Your search matched 40922 sentences.
Search Terms: こ*

Sentence results (showing 8911-9010 of 40922 results)


さいしょ
最初
だれ
誰も
わた
私の
No one believed me at first

いく
育児
きゅうか
休暇
ろうじん
老人
かい
介護
やす
休み
げんざい
現在
ほん
日本
じんこう
人口
こうせい
構成
へんどう
変動
たいおう
対応
ひつよう
必要
Child-care leave and time off to care for the aged are needed in order to respond to demographic changes now taking place in Japan

Anyone would find it hard to run on such a hot day

It's no small matter

にんぎょ
人形
わた
This doll belongs to me

How long are you going to stay here

こうへい
公平に
ひょうか
評価
かれ
しんちょ
慎重な
ひと
To do him justice, he is a discreet man

Your conduct is absolutely shameful

われわれ
我々
こうたい
交替
くる
うんてん
運転
We took turns driving the car

If you are a member of a primitive community and you wish to produce, say, food, there are two things that you must do

This is about as many as the United States has

えん
げんきん
現金
りょうが
両替
I'd like to change yen to dollars

ちち
こころよ
快く
くる
I don't think my father is willing to lend us the car

こうさく
試行錯誤
すえ
かれ
ただ
正しい
こた
答え
Through trial and error, he found the right answer by chance

I have to return this book to the library today

こんばん
今晩
しょくじ
食事
Can you come for dinner tonight

The words confirmed him in his suspicions

The boy did nothing but cry all day long

ぶんしょ
文章
かいしゃ
解釈
かいしゃ
解釈
ょう
仕様がない
The passage admits of no other interpretation

かれ
彼ら
ざいせい
財政
こんなん
困難
They are suffering financial difficulties

かれ
しんせつ
親切
しょうじ
正直
He is kind, and, what is still better, very honest

He contrived a new engine that does not use gas

He had no idea what these words meant

We are beginning our descent

This is the best dictionary there is in the library

わた
せんしゅ
先週
しゃしん
写真
This is a picture I took last week

ほん
角善
I bought this book at Kakuzen's

I can not buy spare parts for this car

Some children play video games all the time

かのじょ
彼女
かれ
あら
現れた
おど
驚いた
She was surprised at his appearance

かれ
なか
いちばん
一番
はや
速く
はし
走る
He can run the fastest in the class

An old proverb says that time is money

When can I swim here

By the way, did you hear that Mary quit her job

The girl was badly injured in the traffic accident

かれ
どろぼう
泥棒
てい
否定
He denied that he was the thief

せんきょ
選挙
こうやく
公約
せい
政治家
Some politicians never make good on campaign promises

ども
子供
こえ
しきべつ
識別
You can identify children's voices without any problem

Would you tell me why you have refused their offer

Put on this sweater

I can't apologize enough

Don't obey him

Make sure that they come here late

かれ
ほう
まも
守る
たいせつ
大切
てき
指摘
He pointed out how important it is to observe the law

He will be here all evening

What he did is not wrong

むか
ねんれい
年齢
てき
的に
おさ
幼い
しょうね
少年
りき
自力
すす
進む
In the past, the boys were taught to fend for themselves while still very young

You brought it on yourself

わた
えんげき
演劇
たん
単に
げき
悲劇
あつ
扱う
I'll treat this play simply as a tragedy

わた
私の
家事
さら
あら
洗う
My housework is to wash the dishes

われわれ
我々
かのじょ
彼女
We confirmed her death

Come here at once

To tell the truth, I have no money with me

He is used to traveling

He bought six cakes of soap yesterday

あかぼう
赤ん坊
ある
歩く
こと
ことが出来る
The baby is able to walk

Is this a pen or a pencil

This book gives us a good idea of economics

がみ
手紙
しょうご
正午
ころ
はいたつ
配達
Letters are delivered here about noon

This is true of adults as well as of children

Which do you like better, this or that

As a rule, it doesn't snow much here

せい
政府
さんぎょうか
産業界
こうがい
公害
たた
戦い
きょうりょく
協力
The government and industry are cooperating to fight pollution

There is no accounting for tastes

とも
えら
選ぶ
たいせつ
大切
It is important for us to choose good friends

This is the car with the most speed

せつ
ほん
日本語
ほんやく
翻訳
Read this passage and translate it into Japanese

All things considered, and it's just my opinion but, I think that the value of a present changes depending on how much thought is put into it

かのじょ
彼女の
こと
言葉
ゆううつ
憂鬱
Her words were filled with melancholy

They cried out in chorus "No!

He is no longer a child

かれ
ひじょう
非常に
じゅうよ
重要
What he says is very important

ちゅうごくじ
中国人
はた
働く
こくみん
国民
The Chinese are a hard-working people

おや
ども
子供
えいきょ
影響
あた
与える
Parents have various influences on their children

I affected not to understand what he was saying

I don't know everybody in this school

This book is to me what the Bible is to you

わた
私たち
がっこう
学校
ちか
近く
おお
大きな
こうえん
公園
There is a big park near our school

Do your best in anything you do

スー
ジョン
けっこん
結婚する
Sue and John decided to take the plunge

Let's play this Sunday

しょうせ
小説
ひゃ
ねん
まえ
ほんじん
日本人
せいかつ
生活
This novel describes the life of the Japanese as it was a hundred years ago

It's only ten minutes' walk from here

かれ
じひょう
辞表
ていしゅ
提出
He decided to submit his resignation

ぼく
こうこう
高校
だい
時代
I belonged to the harmonica club in my high school days

You are not a child any more

きみょう
奇妙に
おも
思う
ほんとう
本当
こと
It may sound strange, but it is true

I'll bet anybody on that

くる
さいしん
最新
かた
This car is the latest model

ぼく
しょうね
少年
くさ
うえ
あお
あお向け
しろ
白い
くも
なが
眺めた
As a boy I used to lie on my back and look at white clouds

There is nothing to do today

こくれん
国連
くに
せんきょ
選挙
かん
監視
The U.N. monitored the country's elections

I apologize for the delay in sending the agenda

That just goes to prove that you are a liar

みず
ぜんぜん
全然
That child has no fear of water

There are a lot of roses in this garden

かんかた
考え方
むか
昔の
ひと
かん
考え
おも
思う
いま
だい
世代
ひと
おも
思う
That's the mind-set of a previous time. The current generation doesn't think that way

めいはく
明白な
こと
言葉
せつめい
説明
Explain it in plain language

かれ
こんばん
今晩
I wonder if he'll come tonight

かれ
ふた
双子
ちが
違い
なん
何ら
気づく
こと
He could not perceive any difference between the twins
Show more sentence results