Definition of 風を切る (かぜをきる)

かぜ

風を切る

かぜをきる

kazewokiru

expression, Godan-ru verb
to go flying along, to move fast (against the wind)
Related Kanji
wind, air, style, manner
cut, cutoff, be sharp
Conjugations
Godan-ru verb
Plain
Polite
Negative
Negative (Polite)
Present Indicative - Non-past, present and future tense
風を切る
かぜをきる
kazewokiru
風を切ります
かぜをきります
kazewokirimasu
風を切らない
かぜをきらない
kazewokiranai
風を切りません
かぜをきりません
kazewokirimasen
Past Indicative - Perfective, past-tense
風を切った
かぜをきった
kazewokitta
風を切りました
かぜをきりました
kazewokirimashita
風を切らなかった
かぜをきらなかった
kazewokiranakatta
風を切りませんでした
かぜをきりませんでした
kazewokirimasendeshita
Volitional - We will.., We intend to.., Lets..
風を切ろう
かぜをきろう
kazewokirou
風を切りましょう
かぜをきりましょう
kazewokirimashou
風を切るまい
かぜをきるまい
kazewokirumai
風を切りますまい
かぜをきりますまい
kazewokirimasumai
Imperative - A command or directive, do..
風を切れ
かぜをきれ
kazewokire
風を切りなさい
かぜをきりなさい
kazewokirinasai

風を切ってください
かぜをきってください
kazewokittekudasai
風を切るな
かぜをきるな
kazewokiruna
風を切らないでください
かぜをきらないでください
kazewokiranaidekudasai
Presumptive - Probably.. Maybe..
風を切るだろう
かぜをきるだろう
kazewokirudarou
風を切るでしょう
かぜをきるでしょう
kazewokirudeshou
風を切らないだろう
かぜをきらないだろう
kazewokiranaidarou
風を切らないでしょう
かぜをきらないでしょう
kazewokiranaideshou
Past-Presumptive - Probably was.. Maybe was..
風を切っただろう
かぜをきっただろう
kazewokittadarou
風を切ったでしょう
かぜをきったでしょう
kazewokittadeshou
風を切らなかっただろう
かぜをきらなかっただろう
kazewokiranakattadarou
風を切らなかったでしょう
かぜをきらなかったでしょう
kazewokiranakattadeshou
Desire (tai-form) - I want to.., I wish to..
風を切りたい
かぜをきりたい
kazewokiritai
風を切りたいです
かぜをきりたいです
kazewokiritaidesu
風を切りたくない
かぜをきりたくない
kazewokiritakunai
風を切りたくありません
かぜをきりたくありません
kazewokiritakuarimasen

風を切りたくないです
かぜをきりたくないです
kazewokiritakunaidesu
te-form
風を切って
かぜをきって
kazewokitte
i-form/noun base
風を切り
かぜをきり
kazewokiri
Conditional - If..
風を切ったら
かぜをきったら
kazewokittara
風を切りましたら
かぜをきりましたら
kazewokirimashitara
風を切らなかったら
かぜをきらなかったら
kazewokiranakattara
風を切りませんでしたら
かぜをきりませんでしたら
kazewokirimasendeshitara
Provisional - Hypothetical conditional, If (hypothetical)..
風を切れば
かぜをきれば
kazewokireba
風を切らなければ
かぜをきらなければ
kazewokiranakereba
Potential - The ability to do something, Can..
風を切れる
かぜをきれる
kazewokireru
風を切れます
かぜをきれます
kazewokiremasu
風を切れない
かぜをきれない
kazewokirenai
風を切れません
かぜをきれません
kazewokiremasen
Progressive - Action is on-going, current state of being
風を切っている
かぜをきっている
kazewokitteiru
風を切っています
かぜをきっています
kazewokitteimasu
風を切っていない
かぜをきっていない
kazewokitteinai
風を切っていません
かぜをきっていません
kazewokitteimasen
Past Progressive - Action that was on-going, previous state of being
風を切っていた
かぜをきっていた
kazewokitteita
風を切っていました
かぜをきっていました
kazewokitteimashita
風を切っていなかった
かぜをきっていなかった
kazewokitteinakatta
風を切っていませんでした
かぜをきっていませんでした
kazewokitteimasendeshita
Passive - Express that something is done to somebody
風を切られる
かぜをきられる
kazewokirareru
風を切られます
かぜをきられます
kazewokiraremasu
風を切られない
かぜをきられない
kazewokirarenai
風を切られません
かぜをきられません
kazewokiraremasen
Causative - To let or make someone..
風を切らせる
かぜをきらせる
kazewokiraseru
風を切らせます
かぜをきらせます
kazewokirasemasu
風を切らせない
かぜをきらせない
kazewokirasenai
風を切らせません
かぜをきらせません
kazewokirasemasen
Causative/Passive - To be forced to..
風を切らせられる
かぜをきらせられる
kazewokiraserareru
風を切らせられます
かぜをきらせられます
kazewokiraseraremasu
風を切らせられない
かぜをきらせられない
kazewokiraserarenai
風を切らせられません
かぜをきらせられません
kazewokiraseraremasen
Please note: These conjugation tables are auto-generated, and some forms may not be relevant or in normal usage for this word. If you find any errors please send feedback.