けんきゅうし
研究所
ひき
ねこ
子猫
ひと
Well, I didn't buy them, but later someone brought three baby kittens to the Gorilla Foundation

Get them out of here

He fetched a few cushions to prop up her head

It was annoying, as the manager took his team to a near-miss in the tournament

わた
私たち
むらびと
村人
てき
敵意
We got a hostile reception from the villagers

He brought me the news that our team had won

うんてんめんきょしょ
運転免許証
ごと
仕事
ゆう
有利
Having a driver's license is an advantage for this job

I'll get some glasses

文子
がくぶっしつ
化学物質
びんかん
敏感な
皮膚
Ayako's skin is sensitive to chemicals

He has no more than 1,000 yen

He was an amiable fellow, but had a certain reserve that he would not let you casually trespass upon

メアリー
しゃこうてき
社交的な
しつ
気質
Mary has a social nature

She bears malice toward our group

わた
私たち
どもころ
子供の頃
かんかく
感覚
けっ
決して
うし
失わない
We never lose a certain sense we had when we were kids

Henry has no more than six dollars

He has enough and to spare of money

ども
子供
いでんびょう
遺伝病
My baby has a hereditary disease

He has just as many books as his father does

かれ
彼ら
きょうか
教会
ない
げんしゅ
厳粛な
しき
儀式
けい
畏敬
ねん
まも
見守った
They watched the solemn ceremony in the church with awe

Thus, he lost all the money

Please bring him his beer

Could you send someone up to pick up some laundry

Take your father a cup of coffee

Don't forget to take an umbrella with you

He has an estate in the country

I have not more than three thousand yen

わた
きんべん
勤勉
じゅうようせ
重要性
しんねん
信念
I hold a belief in the importance of hard work

かれ
ようしゃ
自家用車
He drives his own car

Do you have any aspirin on hand

I have some money with me

She took a lot of baggage with her

Please bring a chair and join us in the game

わた
おおさか
大阪
かえ
帰り
こうくうけん
航空券
I have a return ticket to Osaka

I didn't mean to put that on there

かれ
医学会
だい
多大な
えいきょうりょく
影響力
He holds great influence with the Association of Medical Sciences

Could you bring me a pillow and blanket, please

わた
がちょう
画帳
えんぴつ
鉛筆
くる
うみ
海辺
I like to take my pad and pencil and drive to the seashore to sketch

There's no point in taking a camera

You had better take your umbrella in case

じつ
実は
たいりょ
大量
しりょう
資料
はんろん
反論
そく
姑息な
しゅだん
手段
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case

モリー
おお
大きな
けい
置き時計
Molly has a large clock

べティ
すう
ほん
、ジェーン
すう
ほん
Betty brought some roses and Jane some carnations

わた
おおさか
大阪
おうふく
往復
こうくうけん
航空券
I have a round-trip ticket to Osaka

Take this folding umbrella with you. It might come in handy

わた
私の
あに
わた
おお
多く
りょうし
良書
My brother has many more good books than I do

せい
政府
りっぽうけん
立法権
The government has the power of legislation

That stretches out ahead

かれ
さかなつ
魚つり
じょうね
情熱
He has a passion for fishing

I'm sorry, I don't have smaller change

ジョン
ほんせい
日本製
くる
John has a car made in Japan

In fact, you could do anything you wanted in order to get or keep the ball

He had no more than 10,000 yen

It was wise of you to take your umbrella with you

わた
10
さつ
えい
英語
ほん
I have no more than ten English books

She took a lot of baggage with her

サム
さかなや
魚屋
みせ
Sam owns a fishmonger's business

You needn't have brought your umbrella

Have you got a match

She didn't take much baggage with her

I have push button phones

Could you bring me earphones

しょ
初期の
しんきょうと
新教徒
みん
移民
くに
かれ
彼ら
ろうどう
労働
かみ
てんごく
天国
つう
通じる
みち
かん
考え
When the early Protestant immigrants came to this country, they brought the idea that work was the way to God and heaven

She has the same bag as you have

He needn't have brought the umbrella

I've got to take an umbrella with me

Take your umbrella with you

はは
うんてんめんきょしょ
運転免許証
うんてん
運転
My mother has a driver's license, but she doesn't drive a car

どろぼう
泥棒
けいかん
警官
とうひん
盗品
The thief outwitted the police and got away with his loot
Show more sentence results