Your search matched 909 sentences.
Search Terms: ほど*

Sentence results (showing 411-510 of 909 results)


He has more books than he can read

わた
きみ
ぶんがく
文学
きょうみ
興味
I am not as interested in literature as you

I'm not rich enough to buy that

かれ
ひとりで
ゆうかん
勇敢
He is brave enough to go there by himself

He is smart enough to answer all the questions

げん
言語
しゅうと
習得
むず
難しく
The older you are, the more difficult it is to learn a language

The beauty of that country is beyond description

You might hear a pin drop

キャロライン
かね
お金
ぜん
全部
ふく
衣服
つか
使う
Caroline knows better than to spend all her money on clothes

The beauty of that country is beyond description

わた
かのじょ
彼女
はな
話す
かのじょ
彼女
The longer I listen to her, the less I like her

わた
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
馬鹿
I am not so foolish as to quarrel with my bread and butter

こお
わた
私たち
ささ
支える
The ice is not thick enough to hold our weight

The man is too wise to do such things

He is not so foolish but he can understand this

わた
メアリー
うた
歌った
じょうず
上手
I can't sing as well as Mary did

The more hurry, the less speed

There is, perhaps, not one of our natural passions so hard to subdue as vanity

かれ
いま
今まで
れい
やさ
優しい
ひと
He was as gentle a man as ever lived

He isn't as stupid as he looks

Japan is not as large as Canada

He is not old enough to live alone

More haste, less speed

He is not so old that he cannot work

That's why I have such an extreme hatred for him

りょうりにん
料理人
かれ
彼の
ほど
しょくよ
食欲
おど
驚いた
The cook was astonished at his incredible appetite

りょうりにん
料理人
かれ
しょくよ
食欲
おど
驚いた
The cook was astonished at his incredible appetite

わた
かれ
しん
信じる
おろ
愚か
I was foolish enough to believe him

He is not so foolish but he can tell that

おと
訪れた
なか
エベレスト
うつ
美しい
やま
In all my travels I've never seen a more beautiful mountain than Everest

My father beat me almost black and blue for playing truant from school

He can do the most amazing acrobatics

かのじょ
彼女
そうしき
葬式
わら
笑う
しんけい
無神経な
おん
女の子
She is not so insensitive a girl as to laugh at a funeral

えいこく
英国
こう
気候
ほん
日本
おん
温和
なつ
えいこく
英国
ほう
すず
涼しい
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler

Wherever you go, you see a lot of bicycles left on sidewalks near stations

I had never seen such an exciting rugby match as one I saw yesterday

わた
しん
自身
とうしゃ
当社
にゅうし
入社
まえ
かいしゃ
会社
2度
ちょくげ
直言
けいけん
経験
I myself have, before becoming employed by this company, twice spoken bluntly to the people at the top

I've been there, and it's not all it's cracked up to be

There is no fool like an old fool

The baby is not old enough to be capable of hostile laughter

There is nothing more shameful than to say what one cannot say for certain

I can't express how grateful I am

しゅしょ
首相
けんりょ
権力
The Prime Minister is invested with incredible powers

Is she so foolish as to believe that

This fruit has not matured enough to be picked

The busiest men find the most time

かれ
やくそく
約束
かん
時間
ふん
おく
遅れて
He came five minutes behind the appointed time

There is enough money for John to buy a car

Is this ladder strong enough to bear my weight

かれ
ぜんあく
善悪
べつ
区別
馬鹿
He is not so stupid as to be unable to tell right from wrong

さん
富士山
エベレスト
たか
高く
Mt. Fuji is not as high as Mt. Everest

Nothing gives us so much pleasure as making things ourselves

It is surprising how little she knows of the world

This is important enough for separate treatment

Nothing is more delightful for me than to talk with him

You should not allow him to get out of your hand

In order to fix this mistake we'll have to tear out this seam

キャロライン
かね
お金
ようふく
洋服
つか
使う
おろ
愚か
Caroline knows better than to spend all her money on clothes

The operation of a computer keyboard requires less effort than that of a manual typewriter

We walked about five miles

りょかく
旅客
ほどうきょう
歩道橋
つか
使って
せん
路線
わた
渡って
Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks

One shouldn't ride a bicycle on the pavement

What an incredible amount of work he has done

I am not so stupid as to deny its great beauty

かれ
彼の
こた
答え
せいかく
正確に
ほどとお
ほど遠い
His answer is far from right

わた
みん
おおごえ
大声
はな
話した
I spoke so loudly as to be heard by everyone

The boy was clever enough to solve the puzzle

かれ
むか
ゆうふく
裕福
He is not as well off as he used to be

Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening

けっ
結果
わた
私の
たい
期待
ほどとお
ほど遠かった
The results fell short of my expectations

かれ
かね
金持ち
ほどとお
ほど遠い
He is far from rich

くに
ぞん
保存
じゅうようせ
重要性
たてもの
建物
かくてき
比較的
無事
Buildings of national importance are relatively safe

There are more stars in the sky than I can count

あた
新しい
ほうほう
方法
そう
理想
ほどとお
ほど遠かった
The new method was anything but ideal

Nobody is cleverer than he

かれ
彼の
かいとう
回答
まんぞく
満足な
ほどとお
程遠い
His answer was far from satisfactory

ALS had made his hands and arms too weak to hold a pen or to type

こうつう
交通事故
ひと
かず
おど
驚く
The number of people who die in traffic accidents is surprising

He is not such a fool but he knows it

There is nothing I like so much as the smell of roses

He had taken to drinking more than was good for him

いそ
急げば
いそ
急ぐ
おそ
遅く
ぎゃくせ
逆説
More haste, less speed is a paradox

You don't know when you're alive

I had not waited long before Mary came

He is not as old as he seems

He is not such a fool but he knows it

His daughter has grown out of all her old clothes

Nothing could be more useful than a copying machine

The fewer, the better

His proposal is not worth talking about

しょうじ
少女
ともだち
友達
ようじんぶか
用心深く
The girl was not more careful than her friend

かのじょ
彼女
かれ
くちごた
口答え
おろ
愚か
She knows better than to answer back to him

The more we learn, the more we realize how little we know

みの
実る
あた
いな
稲穂
The boughs that bear most hang lowest

Philosophy is not so difficult a subject as you imagine it is

わた
くつ
ひも
I loosened my shoelaces

This carpet is big enough to cover the whole floor

ふうけい
風景
ひつぜつ
筆舌
うつ
美しい
The scenery is beautiful beyond description

かれ
くる
どう
歩道
わき
He parked his car beside the sidewalk

We are not all that safe
Show more sentence results