Definition of 厚く礼を述べる (あつくれいをのべる)
あつれいの
厚く礼を述べる
あつくれいをのべる
atsukureiwonoberu
expression, Ichidan verb
•
to thank (a person) heartily
Related Kanji
厚 | thick, heavy, rich, kind, cordial, brazen, shameless |
礼 | salute, bow, ceremony, thanks, remuneration |
述 | mention, state, speak, relate |
Conjugations
Ichidan verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative
- Non-past, present and future tense
厚く礼を述べる
あつくれいをのべる
atsukureiwonoberu
厚く礼を述べます
あつくれいをのべます
atsukureiwonobemasu
厚く礼を述べない
あつくれいをのべない
atsukureiwonobenai
厚く礼を述べません
あつくれいをのべません
atsukureiwonobemasen
Past Indicative
- Perfective, past-tense
厚く礼を述べた
あつくれいをのべた
atsukureiwonobeta
厚く礼を述べました
あつくれいをのべました
atsukureiwonobemashita
厚く礼を述べなかった
あつくれいをのべなかった
atsukureiwonobenakatta
厚く礼を述べませんでした
あつくれいをのべませんでした
atsukureiwonobemasendeshita
Volitional
- We will.., We intend to.., Lets..
厚く礼を述べよう
あつくれいをのべよう
atsukureiwonobeyou
厚く礼を述べましょう
あつくれいをのべましょう
atsukureiwonobemashou
厚く礼を述べまい
あつくれいをのべまい
atsukureiwonobemai
厚く礼を述べますまい
あつくれいをのべますまい
atsukureiwonobemasumai
Imperative
- A command or directive, do..
厚く礼を述べろ
あつくれいをのべろ
atsukureiwonobero
厚く礼を述べなさい
あつくれいをのべなさい
atsukureiwonobenasai
厚く礼を述べてください
あつくれいをのべてください
atsukureiwonobetekudasai
厚く礼を述べるな
あつくれいをのべるな
atsukureiwonoberuna
厚く礼を述べないでください
あつくれいをのべないでください
atsukureiwonobenaidekudasai
Presumptive
- Probably.. Maybe..
厚く礼を述べるだろう
あつくれいをのべるだろう
atsukureiwonoberudarou
厚く礼を述べるでしょう
あつくれいをのべるでしょう
atsukureiwonoberudeshou
厚く礼を述べないだろう
あつくれいをのべないだろう
atsukureiwonobenaidarou
厚く礼を述べないでしょう
あつくれいをのべないでしょう
atsukureiwonobenaideshou
Past-Presumptive
- Probably was.. Maybe was..
厚く礼を述べただろう
あつくれいをのべただろう
atsukureiwonobetadarou
厚く礼を述べたでしょう
あつくれいをのべたでしょう
atsukureiwonobetadeshou
厚く礼を述べなかっただろう
あつくれいをのべなかっただろう
atsukureiwonobenakattadarou
厚く礼を述べなかったでしょう
あつくれいをのべなかったでしょう
atsukureiwonobenakattadeshou
Desire (tai-form)
- I want to.., I wish to..
厚く礼を述べたい
あつくれいをのべたい
atsukureiwonobetai
厚く礼を述べたいです
あつくれいをのべたいです
atsukureiwonobetaidesu
厚く礼を述べたくない
あつくれいをのべたくない
atsukureiwonobetakunai
厚く礼を述べたくありません
あつくれいをのべたくありません
atsukureiwonobetakuarimasen
厚く礼を述べりたくないです
あつくれいをのべりたくないです
atsukureiwonoberitakunaidesu
te-form
厚く礼を述べて
あつくれいをのべて
atsukureiwonobete
i-form/noun base
厚く礼を述べ
あつくれいをのべ
atsukureiwonobe
Conditional
- If..
厚く礼を述べたら
あつくれいをのべたら
atsukureiwonobetara
厚く礼を述べましたら
あつくれいをのべましたら
atsukureiwonobemashitara
厚く礼を述べなかったら
あつくれいをのべなかったら
atsukureiwonobenakattara
厚く礼を述べませんでしたら
あつくれいをのべませんでしたら
atsukureiwonobemasendeshitara
Provisional
- Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
厚く礼を述べれば
あつくれいをのべれば
atsukureiwonobereba
厚く礼を述べなければ
あつくれいをのべなければ
atsukureiwonobenakereba
Potential
- The ability to do something, Can..
厚く礼を述べられる
あつくれいをのべられる
atsukureiwonoberareru
厚く礼を述べられます
あつくれいをのべられます
atsukureiwonoberaremasu
厚く礼を述べられない
あつくれいをのべられない
atsukureiwonoberarenai
厚く礼を述べられません
あつくれいをのべられません
atsukureiwonoberaremasen
Progressive
- Action is on-going, current state of being
厚く礼を述べている
あつくれいをのべている
atsukureiwonobeteiru
厚く礼を述べています
あつくれいをのべています
atsukureiwonobeteimasu
厚く礼を述べていない
あつくれいをのべていない
atsukureiwonobeteinai
厚く礼を述べていません
あつくれいをのべていません
atsukureiwonobeteimasen
Past Progressive
- Action that was on-going, previous state of being
厚く礼を述べていた
あつくれいをのべていた
atsukureiwonobeteita
厚く礼を述べていました
あつくれいをのべていました
atsukureiwonobeteimashita
厚く礼を述べていなかった
あつくれいをのべていなかった
atsukureiwonobeteinakatta
厚く礼を述べていませんでした
あつくれいをのべていませんでした
atsukureiwonobeteimasendeshita
Passive
- Express that something is done to somebody
厚く礼を述べられる
あつくれいをのべられる
atsukureiwonoberareru
厚く礼を述べられます
あつくれいをのべられます
atsukureiwonoberaremasu
厚く礼を述べられない
あつくれいをのべられない
atsukureiwonoberarenai
厚く礼を述べられません
あつくれいをのべられません
atsukureiwonoberaremasen
Causative
- To let or make someone..
厚く礼を述べさせる
あつくれいをのべさせる
atsukureiwonobesaseru
厚く礼を述べさせます
あつくれいをのべさせます
atsukureiwonobesasemasu
厚く礼を述べさせない
あつくれいをのべさせない
atsukureiwonobesasenai
厚く礼を述べさせません
あつくれいをのべさせません
atsukureiwonobesasemasen
Causative/Passive
- To be forced to..
厚く礼を述べさせられる
あつくれいをのべさせられる
atsukureiwonobesaserareru
厚く礼を述べさせられます
あつくれいをのべさせられます
atsukureiwonobesaseraremasu
厚く礼を述べさせられない
あつくれいをのべさせられない
atsukureiwonobesaserarenai
厚く礼を述べさせられません
あつくれいをのべさせられません
atsukureiwonobesaseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.