Your search matched 7768 sentences.
Search Terms: して*

Sentence results (showing 111-210 of 7768 results)


かのじょ
彼女
しっぱい
失敗
おも
思った
She failed and felt humiliated

It happened that I was out then

Please introduce me to a cute girl

わた
すう
しゅうか
週間
たいざい
滞在
I am staying for another few weeks

It happened that he was out that day

しゅくは
宿泊
きにゅう
記入
くだ
下さい
Fill out this registration card, please

Please get these letters off right away

つぎ
次の
かいごう
会合
けんとう
検討
Let's kick it around at the next meeting

I'll have this radio fixed tomorrow

ともだち
友達
はな
たの
楽しく
よる
We passed the evening away talking with our friends

Call me any time, if necessary

わた
私の
けい
時計
しゅうり
修理
He repaired my watch for me

わた
私の
くる
こしょう
故障
There's something the matter with my car

よろ
喜んで
きみ
えんじょ
援助
I will gladly help you

びょうき
病気の
かのじょ
彼女
けっせき
欠席
She was absent on the ground of illness

べんきょ
勉強
いっしょうけんめ
一生懸命
こと
こうかい
後悔
I regret not having studied hard for the test

えんりょ
遠慮
しつもん
質問
くだ
下さい
Please feel free to ask a question at any time

どうよう
同様
わた
こうふん
興奮
I am no more excited than you are

This machine was out of order for a while

It is not any different from what I expected

I am much obliged to you for your kindness

かのじょ
彼女
さいきん
最近
すこ
少し
She's been feeling a little on edge recently

I look forward to receiving your reply as soon as possible

かれ
彼の
さくひん
作品
かのじょ
彼女の
かく
比較
Let's compare his work with hers

Shake before using

ねんかん
年間
かのじょ
彼女
しつぎょ
失業
She has been out of work these two years

せいぞう
製造
こうじょ
工場
ほうもん
訪問
We'll visit a factory which produces television sets

じょうほ
情報
ていきょ
提供
Supply me with this information as soon as possible

His room is always tidy

かれ
さいきん
最近
すこ
少し
He's been feeling a little on edge recently

とう
当時
ぶっ
物価
まいしゅ
毎週
へん
変化
The prices of commodities varied every week then

わた
私の
はは
なつ
にゅうい
入院
My mother was in the hospital during the summer

We have made an effort to quote our most competitive price

His room is anything but neat

Get in touch with me as soon as you arrive here

さか
にく
れいとう
冷凍
Please freeze the fish and meat

きみ
君の
たち
立場
じゅうぶ
十分に
かい
理解
I understand your position perfectly

ひつよう
必要
しょるい
書類
ていしゅ
提出
Please hand in the necessary papers

わた
でん
電話
くだ
下さい
Please give me a call

まいにち
毎日
せん
しょ
じゅんび
準備
That restaurant prepares two thousand meals every day

Let us suppose that the news is true

かいしゃ
会社
でん
電話
Call me at the office

わた
私の
けい
時計
しゅうり
修理
I had my watch mended

Thank you for your many kindnesses to me

My mind is at ease believing you'll keep the secret

かれ
彼の
ちゅうこ
忠告
ちゅうい
注意
Why don't you listen to his advice

かのじょ
彼女の
こうどう
行動
いっ
一致
Her behavior is consistent with her words

ほん
しゅだい
主題
べつ
別に
ぶんるい
分類
Please classify these books by subject

Something is wrong with this word-processor

My hotel told me to call you

He did nothing wrong

I'm so glad that you succeeded

It has been raining off and on

わた
私の
くる
こしょう
故障
My car is not running

わた
私の
でん
電話
こしょう
故障
My telephone is out of order

がみ
手紙
れんらく
連絡
Please contact me by letter

ぜんいん
全員
しゅっせ
出席
It clearly looked as if everyone was present

した
明日
かな
必ず
でん
電話
Don't fail to call me tomorrow

わた
私の
こう
飛行機
無事に
ちゃくり
着陸
I felt relieved when my plane landed safely

It has been snowing on and off

Her dance was as fresh as a daisy

Less noise, please

しょるい
書類
まい
くだ
下さい
Please make five copies of this document

でん
電話
いま
こしょう
故障
The telephone is now out of order

かれ
彼の
けんこう
健康
じょじょ
徐々に
かいふく
回復
His health is improving little by little

わた
私の
れいぞう
冷蔵庫
こしょう
故障
My refrigerator is out of order

I have enjoyed talking to you

There's something wrong with this machine

Serve the coffee, please

Please make yourself comfortable

でん
電話
こしょう
故障
The phone was out of order again

I'm sure that she will come back soon

My head has begun to clear

Correct me if I am mistaken

I am looking forward to receiving your favorable answer

It rained on and off all day

She is always well made up

かれ
こんしゅ
今週
いそ
忙しく
He has been busy this week

He annoys me with questions

かれ
でん
電話
くだ
下さい
Please call him up

I'll give him a buzz

じっけん
実験
よう
器具
こしょう
故障
Something is wrong with the experimental apparatus

でん
電話
こしょう
故障
This telephone is out of order

Thank you for inviting me to the party

かのじょ
彼女
まず
貧しい
まんぞく
満足
Although she is poor, she is satisfied

かれ
彼の
けん
意見
わた
私の
いっ
一致
His views are in accord with mine

しゅくだ
宿題
たす
助けて
かんしゃ
感謝
I'm thankful to you for your helping me with my homework

Take a deep breath in and out, please

かれ
わた
私の
いもうと
こんやく
婚約
He is engaged to my sister

わた
私の
あね
かれ
こんやく
婚約
My sister is engaged to him

Since it is you, I have confidence you can solve it

Turn down the TV

May I use your toilet

けい
時計
こしょう
故障
This clock is out of order

はな
じつ
事実
いっ
一致
The story is not in accord with the facts

Let's analyze the machine

けい
時計
こしょう
故障
Something was wrong with the watch

かいいん
会員
ひと
1人
のこ
残らず
しゅっせ
出席
Each and every member of the club was present

わた
私の
すこ
少しも
じょうた
上達
My tennis hasn't improved in the slightest

いっしょ
一緒に
かんじょ
勘定
くだ
下さい
Put it on one bill, please
Show more sentence results