Your search matched 2137 sentences.
Search Terms: ここ*

Sentence results (showing 1711-1810 of 2137 results)


そば
こころが
心変わり
ちゅうと
中東
わへいこうしょう
和平交渉
こうせい
構成
くに
へんこう
変更
The makeup of Mideast peace talks may change due to a change of heart on the part of Israel

I don't expect him to understand my innermost thoughts but I wonder what I can do to get him to hold an interest

とうぶんいだ
当分の間
きみ
ひつよう
必要
You need not come here for the moment

Please refrain from smoking cigarettes here

How long does it take to go from here to the Hilton Hotel

かのじょ
彼女
ベン
ここ
なか
おも
思った
"How pretty she is!" said Ben to himself

ばつ
奇抜な
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A novel idea occurred to me

We can play either tennis or baseball here

You are prohibited from smoking here

Let's wait here until he turns up

かれ
ゆうじん
友人
れいぐう
冷遇
ここいた
心を痛めた
He smarted under his friend's ill-treatment

It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden

こうつうりょ
交通量
おお
多い
Traffic is busy here

かのじょ
彼女
こころよ
快く
わた
私の
ようきゅ
要求
She willingly acceded to my request

Thank you very much for your hearty hospitality

かれ
ここ
なか
けん
事件
おも
思い
He turned over the matter in his mind

わた
どくりつねん
独立記念日
I come here every Fourth of July

Losing my daughter has taken away my will to live

こうつうりょ
交通量
The traffic has built up here

How far is it from here to your school

かれ
彼ら
ここそこ
心の底
They absolutely detest each other

For what purpose did he come here

How can I get to the zoo from here

かれ
こころゆ
心ゆく
うた
歌った
He sang to his heart's content

ひと
一つ
かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea occurred to me

Sitting here in the sun, I still feel cold

If we hadn't lost our way, we would have been here sooner

かれ
ここそこ
心の底
わら
笑った
He laughed a hearty laugh

わた
ふつかん
二日間
たいざい
滞在
I am going to stay here for a couple of days

わた
せいこう
成功
まっ
全く
かれ
かげ
お蔭
I owe it entirely to him that I have thus far succeeded

きょうか
恐喝
せいしゃ
犠牲者
なんねんかん
何年間
くちょう
口止め料
はら
払って
いま
今では
おろ
愚かな
さと
悟り
びたいちもん
びた一文
The victim of blackmail has been paying hush money for years, but now he realizes it is foolish, and he has decided not to pay a red cent more

わた
私達
ここ
試み
しっぱい
失敗
All our attempts failed

We should wait here for the moment

If you're low on money, this one will be on me

This is the very room that I first met my wife in

I am determined to make a living as a playwright at all costs

すうまい
数枚
どう
銅貨
Here are a few coppers

"Do you mind my smoking here?" "No, not at all.

The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed

おや
ここ
It is a wise father that knows his own child

Now that you are here, you can help do the cleaning

Those individual members of the class do not want to be held back by others not so good at math

わた
とうぶんいだ
当分のあいだ
たいざい
滞在
I shall stay here for the time being

はんぶん
半分
おんがく
音楽
かれ
彼の
ここ
なか
Half-forgotten music danced through his mind

I wish he were here now

Here, if the weather's good, you can get a lovely view

かれ
彼の
こと
言葉
ここ
心に浮かんだ
His words came to mind

No other hotel can beat this one for service

He does not come here every day

かのじょ
彼女の
こえ
She has an agreeable voice

If there is no objection, we will close the meeting now

She came here as soon as she heard it

あつ
蒸し暑い
ここ
から
Hot and humid weather makes us lazy

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
A good idea entered my mind

かのじょ
彼女
うた
歌った
She sang to her heart's content

Mr Mailer is to stay here till tomorrow

いもうと
わら
笑った
My sister laughed to her heart's content

?」「
しゅうだんとうこ
集団登校
しょ
待ちあわせ場所
"Remember here?" "It's where we gathered for going to school in groups.

ここそこ
心の底
かんしゃ
感謝
I thank you from the bottom of my heart

Obviously wash your face, but you must also take care of your appearance before assembling here

Between ourselves, he seems to be a homosexual

かれ
ここそこ
心の底
He is kind at heart

As for the accusations of heresy, here the evidence is much weaker

かれ
かのじょ
彼女の
ここ
せいこう
成功
Thus he succeeded in winning her heart

ぶんぽうてき
文法的に
ただ
正しい
ぶんしょ
文章
つく
作る
ここ
心がける
You should try to produce grammatical sentences

かのじょ
彼女の
えん
演技
ここうば
心を奪われた
I was fascinated by her performance

われわれ
我々
We enjoyed ourselves to the fullest

You may stay here as long as you like

かん
考え
ここ
心に浮かんだ
An idea came to me

She shook the rug to get dust out of it

My host family gave me a hearty welcome

Try to be as polite as you can before Mr Green

わた
私たち
さん
三度
ここ
試みた
しっぱい
失敗
We had three tries and failed each time

わた
みっかん
3日間
たいざい
滞在
てい
予定
I plan to stay here for three days

I'm looking forward to your reply

Can I take pictures here

ぜん
わた
私たち
ここ
たんれん
鍛練
They say Zen cultivates our mind

I'm looking forward to hearing from you

We thoroughly enjoyed the delicious meal

Are we allowed to take pictures here

Smoking is strictly forbidden here

かのじょ
彼女
なん
何度か
ここ
試みた
しっぱい
失敗
She tried several times but failed

わた
がっこう
学校
ほんぶんがく
日本文学
えい
英語
やく
とく
特に
漱石
わがはい
吾輩
ねこ
ここ
』、芥川
はな
かっ
河童
たの
楽しく
At school I had enjoyed reading Japanese literature in English translation, in particular Soseki's I am a Cat and Kokoro, and Akutagawa's The Nose and Kappa

There's a scratch here. Could you give me a discount

かれ
なん
何度か
ここ
試みた
しっぱい
失敗
He tried several times, but failed

I have a continuous pain here

ひと
ここゆる
心を許す
You have to beware of strangers

Hold your horses, young man. You can't enter here unless you have a pass

ぼうめいしゃ
亡命者
こく
故国
おも
思い
むね
The exile yearned for his home

Let's get everything fixed here and now

He arrived here just now

Between ourselves, he is rather stupid

It would be best to leave it to a man who knows the ropes

The local brew is excellent

She came here all the way from Hokkaido
Show more sentence results