Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 5126-5225 of 11886 results)


expression, noun
1.
formidable person, shrewd person, someone not to be taken lightly, person of no common order
2.
certain person (e.g. whose name cannot be disclosed), someone
3.
that sort of person, that kind of person(archaism)
Other readings:
さる者【さるもの】

expression
do not chase one who leaves, do not reject one who comes(proverb)
Other readings:
去る者は追わず来たる者は拒まず【さるものはおわずきたるものはこばまず】

ものうと
sarumonohahibiniutoshi
expression
1.
with time we forget those who have died, out of sight, out of mind(proverb)
2.
friendships fade with distance(proverb)
Other readings:
去る者は日日に疎し【さるものはひびにうとし】

ものうと
sarumonohibiniutoshi
expression
out of sight, out of mind, the dead are forgotten with time(proverb)
Other readings:
去る者日日に疎し【さるものひびにうとし】

expression, adjective
cannot help (doing), have no choice but to, am compelled to, am obliged to, it is incumbent upon (me) to(after the -nai stem of a verb)

expression
cannot help (doing), have no choice but to, am compelled to, am obliged to, it is incumbent upon (me) to

expression
I would like you to ..., I ask that you ..., please ...(honorific language)

expression
to be in the process of doing(usually kana)
See also:つつある,  為れる

expression
as expected, just as I thought it would, that is exactly why...(usually kana, archaism)

さわかみたた
sawaranukaminitatarinashi
expression
let sleeping dogs lie, wake not a sleeping lion, the spirit you do not approach will not curse you(proverb)
Other readings:
触らぬ神にたたりなし【さわらぬかみにたたりなし】
触らぬ神に祟り無し【さわらぬかみにたたりなし】

zawoshimeru
expression, Ichidan verb
1.
to take a seat, to sit
2.
to occupy a position (e.g. committee president)

expression, Godan-tsu verb
to leave one's seat
Other readings:
座を起つ【ざをたつ】

expression, Ichidan verb
1.
to establish a lead
2.
to distinguish (between), to ascertain or tell the difference (between), to discriminate
Other readings:
差を付ける【さをつける】

expression, Godan-su verb
to withdraw from someone's presence, to leave the room

expression, Godan-tsu verb
to entertain one's guests, to keep a group entertained

さんかいちん
sankainochinmi
expression, noun
all sorts of delicacies, various unusual foods, sumptuous feast

さん
sankawoyobikakeru
expression, Ichidan verb
to call for somebody's participation
Other readings:
参加を呼び掛ける【さんかをよびかける】

ざん
zankinitaenai
expression
feeling deeply ashamed of oneself, overwhelmed with shame
Other readings:
慚愧に堪えない【ざんきにたえない】

expression
thank you(slang, humerous)

expression, noun
thanking another driver by flashing one's hazard lights(colloquialism)
Other readings:
サンキュー・ハザード

さんこう
sankounisuru
expression, suru verb (irregular)
to refer to, to use as reference
See also:参考

さんこう
sankouninaru
expression, Godan-ru verb
to be of use as a reference, to be helpful

expression, noun
showing special confidence and courtesy (to someone, often to convince them to take a post, etc.)

さん
sanjinooyatsu
expression
afternoon refreshment, afternoon tea
Other readings:
三時のおやつ【さんじのおやつ】
三時のお八つ【さんじのおやつ】

さんじゃくさかげ
sanjakusagatteshinokagewofumazu
expression
a student must never forget to honor their teacher (honour)(proverb)
Other readings:
三尺さがって師の影を踏まず【さんじゃくさがってしのかげをふまず】

さんしゃ
sanshawosakeru
expression, Ichidan verb
to keep one's distance from someone (due to fear or because that person is superior)(idiom )

さんじゅ
sanjuunishitetatsu
expression
turning thirty and therefore becoming independent, at thirty, one stands on one's own

さんじゅうろっけいに
sanjuurokkeinigerunishikazu
expression
the smartest thing in a tight situation is to beat a retreat(proverb)
See also:三十六計
Other readings:
三十六計逃げるにしかず【さんじゅうろっけいにげるにしかず】

さんしゅじん
sanshunojingi
expression, noun
1.
the Three Sacred Treasures (Mirror, Sword and Jewels)
2.
(set of) three status symbols, three necessities(colloquialism)

さんしょつぶから
sanshouhakotsubudemopiriritokarai
expression
size isn't everything, something might be small but still pack a punch, Japanese pepper is small-grained but has a tongue-numbing tingle(proverb)

さんじょきわ
sanjouwokiwameru
expression, Ichidan verb
to present a very terrible (miserable) sight

さんしょくまかな
sanshokumakanaitsuki
expression, no-adjective
with three meals served
Other readings:
三食まかない付き【さんしょくまかないつき】

さんぜんがや
sanzentokagayaku
expression, Godan-ku verb
to shine brilliantly, to shine radiantly
Other readings:
粲然と輝く【さんぜんとかがやく】

さんせんおし
sansennooshie
expression
the importance of creating an environment conducive to a child's learning

さんょく
sandonoshokujiyorisuki
expression
very fond of, more fond of than eating, so fond of that someone would rather not eat than go without, more important than three meals a day

さんめし
sandonomeshiyorisuki
expression
very fond of, more fond of than eating, so fond of that someone would rather not eat than go without, more important than three meals a day
Other readings:
三度のめしより好き【さんどのめしよりすき】
三度のめしよりすき【さんどのめしよりすき】

