Your search matched 5678 sentences.
Search Terms: には*

Sentence results (showing 5411-5510 of 5678 results)


Drunk in moderation, alcohol is not harmful

The story came home to her

かれ
りょこう
旅行
もつ
手荷物
He doesn't carry much baggage on his trips

that
しゅかく
主格
もくてきかく
目的格
かく
かた
へん
変化
'That' has only the two cases, nominative and objective, and it does not inflect depending on the case

I bear no grudge against you

がいこく
外国語
しゅうと
習得
おお
多く
にんたい
忍耐
ひつよう
必要とする
Mastering a foreign language involves a lot of patience

かれ
あつ
扱い
ひつよう
必要ない
He doesn't need such treatment

I can't keep up with you

There was a tense atmosphere in the room

かれ
彼の
こうどう
行動
いっぱんじん
一般人
His behavior is alien to the public

That kind of talk will get you nowhere

Oranges are rich in vitamin C

This island belonged to France in the 19th century

ジョン
たいへん
大変
むとんちゃく
無頓着
John is very careless about his clothes

I can't keep pace with your plan

I have an aunt who lives in Los Angeles

わた
やぎゅう
野牛
しか
鹿
うま
とうてい
到底
Me? I can't even begin to draw buffalo, deer and horses so you can tell them apart

Information is sometimes held back from patients when it is thought it might upset them

けん
危険な
とき
せんせい
先生
れんらく
連絡を取り
In a crisis, you must get in touch with your teacher

ぜん
午前
いえ
かえ
帰る
I'll be home by midnight at the latest

Please be here by eight at the latest

かく
価格
ぶっぴんぜい
物品税
Commodity tax is not included in the price

I could never be a true man of my word

しゃ
貴社
ひんしつかん
品質管理
かた
やり方
かんしん
感心
I'm very impressed with your quality control

わた
どくしょ
読書
かん
時間
I can seldom find time for reading

There is nothing questionable about him

There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions

かれ
かね
お金
まっ
全く
むとんちゃく
無頓着
He is quite indifferent to money

It's absolutely impossible for me to go on like this

The family seemed to be under a curse

らく
奈落
そこ
みち
抜け道
I feel there is just no way out

じき
乞食
せんたくしゃ
選択者
Beggars cannot be choosers

せい
政治家
どうさつりょ
洞察力
けつ
不可欠
Vision is indispensable to a statesman

His nonsensical behavior is shocking

Friendship is a plant which must be often watered

A great deal of energy is locked up in the nucleus

You must speak out against injustice

われわれ
我々
あた
新しい
けいかく
計画
だれ
誰も
No one can find fault with our new plan

"What's wrong with you?" "Leave me alone for a while. It's none of your business.

I feel nothing but contempt for such dishonest behavior

かみなり
いなずま
稲妻
Lightning normally accompanies thunder

I'm a person with guts and a strong will

そら
あんうん
暗雲
There is a mass of dark clouds in the sky

You can never be happy if you feel envious of other people

Parents who beat their children really make my blood boil

As is often the case with Americans, he does not care for raw fish

10
せんやく
先約
I have a previous engagement at ten

There is little furniture in my house

I'm fed up with your constant complaining

They say red wine is better with meat than white

Money takes a long time to earn, but you can spend it in no time

I am not satisfied with pop music

うんてん
運転
ちゅ
きゅうきゅうしゃ
救急車
みちゆず
道を譲ら
When you are driving, you should make way for ambulances

She has a few pen pals

You can't enter the building without a permit

ほん
日本
ほうけんだい
封建時代
さいだい
最大
土地
しょゆう
所有
りょうし
領主
だいみょ
大名
In feudal Japan, the lord with the largest land holdings was called a "daimyo.

かのじょ
彼女
ぶつ
物理の
しき
知識
She has little knowledge of physics

かれ
ほうせき
宝石
かんてい
鑑定
He has a sharp eye for jewels

だいいん
大寺院
てんじょ
天井
しゅうきょう
宗教画
The cathedral had a religious painting on its ceiling

I haven't seen them anywhere

かのじょ
彼女
ひく
背が低
うえ
上の
たな
She's too short to reach the top

There is little sympathy in the letter

I'll stand by you in time of need

My wife's constant nagging really gets on my nerves

How will you travel to Osaka

わた
あつ
扱われる
だいはんたい
大反対
I have a strong objection to being treated like this

まち
おお
大きな
ふる
古い
もくぞうおく
木造家屋
すうけん
数軒
There were a few large old wooden houses in the town

Cows are sacred to Hindus

You must be polite to your elders

There was no one about

Keep away from the unlicensed taxis

He isn't here, is he

わた
ひと
もう一人
あね
I have another sister

There were long desks lined up, several pipe chairs, and stuck on the bulletin board were a calendar and several printouts

ほうりつよう
法律用語
たいはん
大半
しろうと
素人
Much legal language is obscure to a layman

とお
通り
だれひと
誰一人
No one was to be seen in the street

ジェニファー
しんがん
審美眼
Jennifer has a good eye for beauty

I'm counting on you

I have not seen him in months

Life is full of ups and downs

かれ
ひと
もう一人
むす
息子
He has another son

I'm afraid this job is too much for you

かれ
せい
政治
かんしん
無関心
He seems to be indifferent to politics

The room was empty except for a shabby bed

Have you got used to eating Japanese food yet

わた
私たち
ないしょ
内緒
We have no secrets from each other

Never did I see such a fool

In an emergency you can fall back on your savings

きゅうじんこうこ
求人広告
じょせい
女性
もと
求む
The job advertisement specifically requested females

アン
すうはいしゃ
崇拝者
おお
多い
Anne has many admirers

こうしき
公式
もんだいしゅ
問題集
"
受け身
げんざいしんこうけい
現在進行形
"
せつめい
説明
In the official question collection it is explained as being "passive voice of the present continuous tense"

いき
地域
せいどうぶつ
野生動物
おお
多い
This area abounds in wild animals

He is always kind to animals

もの
せつ
時節
ばんちゃ
番茶
ばな
出花
There is a time for all things

Boxers need quick reflexes

かれ
ぜんせい
全盛期
てんけいてき
典型的な
にん
人気
んし
スポーツ選手
He was an example of a popular athlete in his days

さんにん
三人
ども
子供
My aunt has three children

And there is one more method of climbing up to the slide deck

As is often the case with old people, my grandfather keeps early hours

1992
ねん
だいがく
大学
がんしゃ
志願者
かず
1982
ねん
ばい
2倍
There were twice as many university applicants in 1992 as in 1982
Show more sentence results