Your search matched 40922 sentences.
Search Terms: こ*

Sentence results (showing 2611-2710 of 40922 results)


This word is not in common use

こと
言葉
はつおん
発音
かた
仕方
わた
おし
教えて
くだ
下さい
Please tell me how to pronounce this word

うた
1970
ねんだい
年代
りゅうこ
流行
This song was popular in the 1970s

I was terribly frightened

He did not die happily

You must consider it before you answer

You put things well

I have nothing special to say

きみ
君の
こた
答え
せんせい
先生
かく
比較
Compare your answers with the teacher's

The meaning of this sentence is obscure

ねんねん
年々
じんこう
人口
ぞう
増加
This city has been increasing in population year after year

かのじょ
彼女
かれ
彼の
れい
無礼
いじょう
以上
まん
我慢
She couldn't put up with his rudeness any more

This restaurant provides good meals

This tie suits him well

The people which were here have all gone

He is in great trouble about that

The children are sleeping. Please don't be so noisy

It has some bearing on this problem

かい
機械
しゅうり
修理
ひつよう
必要
おも
思う
I think this machine is in need of repair

This knife has a fine edge and cuts well

He stood gazing at the sight with his mouth open

かれ
じん
婦人
ここ
He was attracted to the woman

I said nothing, which made him all the more angry

ども
子供
せいちょ
成長
おど
驚く
はや
早い
Children grow up so quickly

こん
今度
えい
英語
けん
試験
せいせき
成績
The results for the English exam this time were very good

He is hurt badly and is unconscious; that is, he can't think, speak, or hear

かのじょ
彼女
めっ
滅多に
こん
今夜
うた
歌う
おも
思う
She seldom sings, but I think she will tonight

しゃちょ
社長
しゅっせ
出席
こうえい
光栄に
I am highly honored by the presence of the president

It is only when you have your own children that you realize the trouble of parenthood

わた
はんたい
反対
こと
なに
何も
I know nothing to the contrary

I admit that what you say is true, but I don't like the way you say it

This book ought to be a good seller

May I use this word processor

We'll give your pharmacy a call

He didn't answer the question on purpose

Please don't misunderstand me

You must attend to what she says

こと
ちゅうい
注意
まも
見守ろう
Let's keep an eye on this

ぜん
以前
かのじょ
彼女
I remember seeing her before

こん
今度
かくにん
確認
さいかくにん
再確認
いち
もう一度
かくにん
確認
This time, I'll check, double-check and check again

Will you give me your reasons for doing this

I never see you without thinking of Ken

I haven't read this new novel, and my sister hasn't either

How on earth did you know that

ごと
仕事
わた
私の
ちか
あま
余る
This work is beyond me

さむ
寒くて
みずうみ
いちめん
一面
こお
凍って
The weather was so cold that the lake froze over

These pictures look better at a distance

かれ
かのじょ
彼女
けっこん
結婚する
He decided to marry her

He was displeased with my coming

しんぶん
新聞
きょうわとう
共和党
こう
候補
支持
たち
立場
ひょうめ
表明
The newspaper declared for the Republican candidate

こうこう
高校
そつぎょ
卒業
うれ
嬉しい
I am very glad to be out of high school

The clock that got broken must be repaired right away

These pants are too fancy for me

As for dogs, customers may not bring them into this store

I think what you're doing is right

The thief entered through a broken window

I can't tolerate this noise any longer

We must get rid of this foul garbage right away

はた
働く
あそ
遊ぶ
けんこう
健康に
ひつよう
必要
Work and play are necessary to health

わた
こうけい
光景
Well do I remember the scene

They are both very excited

Just picture to yourself the horror with which I saw the scene

みずうみ
てん
地点
ふか
深い
The lake is deep at this point

Not all of these eggs are fresh

ぼうえんきょ
望遠鏡
ちゅうい
注意
つか
使わ
This telescope must be used carefully

もんだい
問題
むず
難しい
かのじょ
彼女
かいけつ
解決
This was too difficult a problem for her to solve

かれ
かわ
およ
泳いで
わた
渡ろう
ここ
試みた
しっぱい
失敗
He failed in his attempt to swim across the river

わた
私の
くる
こしょう
故障
しゅうり
修理
My car, which broke down yesterday, has not been repaired yet

Let's keep public places clean

しょうせ
小説
かい
理解
こと
むず
難しい
This novel is difficult to understand

He fixed the broken table

きび
厳しい
ろうどう
労働
かれ
彼の
から
Hard labor was beginning to tell on his health

I give you my word not to tell anyone about it

You can use this computer any time

He lives somewhere about here

I was entirely ignorant of the matter

There was a castle here many years ago

きゅ
急に
かのじょ
彼女の
こえ
ちょうし
調子
There was a sudden change in her tone

かな
必ず
こうけい
光景
かんどう
感動
You will never fail to be moved by the sight

Remember me from time to time

わた
あた
新しい
こうそくどう
高速道路
I enjoyed driving on the new highway

The customer is always right

This ring is expensive. Show me some cheap ones

The fog is growing thicker

What he said turned out to be false

I saw at once that he was ill at ease

There are many people in the world who complain that they are too busy to read

You make me feel so guilty

As you have often been here before, show me around, please

This shirt doesn't go with that tie at all

I have nothing to do this afternoon

I could not solve this problem by any means

This book is written in such easy English that even beginners can understand it

みず
さっきん
殺菌
This water is sterilized

ある
歩いて
かん
時間
きょ
距離
It is no less than two hours' walk from here

かれ
ども
子供
かのじょ
彼女の
はな
かい
理解
Even though he's a child, he can understand her story

He is used to eating in a rush

ジェーン
せんしゅ
先週
わた
かのじょ
彼女の
ほん
Jane lent me this book of hers last week

しょうせ
小説
もの
おも
思う
I have a good opinion of this novel
Show more sentence results