Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp
Dictionary results(showing 726-825 of 11886 results)
expression, Godan-su verb
1.
to work hard, to sweat
2.
to wash off one's sweat
expression, Godan-iku/yuku verb
•
to go on a trip, to go out to play, to go and visit (a friend)
See also:遊びに来る
Other readings:
遊びにいく【あそびにいく】
expression, kuru verb (special)
•
to come and stay, to drop in, to visit
See also:遊びに行く
Other readings:
遊びにくる【あそびにくる】
expression, noun
•
desire for money for one's enjoyment (as an alleged motive for theft, fraud, etc.)
expression, no-adjective
•
as much as possible, as far as possible, to the best of one's abilities
See also:出来る限り (できるかぎり)
Other readings:
あたう限り【あたうかぎり】
expression, noun
•
warm reception, cordial welcome, warm greeting
Other readings:
暖かい歓迎【あたたかいかんげい】
expression, Godan-ru verb
•
to not be harsh on someone (while awaiting a result), to give someone a chance
expression
•
take a chance, go for broke, nothing ventured, nothing gained
expression, Godan-ru verb
•
to backfire, to have a harmful result
See also:仇になる
Other readings:
徒となる【あだとなる】
expression, Godan-su verb
1.
to do (someone) a wrong, to do (someone) an ill turn, to take revenge
2.
to resent, to bear a grudge
Other readings:
仇成す【あだなす】
expression, yoi/ii adjective (special)
•
expression, adjective
•
to be no match for (e.g. outclassed in authority, strength or in debt to), to be unable to act on an equal basis with(idiom )
Other readings:
頭があがらない【あたまがあがらない】
expression, adjective
1.
having a headache
2.
Other readings:
頭がいたい【あたまがいたい】
expression, adjective
•
insane, crazy, nuts, out of one's mind
See also:頭のおかしい
Other readings:
頭が可笑しい【あたまがおかしい】
expression, adjective
1.
feeling heavy in the head, heavy-headed
2.
sick with worry
expression, adjective
•
thickheaded, obstinate, inflexible, stubborn
See also:頭の固い
Other readings:
頭が硬い【あたまがかたい】
、頭がかたい【あたまがかたい】
expression, Ichidan verb
•
to be sharp, to be keen, to be on the ball, to have a mind like a steel trap, to be clever(idiom )
Other readings:
頭がきれる【あたまがきれる】
expression
•
burying one's head in the sand (while leaving other parts of one's body exposed), exposing one's weak point while attempting to protect oneself, hiding one's head without hiding one's bottom(idiom )
expression, Ichidan verb
•
to be clear-headed(often 頭が冴えた)
Other readings:
頭が冴える【あたまがさえる】
expression, Godan-ru verb
•
to admire greatly, to salute (in admiration), to take one's hat off to(idiom )
expression, Ichidan verb
•
to be crazy, to be mad, to have a screw loose
expression, Godan-ru verb
•
to go crazy, to go off one's head
expression, adjective
•
muddleheaded, knowing no better, not thinking about
See also:頭が回る (あたまがまわる)
Other readings:
頭がまわらない【あたまがまわらない】
expression, Godan-ru verb
•
to get one's head around, to think about
Other readings:
頭がまわる【あたまがまわる】
expression
•
from head to toe
Other readings:
頭から爪先まで【あたまからつまさきまで】
expression, kuru verb (special)
•
to get mad, to be highly offended, to get pissed off, to get angry, to lose one's cool(abbreviation)
See also:頭にくる
Other readings:
頭来る【あたまくる】
、あたま来る【あたまくる】
expression, Ichidan verb
•
to keep in mind, to memorize
Other readings:
頭にいれる【あたまにいれる】
expression, intransitive verb, Godan-bu verb
•
to come to mind, to pop into one's head
expression, kuru verb (special)
•
to get mad, to be highly offended, to get pissed off, to get angry, to lose one's cool
Other readings:
頭にくる【あたまにくる】
expression, Godan-ru verb
•
to lose one's cool, to blow one's top, to flip one's lid, to get angry
Other readings:
頭に血がのぼる【あたまにちがのぼる】
expression, adjective
•
completely helpless, unable even to drive away the flies on one's own head(idiom )
Other readings:
頭の蠅も追えない【あたまのはえもおえない】
expression, prenominal
•
insane, crazy, nuts, out of one's mind
See also:頭がおかしい
Other readings:
頭の可笑しい【あたまのおかしい】
expression, adjective
•
slow-witted, dull, slow on the uptake
See also:頭の回転 (あたまのかいてん)
Other readings:
頭の回転が鈍い【あたまのかいてんがおそい】
expression, adjective
•
quick-witted, bright, rapid thinking
See also:頭の回転 (あたまのかいてん)
Other readings:
頭の回転が早い【あたまのかいてんがはやい】
expression, adjective
•
quick-witted, bright, rapid thinking
See also:頭の回転 (あたまのかいてん)
Other readings:
頭の回転の早い【あたまのかいてんのはやい】
expression, noun
•
person who steals money from the workplace, embezzler, untrustworthy person
Other readings:
頭の黒い鼠【あたまのくろいねずみ】
、頭の黒いねずみ【あたまのくろいねずみ】
expression, Ichidan verb
•
Other readings:
頭の冴える【あたまのさえる】
expression, adjective
•
dim-witted, airheaded, bird-brained, dim, dullard, blockheaded
expression, noun
1.
