Your search matched 935 sentences.
Search Terms: うち*

Sentence results (showing 611-710 of 935 results)


The darkness has not overcome it

I was worried about my mistakes at first

I was worried about my mistakes at first

かれ
うちゅう
宇宙
げん
起源
しん
進化
He was mainly interested in the origin and development of the universe

うちゅうせん
宇宙船
かんぺき
完ぺきな
ちゃくり
着陸
The spaceship made a perfect landing

かれ
He has come out of his shell

きゅうか
休暇
ちゅ
きんじょ
近所
ひと
ねこ
While we were on holiday, a neighbor took care of our cat

Our dog is in the kennel

Let's cut down our expenses

うちゅうこう
宇宙飛行士
つき
The astronaut was seen to land on the moon

In those days, or at any rate in Cambridge, laboratory life was rather informal

Such a disaster won't come again in my time

The longer you stay, the more overtime pay you'll get

The lilies have been beaten down by the rain

The rest of us are to stay behind

しゃ
打者
さんしん
三振
Retire a batter on his third strike

The rain is beating against the window

うちゅうりょこう
宇宙旅行
のう
不可能
Space travel was thought to be impossible

My boss is very cheerful today

かれ
ぼん
凡打
He hit an easy fly

わた
私達
てん
点差
あい
相手
We defeated the other team by 3 points

Our section chief always makes a face at me when I ask him for something

かれ
わた
いま
今まで
いちばん
一番
たか
背が高い
ひと
He is the tallest man that I have ever seen

Don't fail to come and see me one of these days

The new camera our company has been marketing lately has a design different from any we've marketed before

In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day

邦彦
さいしょ
最初の
いっぱつ
一発
まと
Kunihiko hit the target with his first shot

かれ
あい
相手
He got the better of his opponent

かれ
彼ら
うちげん
内輪げんか
はじ
始めた
They began to quarrel among themselves

The door was locked from the inside

かれ
彼ら
おお
多く
ぶか
根深い
めいしん
迷信
They overcame many inveterate superstitions

なみ
いわ
The waves washed upon the rocks

いっぱく
一泊
ぶん
うちきん
内金
We'd like a deposit for one night

いちばん
一番
うで
腕利きの
こうしょ
交渉
しゃ
ごういん
強引に
ゆう
有利な
とりひき
取り引き
Our best negotiators always drive a hard bargain

かいりょ
改良
いりょうぎじゅつ
医療技術
うちゅうかいはつけいかく
宇宙開発計画
ふくさんぶつ
副産物
せい
派生
ひと
一つ
Improved medical technology has been one of the spin-offs of the space program

わた
うちきん
内金
せんえん
千円
はら
支払った
I paid 1,000 yen on account

We couldn't open the door because it was locked from within

うちゅう
宇宙
てきせいめいたい
知的生命体
そんざい
存在
おも
思う
せいめいたい
生命体
ちきゅう
地球
のうせい
可能性
ほと
殆ど
I think it is certain that there is intelligent life in this universe, but the likelihood of that life coming to Earth is practically nil

おお
多く
てんもんがくしゃ
天文学者
うちゅう
宇宙
えいえん
永遠に
ぼうちょ
膨張
Many astronomers assume that the universe expands infinitely

かのじょ
彼女
しんろう
心労
She could not cope with anxiety

Waves are beating the shore

わた
私たち
うちゅうりょこう
宇宙旅行
The day will come when space travel becomes possible

This is the only guidebook that was recommended to me that is really useful

Everything is all right at home

We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face

かれ
ふた
二人
しょうね
少年
ひく
背の低い
ほう
He is the shorter of the two boys

Our home is a condominium

てきごうりつ
適合率
記事
てい
程度
記事
けんさくじょうけ
検索条件
しめ
示す
しひょう
指標
The precision ratio is an index that indicates how many articles meet the search criteria out of all of the articles retrieved

かれ
彼の
ふんがい
憤慨
かれ
His indignation got the better of him

うちゅうりょこう
宇宙旅行
ゆめ
Space travel is no longer a dream

Out of twenty students, only one had read the book

せんせい
先生
じゅぎょ
授業
Our teacher is always on time for class

うちゅうりょこう
宇宙旅行
The time will come and in it we can enjoy space travel

A brewery we finance has made a new sweet sake and brought some to us asking us to try it

The new boxer outboxed the champion

None of them could understand what she was implying

The door bolts on the inside

If it was just a book the Space Police wouldn't be sticking their noses in. The problem is that it's a bundle of super technology

かれ
あや
過って
おやゆび
親指
かなづち
金槌
He accidentally hit his thumb with the hammer

Japanese students seem not merely to be extremely reserved, but to have at times almost a complete reluctance to speak

It won't be long before we can enjoy space travel

This is by far the better of the two

スミス
ジョーンズ
さんしん
三振
Smith struck Jones out

おお
多く
てんもんがくしゃ
天文学者
うちゅう
宇宙
えいえん
永遠に
ぼうちょ
膨張
つづ
続ける
Many astronomers assume that the universe continues to expand forever

かれ
のう
不可能
He is impossible to beat

I missed the last bus, and was obliged to walk home in the rain

The shy boy was utterly embarrassed in her presence

Of all the books published recently, only a few are worth reading

うち
内気な
ひと
がいこう
外向
てき
的な
ひと
たんめい
短命
Do introverts not live as long as extroverts

I'm going to get going before this feeling goes!! Well they do say "Strike while the iron is hot.

Cheer up! Everything will soon be all right

にんげん
人間
ここ
むか
かずかず
数々
たか
ひそ
秘かに
保持
ちんもく
沈黙
The human heart has hidden treasures, in secret kept, in silence sealed

One of these two methods is right

Pretty soon there were trolley cars going back and forth in front of the Little House

ジョン
ふた
二人
しょうね
少年
たか
背の高い
かた
John is the taller of the two boys

None of these plans ever come anywhere near realization

ジョン
ふた
2人
しょうね
少年
たか
背の高い
かた
John is the taller of the two boys

She was reluctant to reveal her secret

It was very important to her which was the more beautiful of the two

Ken beat me at chess

When the shooting died down a bit, Daddy ran over to our flat and brought us back some sandwiches

I had to write a paper on the Space Age last weekend

みん
留守
不思議な
うちじゅ
家中
でんとう
電灯
Strange to say, all the lights in the house were on, though no one was at home

ロバート
ジャック
Robert got the better of Jack in the game of chess

The door was locked from within

Some Japanese are shy even to the point of appearing rude

かい
世界
うちゅう
宇宙
しょうぶぶん
小部分
Our world is only a small part of the universe

In the Carteret Islands, near Papua New Guinea, some people have already had to leave their homes because the seawater is washing around their houses

Closer examination revealed that the skull had been crushed by some heavy blow

うちべんけい
内弁慶
だれ
誰でも
Every cock crows on his own dunghill

わた
私達
だれ
誰も
みな
None of us could arrive at the harbor on time

John was beating the drums loudly

かのじょ
彼女
うちまた
内股
She is pigeon-toed

ぶんがく
文学
おんがく
音楽
えんげき
演劇
ひひょう
批評家
ごと
仕事
ごと
仕事の
もっ
最も
とう
下等な
ごと
仕事
The trade of critic, in literature, music, and the drama, is the most degraded of all

Did any of you gentlemen wait on this man

かれ
うちべんけい
内弁慶
He is a lion at home and a mouse outside

Our baby is learning to speak

He drowned while swimming in the river

That was the only way we could defend ourselves against all this terrible shooting

Our basketball team is recruiting tall boys
Show more sentence results