Your search matched 16177 sentences.
Search Terms: さ*

Sentence results (showing 1311-1410 of 16177 results)


My father disapproved of my going to the concert

I wrote the composition in haste, so it must be full of mistakes

The storm prevented me from going out for a walk

A writer, whose name I have forgotten, wrote this novel

He walked vigorously ahead of us

The light is completely blocked out by the big tree

わた
さくばん
昨晩
ほん
I finished reading the book last night

He clutched his wallet in his hand

だいぶん
大部分
ひと
けいかく
計画
さんせい
賛成
The great majority is for the project

I avoid traveling by air, if I can help it

しゅ
しゅうへ
周辺
げんりょ
原料
きょうきゅう
供給
The province supplies its neighbors with various raw materials

かのじょ
彼女
さか
きら
嫌い
すこ
少しも
She hates fish and never eats any

さん
酸素
すい
水素
みず
Oxygen and hydrogen make water

Are you planning to take part in the meeting

ジョン
わた
けっこん
結婚
わた
さいこう
最高に
しあ
幸せ
John said he'd like to marry me, and I'm as happy as can be

This is the hat I've been looking for

かれ
さむ
寒い
こう
気候
He soon accustomed himself to cold weather

ぶん
自分
なん
何でも
さいこう
最高
All his geese are swans

かのじょ
彼女の
ねが
願い
じつげん
実現
Her wish was realized at last

しち
とき
さんじゅ
三十
ふん
It was seven thirty

About two miles farther on, the road bent to the right

どもころ
子供のころ
かん
時間
かた
あと
じんせい
人生
ゆう
左右
What you spend time doing in your childhood affects the rest of your life

かれ
よう
様な
ことがら
事柄
さいしゅ
最終
けつだん
決断
He made the final decision on all such matters

Everyone called out to the singer for an encore

This is the key which I have been looking for

I know that he'll call with another price increase

ほん
かれ
さいこう
最高
けっさく
傑作
ひと
一つ
This book counts among the best of his work

ちち
さいきん
最近
ほん
日本
かえ
帰って
Father has recently come back to Japan

かれ
かれ
彼の
かい
機会
さいだいげん
最大限
よう
利用
He made the most of his opportunity

あた
新しい
ごと
仕事
さが
探す
さい
かな
必ず
しんぶん
新聞
きゅうじ
求人
じょうほ
情報
When looking for a new job, do not forget to read the want ads in the newspaper

おん
温度
The temperature falls

かのじょ
彼女
とくべつ
特別な
さいのう
才能
She is endowed with a special talent

It can be very cold here even in May

きょうて
協定
ちょうい
調印
ゆにゅう
輸入
せい
規制
かいじょ
解除
We can lift the restrictions on imports once the joint agreement is signed

かいごう
会合
さん
参加
ほう
方が良い
It would be better if we didn't attend that meeting

じっさい
実際
かれ
かのじょ
彼女
あい
愛して
In fact, he even loved her

I don't see any reason why I have to apologize

Much has already been said about the difficulty of translating poetry

さむ
寒い
しゅうか
週間
つづ
続いた
The cold weather continued for three weeks

The policeman asked people to back off

I don't see any reason why I have to apologize

ほうりつ
法律
ただ
直ちに
じっ
実施
The law was enforced immediately

I walked in a contrary direction to everyone else

まん
漫画
ほん
日本
えい
映画
さんぎょ
産業
かんけい
関係
ハリウッド
かんけい
関係
Manga are to the Japanese film industry what bestsellers are to Hollywood

ピーター
すこ
少し
まえ
あた
新しい
さが
探して
Peter has been trying to find a new apartment for some time

Don't be noisy in this room

かれ
彼の
すう
しゅうか
週間
はっぴょ
発表
News of his death wasn't published for several weeks

にっけい
日経
へいきん
平均
200
18、000
The Nikkei Stock Average lost nearly 200 points to close yesterday at 18,000

The country is supported by industry

It is not rare at all to live over ninety years

It snowed as was forecast

He neither smokes nor drinks

しょうね
少年
わた
もり
さん
散歩
I would walk in the woods when I was a boy

Please connect me with Mr Smith

My mother told me not to be noisy

さくばん
昨晩
はげ
激しく
あめ
We had a heavy rain last night

The flowers are already out of bloom

Please find me my overcoat

かれ
ねむ
眠れる
しょ
場所
さが
探した
He looked for a place in which to sleep

かのじょ
彼女の
むす
わか
若い
っか
作家
Her daughter ran away with a young author

His excellent work stands out

むす
息子
さけ
はじ
始めた
My son has taken to drinking and smoking

しっぱい
失敗の
けん
危険
こうりょ
考慮
かれ
あい
相手
たいけつ
対決
ようきゅ
要求
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party

さら
あい
わた
ゆか
そう
掃除
I'll sweep the floor while you wash the dishes

By the way, have you seen him lately

かれ
さけ
He often goes out drinking

わた
かれ
彼の
さいのう
才能
I don't have much belief in his abilities

A strange fish is on the hook

こんばん
今晩
さむ
寒く
It is going to be cold tonight

かれ
すこ
少し
まえ
He left a while ago

I have no idea what you mean

わた
私の
ちち
まいにち
毎日
さけ
My father drinks daily

ゆうびん
郵便
した
明日
はいたつ
配達
This mail will be delivered tomorrow

With his wife and children in the country, he was at loose ends for something to do

A man called on you last night

さいしゅ
最終
げん
期限
The deadline is drawing near

かれ
むか
さけ
He used to drink

Her cheeks began to glow with shame

The heat really gets me

さいしょ
最初
しゅくだ
宿題
We must finish our homework first

かのじょ
彼女
わた
私の
しつもん
質問
こた
答える
She avoided answering my questions

I'll just go for a walk to clear my head

You can have this book for nothing

こくせき
国籍
せいべつ
性別
しょくぎょう
職業
ひと
べつ
差別
Don't discriminate against people based on nationality, gender, or occupation

Well, I'm afraid I must be leaving. I had a nice time

A gas station is one kilometer ahead

田中
えき
ちか
近く
ちい
小さな
ぶんぼう
文房具
てん
けいえい
経営
せいかつ
生活
Mr Tanaka makes a living by running a small stationery shop near the station

300
わた
さんてい
算定
I calculated that it would cost 300 dollars

びょうき
病気
つか
疲れた
おと
かれ
さんがく
山岳
都市
とうちゃ
到着
Finally, the sick, tired men reached the mountain town where he was waiting

くさ
つよ
強さ
いちばん
一番
よわ
弱い
ゆう
左右
The strength of the chain is in the weakest link

If you didn't have him to exchange letters with, you would be lonely

ふるさと
故郷
さいしん
最新
じょうほ
情報
おし
教えて
I'll bring you up to date with hometown news

It's awfully cold this evening

みずうみ
さまざま
様々な
しゅるい
種類
さか
This lake abounds in various kinds of fish

ちょうじょう
頂上
みん
「ヤッホー」
さけ
叫んだ
When we reached the summit, we all yelled out into the void

かのじょ
彼女
わた
私の
べんきょ
勉強
さま
妨げた
She hindered me in my study

Their names have already been signed

かれ
わた
あくしゅ
握手
He reached across the table and shook my hand
Show more sentence results