Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 2726-2825 of 11886 results)


expression
beauties die young, beauty and luck seldom go together(yojijukugo)

expression, pre-noun adjectival
numerous, many

expression
although there are many of them

expression, Godan-u verb
1.
to live on air
2.
to derive nourishment from an elemental portion of mist or fog (the goal of a mountain ascetic)
See also:仙人

kasurimoshinai
expression
hopelessly inaccurate, not even remotely close, can't hit the side of a barn(colloquialism)

expression, Godan-u verb
to be scolded (mainly used theatrically)(idiom )

かず
kazuwokonasu
expression, Godan-su verb
to deal with a large number
Other readings:
数を熟す【かずをこなす】

かずそろ
kazuwosoroeru
expression, Ichidan verb
to make up the number, to have a complete set of

かぜつよ
kazeatarigatsuyoi
expression, adjective
1.
windy, windswept
2.
receive harsh treatment
Other readings:
風当りが強い【かぜあたりがつよい】

かぜつよ
kazeatarinotsuyoi
expression, adjective
1.
windy, windswept
2.
harshly treated, greatly criticized

expression, adjective
windy, windswept, blowy

かぜおけもう
kazegafukebaokeyagamoukaru
expression
any event can bring about an effect in an unexpected way, if the wind blows the bucket makers prosper(proverb)

かせびんぼう
kasegunioitsukubinbounashi
expression
poverty is a stranger to industry, diligence is the mother of good fortune(proverb)
Other readings:
稼ぐに追いつく貧乏無し【かせぐにおいつくびんぼうなし】

かぜ
kazeniataru
expression, Godan-ru verb
to be exposed to wind

expression, Godan-ru verb
to ride upon the winds

expression, Godan-ru verb
to flutter in the wind, to wave in the wind
Other readings:
風にひるがえる【かぜにひるがえる】

expression, to-adverb
without making waves, softly, (like) a willow in the wind(idiom )

expression, noun
hearsay, rumor, grapevine
Other readings:
風のうわさ【かぜのうわさ】

expression, noun
sound of the wind, voice of the wind

かぜたよ
kazenotayorini
expression
through the grapevine, from a little bird, from tidings on the wind

expression, noun
hearsay, rumor, grapevine
Other readings:
風の伝【かぜのつて】

expression, adjective
windy, windswept, blowy

かぜまわ
kazenofukimawashi
expression, noun
chance, stroke of luck, (curious) turn of events

expression, noun
Owara-Kaze-no-Bon Festival (Toyama)

かぜまんびょもと
kazehamanbyounomoto
expression
a cold can lead to all sorts of illnesses(proverb)
Other readings:
風邪は万病のもと【かぜはまんびょうのもと】

expression, prenominal
springlike, like wind blowing through the spring sunshine

expression, Godan-ku verb
to catch a cold(colloquialism)
Other readings:
風邪引く【かぜひく】

かぜ
kazewoireru
expression, Ichidan verb
to let in (fresh) air

expression, Godan-su verb
to give a cold (to someone)
Other readings:
風邪を移す【かぜをうつす】

expression, Godan-ru verb
to go flying along, to move fast (against the wind)

かぜ
kazewokurau
expression, Godan-u verb
to make a hasty escape, to flee helter-skelter

expression, Godan-su verb
to ventilate, to let fresh air in

かぜ
kazewofukasu
expression, Godan-su verb
to exercise one's authority as a (noun), to act as a (noun)(after noun)

expression
around ..., or so

かた
kataagemotoreru
expression, Ichidan verb
to come of age
Other readings:
肩揚も取れる【かたあげもとれる】

かた
kataagewoorosu
expression, Godan-su verb
1.
to come of age (for a girl)(obscure)
See also:肩揚げ
2.
to lengthen the sleeves of a kimono(obscure)

gataigaii
expression, yoi/ii adjective (special)
big and brawny, well built, gigantic
Other readings:
がたいがいい

expression, adjective
big and brawny, well built, gigantic
Other readings:
がたいが良い【がたいがよい】

expression
let's put formalities aside, let's not speak so stiffly
Other readings:
硬いことは言いっこなし【かたいことはいいっこなし】
固いことは言いっこなし【かたいことはいいっこなし】

expression, noun
serious topic (of conversation)

