Your search matched 7814 sentences.
Search Terms: この*

Sentence results (showing 6511-6610 of 7814 results)


Is there a public phone around here

I'm sure he'll catch at this offer

しょ
辞書
しょきゅ
初級
しゃ
じょうきゅう
上級
しゃ
やく
役に立つ
This dictionary is useful to beginners, yes, and to advanced learners

No one likes being thought a fool

じょそうざい
除草剤
にんげん
人間
がい
無害
This weed killer does not harm human beings

This dictionary is of great use

It is said that there will be a general election this fall

Your request of this matter has been accepted

部屋
せんせいがた
先生方
This room is used by teachers

This medicine is not a poison in itself

This answer may not necessarily be wrong

This blotting paper absorbs ink well

ちゃ
御茶
10
ふんかん
分間
せん
煎じて
Let the tea draw for ten minutes

You reach him by calling this number

Leave me out of this plan. I don't want to get involved

ヨハネ
かた
この方
しょうげ
証言
John testified concerning him

Use a brief expression of condolence, such as: "On this sad occasion we grieve with you"

I cannot dispense with this book till Sunday

The world did not recognize him

We moved into this house last month. We will settle down soon

けん
保険
おお
多い
With this type of insurance, most policies don't come with a maturity refund

The leaves turned red as the days passed

さっこん
昨今
がく
語学
さんぎょうか
産業界
かんげん
甘言
ぶんぽうかいしゃ
文法解釈
てんてき
古典的
がくしゅ
学習
ほう
おうどう
王道
しん
信じて
うた
疑わない
かた
This e-zine is for those who, unswayed by the cajolery of the modern language industry, firmly trust that the traditional learning method of grammatical analysis is the way to go

I took such a hammering over recent months

The weather is as fine as can be

The place became a hell on earth

ほん
だいたいせん
第二次大戦
This book only goes down to World War II

This world is but canvas to our imaginations

I gathered from this letter that he was angry

せい
制度
じっちゅうはっく
十中八九
This system will work well in nine cases out of ten

ごと
仕事
わた
おも
荷が重
This work is enough to break my back

I'm very busy these days

At this shop, we expect a well-groomed appearance

Must I take this medicine

17
せい
世紀
こうはん
後半
かつどう
活動
かいてき
世界的に
ゆうめい
有名な
かいぞく
海賊
キャプテン・キッド
This skull and crossbones was named based on the world-famous Captain Kidd who was active in late 17th century Britain

しん
地震
ひじょう
非常に
おお
多く
いえ
がい
被害を受けた
A great many houses were damaged in the earthquake

Nothing ever happens in this old village

At this second shock, I began to cry

I hope this stormy weather won't go on

どうはんばい
自動販売機
500
えん
こう
硬貨
This vending machine won't accept 500 yen coins

You can smoke in this room

I can't make heads or tails of this assignment

いったい
一体
わた
なん
何の
よう
What ever do you want with me

かれ
彼ら
びんぼう
貧乏
They are as poor as can be

He does not have to do this

けい
時計
いちにち
一日
ふん
二分
すす
進む
This clock gains two minutes a day

くる
そっきん
即金
I paid cash for the car

おと
せっとうざい
窃盗罪
This man was charged with theft

I will have to get rid of this worn-out carpet

Some day you will regret this

There is nothing new under the sun

火事
あい
場合
ひじょうかいだん
非常階段
つか
使い
In case of a fire, use this emergency stairway

I had to compromise on this point

かのじょ
彼女
はな
しんぴょうせ
信憑性
Her tears gave more credence to the story

This river runs into Lake Ontario

われわれ
我々
かみ
おそ
恐れる
がい
以外
なにもの
何者
We Germans fear God, but nothing else in the world

All these notions I have long since abandoned

This hotel is the best, as hotels go

If you watch this TV drama, you will understand the lives of ordinary people in the Edo Age very well

The weather was as fine as it could be

This tablecloth measures 5 feet by 3 feet

まち
はんざい
犯罪
はっせいりつ
発生率
たか
高い
The frequency of crime in the town is high

There are many questionable points in this ledger

How did he come by this money

How did you come by this money

You must not smoke in this building

こうじょ
工場
じゅうぎょういん
従業員
Robots have taken the place of men in this factory

Please let me off here

Not having dealt with such a problem, they don't know what to do

きっ
切手
ゆうびんばこ
郵便箱
とうかん
投函
Put this stamp on the postcard and drop it in the mailbox

You just can't let things slip around this nonchalantly smart girl

I can't get rid of this cold

いき
地域
たいせん
大気汚染
あくめい
悪名
たか
高い
This district is notorious for air pollution

As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother

Please push this button at once in case of emergency

What will come

きんじょ
近所
しょくひんて
食品店
There are no food stores in the immediate area

This data is of no value now

Let's put in a lot of time on that project

けんきゅ
研究
かんじゃ
患者
だんせい
男性
30
めい
じょせい
女性
25
めい
The patients in this study consisted of 30 males and 25 females

May I show you around

I cannot do without this dictionary

ふゆ
だいりゅうこ
大流行
Colds are prevalent this winter

I cannot dispense with this dictionary

These dictionaries are on the market

まち
いき
地域
わた
あんない
不案内
This part of the city is strange to me

How can I make the deadline for this document

This computer is second to none in quality

たくあん
沢庵
しお
塩気
The pickled radish needs a touch of salt

びん
便
かんどお
時間通り
Is the flight on schedule

もんだい
問題
むず
難しくて
わた
This problem is beyond my powers

If you take this medicine, you will feel better

I have to oppose this idea

しんせいひん
新製品
かかくひょう
価格表
20%
ていきょ
提供
よう
用意
We can offer these new products at 20% below list price

りょうき
料金
ちゅうしょくだい
昼食代
Is lunch included in this price

さくしゃ
作者
ほん
さい
最後
しょ
とうじょ
登場
じんぶつ
人物
The author pins the crime on a character who pops up in the last chapter of this book

くる
だいおく
時代遅れ
This car is out of date

They live on potatoes around here
Show more sentence results