Your search matched 11886 words.
Search Terms: #exp

Dictionary results(showing 2626-2725 of 11886 results)


expression
(have the honor, honour) to write

expression, noun
damn kids(derogatory, usually kana)
Other readings:
がきども《餓鬼ども》
がきども《餓鬼共》

かぎあなてんのぞ
kaginoanakaratenwonozoku
expression, Godan-ku verb
to have a narrow view of things, to peep at the sky through a keyhole(idiom )
Other readings:
鍵の穴から天をのぞく【かぎのあなからてんをのぞく】

かぎゅうかくじょうあらそ
kagyuukakujounoarasoi
expression, noun
fighting over nothing, making a mountain out of a molehill(idiom )

expression, prenominal
finite, limited, restricted
Other readings:
限り有る【かぎりある】

かぎ
kagiwokakeru
expression, Ichidan verb
to lock
Other readings:
鍵を掛ける【かぎをかける】
カギを掛ける【カギをかける】
かぎを掛ける【かぎをかける】

expression, Godan-ru verb
1.
to put up an (emotional) wall (between two people), to become distant(idiom )
2.
to form a wall (of people)(idiom )

expression, Godan-ru verb
to hold the key (to)(idiom )
Other readings:
カギを握る【カギをにぎる】
かぎを握る【かぎをにぎる】

expression
in this way, along these lines, similarly

かく
kakugaagaru
expression, Godan-ru verb
to be promoted to a higher rank

expression, Godan-ru verb (irregular)
to have learning, to be educated
See also:学のある
Other readings:
学が有る【がくがある】

がくすく
gakugasukunai
expression, adjective
insufficient (money, etc.)

expression, adjective
indispensable, essential, necessary

expression, adjective
indispensable, essential, necessary

かく
kakugowokimeru
expression, Ichidan verb
to prepare oneself (for the worst), to resolve oneself
See also:腹を括る

expression, Godan-ru verb
to be pedantic, to assume the air of a scholar
Other readings:
学者振る【がくしゃぶる】

expression
way of learning, way of studying, way of mastering

かくしゅ
kakushushitematsu
expression, Godan-tsu verb
to wait expectantly, to be full of anticipation, to long for

expression
Everyone has his (her) own view, Different people, different opinions(yojijukugo)

expression, noun, no-adjective
different strokes for different folks, people doing something in their own way(yojijukugo)

かくじんかれ
kakujinnikarenomonowo
expression
to each his own, may all get their due, suum cuique(proverb)

かくしん
kakushinnifureru
expression, Ichidan verb
to get to the heart (of the matter), to come to the main point

expression, noun
feeling that one is living in a completely different age, feeling that something belongs to a different age, feeling that the world has changed dramatically

expression, prenominal
framed (picture, etc.)

expression
now that it's come to this, since it's come to this
Other readings:
斯くなる上は【かくなるうえは】

expression, Godan-ru verb
to cut into squares (cubes)

expression, prenominal
educated, learned, schooled
See also:学がある
Other readings:
学の有る【がくのある】

expression, noun
radioactive waste
Other readings:
核のごみ【かくのごみ】
核の塵【かくのごみ】

expression
trembling with fear(Internet slang)

expression, pre-noun adjectival
indispensable, essential, necessary

expression
it must be like this(usually kana)

かくゅつ
kakureminojutsu
expression, noun
art of disappearing (esp. ninja)
See also:隠れ身

かく
kakuremonai
expression
well-known
Other readings:
隠れもない【かくれもない】

かく
kakuwoageru
expression, Ichidan verb
to raise the standard

がくおさ
gakuwoosameru
expression, Ichidan verb
to pursue knowledge (one's studies)

がくきわ
gakuwokiwameru
expression, Ichidan verb
to study exhaustively

かく
kakuwosuteru
expression, Ichidan verb
to sacrifice a bishop

expression, Godan-ru verb
to observe the rules

けいたす
kakeinotasuke
expression
assistance in supporting a family
Other readings:
家計の扶け【かけいのたすけ】

けい
kakeiwoshimeru
expression, Ichidan verb
to economize in the household (economise)(obscure)

かげうらまめどき
kageuranomamemohajikedoki
expression
all girls eventually awaken to sex, even the seed growing in the shade will burst open(proverb)
See also:
Other readings:
陰うらの豆もはじけ時【かげうらのまめもはじけどき】

expression, adjective
in the background, not standing out
See also:影の薄い

expression, prenominal
irreplaceable(usually kana)
Other readings:
かけがえのない《欠けがえのない》[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression, Godan-su verb
1.
to cast a shadow, to appear
2.
to loom (of a threat, etc.), to manifest (of symptoms, etc.)
Other readings:
影が差す【かげがさす】
影が射す【かげがさす】