かたくず
katagakuzureru
expression, Ichidan verb
to get out of shape, to lose shape

gatagakuru
expression, kuru verb (special)
to show one's age (e.g. to start creaking at the joints), to wear out (e.g. machinery)
See also:ガタガタ
Other readings:
がたがくる

expression, Godan-ru verb
1.
to have stiff shoulders
2.
to feel ill at ease, to feel uncomfortable, to feel tense(idiom )
prenominal
3.
serious, sober
Other readings:
肩がこる【かたがこる】

gatagataninaru
expression, Godan-ru verb
to break down, to collapse, to fall apart
Other readings:
がたがたになる

expression, Ichidan verb
to have stiff shoulders(archaism)
See also:肩が凝る
Other readings:
肩が閊える【かたがつかえる】

expression, Godan-ku verb
to settle (a problem), to put an end to (a dispute), to be disposed of, to be settled, to come to an end
See also:片付く
Other readings:
方が付く【かたがつく】
片がつく【かたがつく】
方がつく【かたがつく】

expression, Godan-ru verb
1.
to have stiff shoulders
See also:肩が凝る
2.
to feel ill at ease, to feel uncomfortable, to feel tense(idiom )

expression, Godan-tsu verb
to avenge (somebody) by striking down their killer
Other readings:
仇を討つ【あだをうつ】
敵を討つ【かたきをうつ】

expression
This world is uncertain (cruel) like a burning house(yojijukugo)

かた
katasukashiwokuu
expression, Godan-u verb
1.
to suffer a disappointment, to feel let down(idiom )
2.
to have one's attack (question, etc.) sidestepped, to be given the slip(idiom )
Other readings:
肩すかしを食う【かたすかしをくう】
肩透かしを喰う【かたすかしをくう】
肩すかしを喰う【かたすかしをくう】
肩透かしをくう【かたすかしをくう】
肩すかしをくう【かたすかしをくう】

かた
katasukashiwokurau
expression, Godan-u verb
1.
to suffer a disappointment, to feel let down(idiom )
2.
to have one's attack (question, etc.) sidestepped, to be given the slip(idiom )

かた
katasukashiwokuwaseru
expression, Ichidan verb
to dodge (an attack, question, etc.), to sidestep, to evade(idiom )
Other readings:
肩すかしを食わせる【かたすかしをくわせる】
肩透かしをくわせる【かたすかしをくわせる】
肩すかしをくわせる【かたすかしをくわせる】

かた
katazuwonomu
expression, Godan-mu verb
to hold one's breath (in fear, anxiety, etc.)(idiom )
Other readings:
固唾を呑む【かたずをのむ】
固唾をのむ【かたずをのむ】

かたはい
katachikarahairu
expression, Godan-ru verb
to start with the looks, to get the trappings right as the first step, to start (at the wrong end) by focusing on the superficial

expression
merely for form's sake

かた
katachidakesuru
expression, suru verb (irregular)
to go through the motions, to do something for form's sake

expression, Godan-ru verb
to take the form (of), to assume a shape
Other readings:
形をとる【かたちをとる】

かたいき
katadeikiwosuru
expression, suru verb (irregular)
to breathe heavily (e.g. with much movement of the shoulders)

かたかぜ
katadekazewokiru
expression, Godan-ru verb
to swagger, to strut, to be confident, to have no worries(idiom )

かたなお
katanaoreyatsukite
expression
having exhausted every available means, having broken one's sword and exhausted one's arrows

expression, Godan-tsu verb
to temper a sword, to forge a sword

expression, Godan-su verb
to wear a sword

expression, Godan-gu verb
to bear, to shoulder

かた
katanihamaru
expression, Godan-ru verb
to fit the mold, to fit the mould, to be standard, to be customary, to be unoriginal, to be stale(idiom )
Other readings:
型に嵌まる【かたにはまる】

