Definition of 仇を恩で報いる (あだをおんでむくいる)

あだおんむく

仇を恩で報いる

あだをおんでむくいる

adawoondemukuiru

expression, Ichidan verb
to repay meanness with kindness(idiom )
Related Kanji
foe, enemy, revenge, grudge, feud
grace, kindness, goodness, favor, mercy, blessing, benefit
report, news, reward, retribution
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
仇を恩で報いる
あだをおんでむくいる
adawoondemukuiru
仇を恩で報います
あだをおんでむくいます
adawoondemukuimasu
仇を恩で報いない
あだをおんでむくいない
adawoondemukuinai
仇を恩で報いません
あだをおんでむくいません
adawoondemukuimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
仇を恩で報いた
あだをおんでむくいた
adawoondemukuita
仇を恩で報いました
あだをおんでむくいました
adawoondemukuimashita
仇を恩で報いなかった
あだをおんでむくいなかった
adawoondemukuinakatta
仇を恩で報いませんでした
あだをおんでむくいませんでした
adawoondemukuimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
仇を恩で報いよう
あだをおんでむくいよう
adawoondemukuiyou
仇を恩で報いましょう
あだをおんでむくいましょう
adawoondemukuimashou
仇を恩で報いまい
あだをおんでむくいまい
adawoondemukuimai
仇を恩で報いますまい
あだをおんでむくいますまい
adawoondemukuimasumai
Imperative - A command or directive, do..
仇を恩で報いろ
あだをおんでむくいろ
adawoondemukuiro
仇を恩で報いなさい
あだをおんでむくいなさい
adawoondemukuinasai

仇を恩で報いてください
あだをおんでむくいてください
adawoondemukuitekudasai
仇を恩で報いるな
あだをおんでむくいるな
adawoondemukuiruna
仇を恩で報いないでください
あだをおんでむくいないでください
adawoondemukuinaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
仇を恩で報いるだろう
あだをおんでむくいるだろう
adawoondemukuirudarou
仇を恩で報いるでしょう
あだをおんでむくいるでしょう
adawoondemukuirudeshou
仇を恩で報いないだろう
あだをおんでむくいないだろう
adawoondemukuinaidarou
仇を恩で報いないでしょう
あだをおんでむくいないでしょう
adawoondemukuinaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
仇を恩で報いただろう
あだをおんでむくいただろう
adawoondemukuitadarou
仇を恩で報いたでしょう
あだをおんでむくいたでしょう
adawoondemukuitadeshou
仇を恩で報いなかっただろう
あだをおんでむくいなかっただろう
adawoondemukuinakattadarou
仇を恩で報いなかったでしょう
あだをおんでむくいなかったでしょう
adawoondemukuinakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
仇を恩で報いたい
あだをおんでむくいたい
adawoondemukuitai
仇を恩で報いたいです
あだをおんでむくいたいです
adawoondemukuitaidesu
仇を恩で報いたくない
あだをおんでむくいたくない
adawoondemukuitakunai
仇を恩で報いたくありません
あだをおんでむくいたくありません
adawoondemukuitakuarimasen

仇を恩で報いりたくないです
あだをおんでむくいりたくないです
adawoondemukuiritakunaidesu
te-form
仇を恩で報いて
あだをおんでむくいて
adawoondemukuite
i-form/noun base
仇を恩で報い
あだをおんでむくい
adawoondemukui
Conditional - If..
仇を恩で報いたら
あだをおんでむくいたら
adawoondemukuitara
仇を恩で報いましたら
あだをおんでむくいましたら
adawoondemukuimashitara
仇を恩で報いなかったら
あだをおんでむくいなかったら
adawoondemukuinakattara
仇を恩で報いませんでしたら
あだをおんでむくいませんでしたら
adawoondemukuimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
仇を恩で報いれば
あだをおんでむくいれば
adawoondemukuireba
仇を恩で報いなければ
あだをおんでむくいなければ
adawoondemukuinakereba
Potential - The ability to do something, Can..
仇を恩で報いられる
あだをおんでむくいられる
adawoondemukuirareru
仇を恩で報いられます
あだをおんでむくいられます
adawoondemukuiraremasu
仇を恩で報いられない
あだをおんでむくいられない
adawoondemukuirarenai
仇を恩で報いられません
あだをおんでむくいられません
adawoondemukuiraremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
仇を恩で報いている
あだをおんでむくいている
adawoondemukuiteiru
仇を恩で報いています
あだをおんでむくいています
adawoondemukuiteimasu
仇を恩で報いていない
あだをおんでむくいていない
adawoondemukuiteinai
仇を恩で報いていません
あだをおんでむくいていません
adawoondemukuiteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
仇を恩で報いていた
あだをおんでむくいていた
adawoondemukuiteita
仇を恩で報いていました
あだをおんでむくいていました
adawoondemukuiteimashita
仇を恩で報いていなかった
あだをおんでむくいていなかった
adawoondemukuiteinakatta
仇を恩で報いていませんでした
あだをおんでむくいていませんでした
adawoondemukuiteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
仇を恩で報いられる
あだをおんでむくいられる
adawoondemukuirareru
仇を恩で報いられます
あだをおんでむくいられます
adawoondemukuiraremasu
仇を恩で報いられない
あだをおんでむくいられない
adawoondemukuirarenai
仇を恩で報いられません
あだをおんでむくいられません
adawoondemukuiraremasen
Causative - To let or make someone..
仇を恩で報いさせる
あだをおんでむくいさせる
adawoondemukuisaseru
仇を恩で報いさせます
あだをおんでむくいさせます
adawoondemukuisasemasu
仇を恩で報いさせない
あだをおんでむくいさせない
adawoondemukuisasenai
仇を恩で報いさせません
あだをおんでむくいさせません
adawoondemukuisasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
仇を恩で報いさせられる
あだをおんでむくいさせられる
adawoondemukuisaserareru
仇を恩で報いさせられます
あだをおんでむくいさせられます
adawoondemukuisaseraremasu
仇を恩で報いさせられない
あだをおんでむくいさせられない
adawoondemukuisaserarenai
仇を恩で報いさせられません
あだをおんでむくいさせられません
adawoondemukuisaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.