a head (e.g. taller or shorter)
2.
noticeable difference (in competitors' results)
expression, adjective
•
Other readings:
頭よい【あたまよい】
expression, Ichidan verb
•
to be at wits' end, to be greatly perplexed, to be troubled(idiom )
Other readings:
頭を抱える【あたまをかかえる】
expression, Ichidan verb
•
to change one's way of thinking, to switch the direction of one's thoughts, to put one's focus on a new subject, to adopt a new frame of mind
Other readings:
頭を切り換える【あたまをきりかえる】
expression, Ichidan verb
1.
to bow, to bow one's head
2.
to apologize, to apologise
3.
to bow to, to yield to, to admire
expression, Ichidan verb
•
to stop the opponent by pressing one's head into his chest(sumo term)
expression, Ichidan verb
•
to think, to use one's head, to exercise one's brains
expression, Godan-ru verb
•
to puzzle over, to think deeply about, to rack one's brains over (wrack)
Other readings:
頭をひねる【あたまをひねる】
expression, Ichidan verb
1.
to be tonsured, to have one's head shaved
2.
to become a monk
expression, Ichidan verb
•
to raise one's head, to come to the fore, to rise into importance, to gain strength, to rear its head
Other readings:
頭を擡げる【あたまをもたげる】
expression, Godan-ru verb
•
to cross one's mind, to be reminded
Other readings:
頭を過ぎる【あたまをよぎる】
expression
•
to put new wine into old wineskins, to put new wine into old bottles(idiom )
expression, Ichidan verb
•
to add a new page (e.g. to the annals of history)(idiom )
expression, Godan-ku verb
•
to begin a new chapter (in)(idiom )
expression, Godan-ru verb
•
to turn the page, to turn over a new leaf(idiom )
expression
•
avoiding to commit oneself, (being) noncommittal
Other readings:
当たらず障らず【あたらずさわらず】
expression
•
not exactly correct, but pretty close to it, not far off the mark
Other readings:
中らずと雖も遠からず【あたらずといえどもとおからず】
、中らずといえども遠からず【あたらずといえどもとおからず】
expression
•
near the mark, pretty close, not a bad guess
expression
•
all around, as far as the eye can see
Other readings:
あたり一面【あたりいちめん】
expression
•
all around, as far as the eye can see
Other readings:
あたり一帯【あたりいったい】
expression, adverb
•
indiscriminately, without consideration, irrespective of the occasion, paying no attention to the feelings or expectations of those nearby
Other readings:
あたり構わず【あたりかまわず】
expression, prenominal
•
harmless and inoffensive, bland, tepid
Other readings:
当たり障りの無い【あたりさわりのない】
、当り障りのない【あたりさわりのない】
、当り障りの無い【あたりさわりのない】
、当たりさわりのない【あたりさわりのない】
expression
•
Other readings:
あたり前田のクラッカー【あたりまえだのクラッカー】
expression, noun, auxillary suru verb
•
loss of momentum or follow-through as a result of impact, getting knocked aside(sports term)
expression, Ichidan verb
•
to guess, to estimate
Other readings:
当たりを付ける【あたりをつける】
、当りをつける【あたりをつける】
、当りを付ける【あたりをつける】
expression, Godan-ru verb
•
to make a hit, to have a great success (e.g. in business, with a play, etc.)
expression, Ichidan verb
•
to repay meanness with kindness(idiom )
expression, Godan-su verb
1.
to do (someone) a wrong, to do (someone) an ill turn, to take revenge
2.
to resent, to bear a grudge
Other readings:
仇を成す【あだをなす】
expression
•
it's hard to please everybody, damned if you do and damned if you don't(proverb)
Other readings:
彼方立てれば此方が立たぬ【あちらたてればこちらがたたぬ】
expression, noun
•
hard-to-overcome obstacle, high hurdle, thick wall(idiom )
expression
•
when there is a legal tender currency, bad money drives out good money (Gresham's Law)(proverb)
See also:グレシャムの法則
Other readings:
悪貨は良貨を駆逐する【あくかはりょうかをくちくする】
expression, Ichidan verb
•
to be taken aback, to be astonished, to be dumbfounded(usually kana)
Other readings:
あっけにとられる《呆気に取られる》
、あっけにとられる《あっけに取られる》