かた
katanihameru
expression, Ichidan verb
to stereotype, to squeeze into a pattern, to regiment(idiom )
Other readings:
型に嵌める【かたにはめる】

かたから
katanochikarawonuku
expression, Godan-ku verb
to let the tension out of one's shoulders, to relax, to not take oneself too seriously
Other readings:
肩の力をぬく【かたのちからをぬく】
肩のちからをぬく【かたのちからをぬく】

かた
katanonigaoriru
expression, Ichidan verb
to feel relieved of one's burden, to have a weight removed from one's mind(idiom )
Other readings:
肩の荷がおりる【かたのにがおりる】
肩の荷が降りる【かたのにがおりる】
肩のにがおりる【かたのにがおりる】

expression, Godan-gu verb
1.
to lend a hand, to render assistance
2.
to bare one shoulder

かたひざ
katahizawotateru
expression, Ichidan verb
to sit on the floor with one knee raised, to raise one knee, to sit with one knee up

かたひざ
katahizawotsuku
expression, Godan-ku verb
to kneel down on one knee, to genuflect
Other readings:
片膝をつく【かたひざをつく】

かたひじ
katahijiwoharu
expression, Godan-ru verb
1.
to put on a bold front, to act big, to be unyielding
See also:肩肘張る
2.
to act formally, to act stiffly
See also:肩肘張る
Other readings:
肩肘をはる【かたひじをはる】
肩ひじを張る【かたひじをはる】
肩ひじをはる【かたひじをはる】

かたぼうかつ
katabouwokatsugu
expression, Godan-gu verb
to take part in (usu. something bad), to be a party to, to have a hand in
Other readings:
片棒をかつぐ【かたぼうをかつぐ】

かたせま
katamigasemai
expression, adjective
feeling ashamed, feeling of one's inferiority

expression, Ichidan verb
to be (standing) together, an arm across the other's shoulder(contraction of 肩を寄せる)

かたんが
katayottakangae
expression, noun
biased view (biassed), prejudice, one-sided view

かた
kataruniochiru
expression, Ichidan verb
to let slip a secret, to let the cat out of the bag

かた
katarunitaru
expression, Godan-ru verb
to be worth telling, to be worth confiding in

かたひとごと
katawaranihitonakigagotoshi
expression
behaving outrageously as though there were no one around, doing whatever one wants even though others may be watching
Other readings:
傍らに人無きがごとし【かたわらにひとなきがごとし】
傍らに人なきがごとし【かたわらにひとなきがごとし】

かた
katawaraniyoru
expression, Godan-ru verb
to step aside

かたいか
katawoikaraseru
expression, Ichidan verb
to square one's shoulders

かた
katawoireru
expression, Ichidan verb
1.
to support, to back up, to side with, to take sides(idiom )
2.
to cover one's exposed shoulder again(orig. meaning)

かた
katawootosu
expression, Godan-su verb
to drop one's shoulders

expression, Godan-su verb
to lend someone one's shoulder, to support with one's shoulder, to lend a hand, to come to someone's aid

expression, Godan-mu verb
to place one's arm around each other's shoulders, to join shoulders
See also:組む

expression, Ichidan verb
to shrug one's shoulders
Other readings:
肩を竦める【かたをすくめる】

かた
katawotsukeru
expression, Ichidan verb
to settle (a problem)
See also:片付ける
Other readings:
片をつける【かたをつける】
カタを付ける【カタをつける】
方を付ける【かたをつける】
方をつける【かたをつける】

かたなら
katawonaraberu
expression, Ichidan verb
1.
to stand, walk, etc. shoulder-to-shoulder
2.
to be on a par with
Other readings:
肩をならべる【かたをならべる】

expression, Godan-tsu verb
to side with (someone), to support (someone)
Other readings:
肩をもつ【かたをもつ】
Show more dictionary results