Your search matched 14733 sentences.
Search Terms: その*

Sentence results (showing 2711-2810 of 14733 results)


There's a splendid park in the centre of the town

She did not read the book

I don't know what has become of the boy

くに
けいざい
経済
せんそう
戦争
こんらん
混乱
The country's economy was dislocated by the war

I was just leaving home then

Will there be anything else

I will give you the money

He slipped the gaudy shirt on

だいとうりょ
大統領
しつもん
質問
こた
答える
きょ
拒否
The President refused to answer the question

I found him the book

いき
地域
ひと
もの
かね
こっきょ
国境
どう
移動
ゆう
自由
People, goods and money are all free to move across national borders in the region

みな
いろいろ
色々な
しゅるい
種類
ふね
The port is filled with vessels of all kinds

はんにん
犯人
けいさつ
警察
しゅ
自首
The criminal gave himself up to the police

The river is 35 meters across

しゃ
医者
しゅじゅ
手術
おこ
行った
The doctor performed the operation

The film was not what I had thought it was

かれ
こうつう
交通事故
かんけい
関係
He has something to do with the traffic accident

ほん
つく
うえ
Put the book on the desk

Access to the resort is quite easy

かのじょ
彼女
ひろ
広い
部屋
ひと
独り占め
She had the large room to herself

The baby is playing with some toys

ごと
仕事
さいしょうげ
最小限
とお
10日
The job will take a minimum of ten days

かのじょ
彼女
みせ
She went to that store

When she was reading the letter, she looked sad

わた
がみ
手紙
とうかん
投函
I remember mailing the letter

けいさつ
警察
おと
The police are after the man

The night was very still

The accident took place at a crossroads

That child looks as if he is going to cry

I hope the young couple will make up soon

かれ
彼ら
しょうじ
少女
がら
小柄
They described the girl as being small

かれ
彼ら
ことがら
事柄
ちょうさ
調査
They are inquiring into the matter

He turned the corner

The statesman and writer is dead

しん
地震
あと
きょうこ
恐慌
じょうた
状態
There was widespread panic after the earthquake

てんらんかい
展覧会
らいげつ
来月
The exhibition will be held next month

The train doesn't stop at that station

They admired the scenic view from the hill

I'll look up the location of the town on my map

わた
かれ
ちょくせ
直接
じょうほ
情報
にゅうし
入手
I got the information from him directly

Can you make out the meaning easily

われわれ
我々
みんしゅてき
民主的に
かい
会議
うんえい
運営
We chaired the meeting democratically

じゅうようせ
重要性
じゅうぶ
十分に
しき
意識
もんだい
問題
A problem of whose importance we are fully aware

That man is skinny, but his wife is fat

I have read the novel before

Oh, it's just that I never meet any interesting men

Can the news be true

I see the tower from my house

It cost me 3,000 yen to buy the record

いえ
かれ
しょゆう
所有
The house is owned by him

かのじょ
彼女
いえ
しょ
場所
たず
尋ねた
She asked about the location of the house

せんじつ
先日
こうえん
公園
しょうじ
少女
しょうじ
少女
I met the girl in the park the other day, and I saw her again

Just then, I heard the telephone ring

ろうじん
老人
餓死
The old man was starved to death

ろうじん
老人
ねん
まえ
ひと
1人
むす
息子
The old man had his only son die three years ago

Are you through with the book

がっこう
学校
せい
生徒
ほん
しきゅう
支給
The school supplies the students with books

He is thinking about the problem

He denied having taken part in the crime

わた
かい
機械
つか
使う
むず
難しい
I found it difficult to use the machine

えき
ふた
二つ
まち
ちゅうか
中間
The station is situated in between the two towns

We considered the problem from all angles

むす
ここ
やさ
優しい
The girl has a soft heart

In those days, few people could travel abroad

Can the news be true

かれ
はな
よろ
喜んだ
He was delighted at the story

I was unable to attend the party, nor did I want to

If you have finished reading the book, return it to the library

Are you through with the work

かれ
あいだじゅう
間中
He was silent all the time

I gave him the book

The tower was easy of access

じょゆう
女優
たい
舞台
さん
3度
とうじょ
登場
That actress made three entrances onto the stage

わた
私たち
しん
紳士
した
親しく
はな
話した
We had a friendly talk with the gentleman

しょうね
少年
わた
私の
いえ
おと
訪れた
The boy used to drop in on me very often

ざいさん
財産
わた
私の
The property is mine

Until yesterday, I had known nothing about it

かれ
ごと
仕事
がん
志願
ぼく
すす
勧めた
He recommended me to apply for the job

He stayed in the hotel

I'd love to see the movie

はつでんしょ
発電所
とお
遠く
はな
離れた
ぐん
でん
電気
きょうきゅう
供給
The power plant supplies the remote district with electricity

しょうね
少年
椅子
すわ
座った
The boy sat on a chair

However, if he is brain-dead, he will never think, speak, or hear again

As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind

わた
かれ
そく
規則
せつめい
説明
I explained the rule to him

わた
しょうじ
少女
I know the girl

I have just finished reading the book

かいしゃ
会社
きょういくて
教育的な
ほん
しゅっぱ
出版
The firm publishes educational books

He is accustomed to the work

The law is not in effect any longer

まち
れっしゃ
列車
The town is accessible by rail

ほんいち
日本一
たか
高い
たてもの
建物
That building is the tallest in Japan

かれ
部屋
すす
進んだ
He made his way to the room

わた
もんだい
問題
I can't work out the problem

The child talks as if he were a man

The children had the benefit of a good upbringing

かい
機械
はた
働き
ろうどう
労働
せつやく
節約
The function of the machine is to save work

He told the news to everyone he met there

だれ
誰か
いえ
ほう
放火
Someone set fire to the house

The box was almost full
Show more sentence results