さんにんもんじゅ
sannin-yorebamonjunochie
expression
three heads are better than two, if three people gather; the wisdom of Manjushri(proverb)
See also:文殊
Other readings:
三人よれば文殊の知恵【さんにんよればもんじゅのちえ】

ざんねん
zannennagara
expression
I'm afraid to say, I'm sorry to say, unfortunately

ざんねん
zannennakotoni
expression
unfortunately
See also:残念
Other readings:
残念な事に【ざんねんなことに】

さんびょうしそろ
sanbyoushisorou
expression, Godan-u verb
to meet all three important conditions, to be a triple threat, to be ideal
Other readings:
三拍子そろう【さんびょうしそろう】

expression, noun
one third, a third part
Other readings:
3分の1【さんぶんのいち】

expression
everybody doing well (e.g. purchaser, buyer and society), three-way satisfaction, all three parties doing well
Other readings:
三方よし【さんぼうよし】
三方良し【さんぽうよし】
三方良し【さんぼうよし】

さん
sanposagatte
expression, adverb
with humility (esp. of women in relation to their partner), humbly, three steps behind(idiom )

さんかげ
sanposagatteshinokagewofumazu
expression
a student must never forget to honor their teacher (honour)(proverb)
Other readings:
三歩さがって師の影を踏まず【さんぽさがってしのかげをふまず】

さん
sanwouchitsukeru
expression, Ichidan verb
to nail a crosspiece (to)
Other readings:
桟を打ちつける【さんをうちつける】

expression, Godan-ku verb
to calculate, to divine

expression, Godan-su verb
to amass a fortune

expression
good job(abbreviation, slang)

expression, kuru verb (special)
to be moved to the point of tears, to be touched(usually kana)
See also:じいんと

しあ
shiawasenisuru
expression, suru verb (irregular)
to bring someone happiness, to make someone happy

expression
putting on weight from the good (married) life(colloquialism)

あんあま
shianniamaru
expression, Godan-ru verb
to be at wit's end, to be at a loss for what to do

しいひとびと
shiitageraretahitobito
expression, noun
the oppressed, downtrodden people
Other readings:
虐げられた人人【しいたげられたひとびと】

いっとうげん
shiittouwogenzuru
expression, Ichidan-zuru verb
to commute a death sentence to life imprisonment

expression
if I'm forced to say something, if anything, if I must say, if I must choose
Other readings:
しいて言えば【しいていえば】

expression
can do, may do, be capable of doing(usually kana)

ji・endo
expression, noun
the end
Other readings:
ジエンド

しお
shionitsukeru
expression, Ichidan verb
to preserve in salt

expression, noun
sweep of the tide, drift of the tide, tidal current

expression, noun
1.
point where two ocean currents meet (e.g. a warm current and a cold current)
See also:潮目
2.
attractive glance(archaism)

しお
shiowokakeru
expression, Ichidan verb
to sprinkle salt on, to salt
Other readings:
塩を掛ける【しおをかける】

expression, suru verb (irregular)
to sprinkle salt on, to salt

expression, Godan-ku verb
1.
to blow water (whale, blowhole, etc.), to spout
2.
to squirt (female ejaculation)(colloquialism, vulgar)
Other readings:
潮を噴く【しおをふく】

expression, Godan-ku verb
to spread salt (to spiritually purify)(occ. insulting, indicating somebody is not wanted)
Other readings:
塩を撒く【しおをまく】

expression
worthy of, worth doing, worth having(colloquialism, usually kana)(contraction of ...をする甲斐がある)

expression
people in the whole world being all brothers, universal brotherhood(yojijukugo)

かく
shikakuganai
expression, adjective
unqualified, without qualifications

かくゆう
shikakuwoyuusuru
expression, suru verb (special)
to qualify (as), to have the qualifications (for ...), to be entitled to, to have a claim (for)

expression
stop complaining, stop making excuses(usually kana)(resp. when other party is equivocating, such as saying しかし)
Other readings:
しかしもカカシもない

expression
1.
being inferior to, being no match for
See also:百聞は一見に如かず,  如く (antonym)
2.
Other readings:
若かず【しかず】
及かず【しかず】

かた
shikatanonai
expression, prenominal
1.
cannot be helped, unavoidable, inevitable, (there's) nothing one can do, having no choice
2.
pointless, useless, no good, insufficient, not enough(usu. as 〜ても仕方のない)
3.
hopeless (person), annoying, troublesome, awful
4.
cannot stand it, unbearable, cannot help (doing, feeling), dying (to do)(as 〜て仕方のない or 〜で仕方のない)
Other readings:
仕方の無い【しかたのない】

expression, noun
independent living, means of earning one's living

expression, Ichidan verb
to reveal one's true colors (colours), to betray oneself

expression, adjective
taking no notice of, paying no attention to
Other readings:
歯牙にもかけない【しがにもかけない】

expression, adjective
capable of anything, liable to do(usually kana)
See also:仕兼ねる
Other readings:
しかねない《仕兼ねない》

expression, Godan-su verb
to die on the battlefield
See also:

しかものやま
shikawooumonohayamawomizu
expression
zeal is a bad servant, the person who chases a deer does not see the mountain(proverb)
Other readings:
鹿を逐う者は山を見ず【しかをおうものはやまをみず】

かん
jikangaaku
expression, Godan-ku verb
to have time free, to have time to spare
Other readings:
時間が空く【じかんがあく】
Show more dictionary results