Your search matched 16177 sentences.
Search Terms: さ*

Sentence results (showing 111-210 of 16177 results)


If he comes, so much the better

さいきん
最近
わた
I can not get enough sleep any more

Music is his abiding passion

This neighborhood is very lonely

I miss you very much

No, I don't. But I have a slight cold

さか
みっ
3日
くさ
臭く
The best fish smell when they are three days old

おも
思う
?」「
さんせい
賛成
"What do you think?" "Well, I'm for it.

さいきん
最近
ふる
古い
ゆうじん
友人
I recently met an old friend

I feel very lonely these days

God has ordained that all men shall die

かれ
さいきん
最近
He has taken to drinking recently

さむ
寒い
こう
気候
なが
長く
We have had a long spell of cold weather

わた
さら
更に
50
I read fifty pages further

It is less cold today than it was yesterday

Just stay put for a minute while I look for him

A short stroll along the beach gave me a good appetite for breakfast

かん
時間
のぼ
登って
さんちょ
山頂
とうたつ
到達
せいこう
成功
After six hours' climbing, we finally succeeded in reaching the top of the mountain

Fall in and out of love quickly

ねんじゅ
年中
たいへん
大変
さむ
寒い
It is very cold here all the year round

いち
一部
きみ
君の
けん
意見
さんせい
賛成
I partly agree with you

きみ
君の
おこ
行い
さんせい
賛成
I cannot support your conduct

わた
私の
ちち
まいにち
毎日
さん
散歩
My father takes a walk every day

The night was so cold

It isn't as cold here as in Alaska

さいきん
最近
むし
おお
多く
Recently the number of worms increased

とう
砂糖
くだ
下さい
Pass the sugar, please

I didn't go out because it was very cold

わた
あめ
がい
以外
まいにち
毎日
さん
散歩
I take a walk every day except when it rains

The three sisters look very much alike

しょうね
少年
はんざい
犯罪
さいきん
最近
The juvenile crimes are increasing recently

しょうね
少年
さわ
騒ぎ
はじ
始めた
The boy began to make noise

さいきん
最近
かのじょ
彼女
ぜんぜん
全然
I have seen nothing of her lately

We must put the brake to further trials

きみ
とうぜん
当然
さん
参加
I take it for granted that you will join

あた
暖かい
れんぞく
連続
あと
てんこう
天候
さむ
寒く
After a succession of warm days, the weather became cold

さけ
けんこう
健康に
わる
悪い
Both drinking and smoking are bad for the health

It's much too cold to swim

A fish can swim

さいしゅ
最終
れっしゃ
列車
しゅっぱ
出発して
The last train has already gone

べつ
別の
もんだい
問題
We now turn to a different problem

かれ
ひと
一人
あま
余る
しんぱん
審判
He's an odd man; so we'll have him referee

かれ
彼の
ていあん
提案
さんせい
賛成
I cannot agree to his proposal

いじょう
以上
さき
I'm too tired to walk any further

きみ
君の
かん
考え
さいよう
採用
I liked your idea and adopted it

かれ
彼の
けいかく
計画
さんせい
賛成
I agree to his plan

さいきん
最近
わた
かれ
I haven't seen much of him recently

かれ
彼の
さくぶん
作文
だんぜん
断然
いちばん
一番
His composition is by far the best of all

Please let me know if I can provide you with any further information, or if you would like to contact me for questions

Let's try and swim against the current

わた
だれ
誰か
かのじょ
彼女の
ひと
さが
捜した
I looked for someone to take her place

I can't understand his ideas at all

さん
散歩
ていあん
提案
I suggested going for a walk

かれ
彼の
さいきん
最近の
しょうせ
小説
価値
じゅうぶ
充分
His latest novel is well worth reading

さいきん
最近
木村
きみ
すこ
少しも
I haven't seen anything of Mr Kimura lately

Walking along the street, I found a wallet

さけ
おん
うた
もの
いっしょ
一生
じんせい
人生
おく
送る
He who loves not wine, woman and songs, remains a fool his whole life long

かれ
たいへん
大変
おも
思った
He felt very lonely

さいきん
最近
かれ
まっ
全く
I haven't seen anything of him lately

つめ
冷たい
しょくじ
食事
You shouldn't eat anything cold

さむ
寒い
ふゆ
Cold winter came on

さんぱつ
散髪
くだ
下さい
I would like to have my hair cut

It was cold, and in addition, it was windy

Let's get out of the car now

We are all but ready for the cold winter

I can never make you out

わた
さいきん
最近
いそ
忙しい
I have been busy lately

It was a very cold winter

The flower will come out soon

See you tonight, then. Cheers

かぶ
株価
いつ
5日
れんぞく
連続
Stock prices declined for five consecutive days

すこ
少し
さむ
寒い
It's a little cold today

I could not catch as many fish as I had expected

My grandmother used to go out for a walk almost every day, but now she seldom, if ever, goes out

かれ
さん
散歩
不思議な
おと
ぐうぜん
偶然
He fell in with a strange man when he was taking a walk

しき
知識
けつぼう
欠乏
知恵
とぼ
乏しい
Knowledge is scarce; wisdom is scarcer

たいへん
大変
さむ
寒い
It is very cold today

Try it again from the first

The picture is hung upside down

At first, I couldn't make out what he was saying

つぎ
次の
だい
話題
うつ
移ろう
But now to our next topic

Now give attention to what I am going to say

The ship made slow progress against the strong wind

How about taking a walk

By and by it will become colder again

さいしょ
最初の
いっ
一歩
つね
常に
もっ
最も
むず
難しい
The first step is always the hardest

なが
長い
さん
散歩
つか
疲れた
I'm tired from the long walk

こうちゃ
紅茶
いっぱい
一杯
Waiter, please give me a cup of tea

ギルモア
ひじょう
非常に
ゆうめい
有名
しょうか
紹介
ひつよう
必要
Mr Gilmore is so well-known as to need no introduction

There is much sugar in this black box

ときどき
時々
さん
散歩
I sometimes go out for a walk

The flowers are opening

かれ
ほうもん
訪問
さいしょ
最初の
かい
機会
よう
利用
He availed himself of the first chance to visit America

This problem demands immediate attention

Whenever you get lonely, feel free to come and talk to me

かれ
さん
ねんかん
年間
メアリー
こうさい
交際
He has been keeping company with Mary for three years

さくひん
作品
きみ
君の
まえ
くら
比べて
しん
進歩
This work is an improvement on your last

Go and buy three bottles of coke

When I saw her recently, she looked very happy

とう
砂糖
くだ
下さい
Pass the sugar, please
Show more sentence results