かげぐち
kageguchiwotataku
expression, Godan-ku verb
to backbite
Other readings:
陰口を叩く【かげぐちをたたく】

expression, noun
lesser cuckoo (Cuculus poliocephalus)(obscure)
See also:時鳥

expression
behind one's back

かげいと
kagedeitowohiku
expression, Godan-ku verb
to pull wires, to pull strings

かげたち
kagetokatachinoyouni
expression, adverb
inseparably, always together

かげなた
kageninarihinataninari
expression
openly and secretly, helping in all ways(proverb)
Other readings:
陰になりひなたになり【かげになりひなたになり】

expression, adjective
inconspicuous, unobtrusive, low-profile
See also:影が薄い

はし
kakehashitonaru
expression, Godan-ru verb
to bridge (e.g. cultural divides, technical differences, etc.), to bring together

かげたち
kagemokatachimonai
expression
disappear without a trace, nowhere to be seen
Other readings:
影も形もない【かげもかたちもない】

expression, Godan-su verb
to mirror the image (of)

かげ
kagewootosu
expression, Godan-su verb
to cast a shadow(literal or figurative)

かげ
kagewonageru
expression, Ichidan verb
to project a shadow, to cast a shadow

かげひそ
kagewohisomeru
expression, Ichidan verb
to disappear, to vanish

expression
one cannot understand even a holy man's teachings without study, one cannot know the abilities of a great man without putting him to use, one cannot know the delicious taste of fine food without eating it(proverb)

expression
no filter (photo), without processing(esp. as a hashtag on Twitter and Instagram)
Other readings:
加工無し【かこうなし】

expression, noun
leaving an online shopping session without purchasing the goods in the cart(computer term)
Other readings:
かご落ち【かごおち】

かごみず
kagodemizuwokumu
expression, Godan-mu verb
to bail out the ocean with a teaspoon, to scoop water with a basket(idiom )

expression
1.
caged bird
2.
person whose freedom has been restricted (esp. a prostitute, mistress, concubine, etc.)
Other readings:
篭の鳥【かごのとり】
かごの鳥【かごのとり】

もの
kakonomononinaru
expression, Godan-ru verb
to become a thing of the past
Other readings:
過去のものになる【かこのものになる】

かこやぶ
kakomiwoyaburu
expression, Godan-ru verb
to break through a siege
See also:囲み

こん
kakonwotatsu
expression, Godan-tsu verb
to strike at the root of an evil

こんのこ
kakonwonokosu
expression, Godan-su verb
to create a breeding ground for future problems, to turn a blind eye to future trouble, to allow for something to come back and bite one in the ass (in the future)

かざあな
kazaanawoakeru
expression, Ichidan verb
1.
to penetrate a body (e.g. with a spear or bullet)
2.
to breathe new life into, to provide a potential solution
Other readings:
風穴をあける【かざあなをあける】

expression, Godan-ru verb
to rustle, to make a rustling sound, to crinkle
Other readings:
かさかさ鳴る【かさかさなる】

かざかみ
kazakaminimookenai
expression
a disgrace (to a whole group of people)
Other readings:
風上にもおけない【かざかみにもおけない】

かさ
kasanikakaru
expression, Godan-ru verb
to be highhanded, to be arrogant, to be overbearing(usually kana)
Other readings:
かさにかかる《嵩に懸かる》
かさにかかる《笠にかかる》[1]
かさにかかる《笠に懸かる》[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

expression, Ichidan verb
to wear the mantle of (borrowed) authority and misuse it
Other readings:
かさに着る【かさにきる】
嵩に着る【かさにきる】[1]
Notes:
  1. word containing irregular kanji usage

いろ
kasanenoirome
expression, noun
combination of colors created by layering of garments (colours)
See also:
Other readings:
襲の色目【かさねのいろめ】
重ねの色目【かさねのいろめ】

かさだい
kasanodaigatobu
expression, Godan-bu verb
to be fired, to be decapitated

かざ
kazarikenonai
expression, adjective
plain, unaffected
Other readings:
飾り気の無い【かざりけのない】

expression, conjunction
however, but
See also:しかし

expression
yours sincerely, respectfully yours(usually kana, female term)(used to sign off on letters)
Other readings:
かしこ《賢》
かしこ《恐》
かしく《畏》
かしく《恐》
かしく《可祝》

しつゆる
kashitsuwoyurusu
expression, Godan-su verb
to forgive a person for their error, to forgive someone for their mistake

かしもと
kashimotogazurui
expression, adjective
wanton (of a woman), promiscuous(slang, obscure)
Other readings:
貸元がずるい【かしもとがずるい】

かじゅうひゃくぱーせんと
kajuuhyakupaasentonojuusu
expression, noun
100% fruit juice
Other readings:
果汁100パーセントのジュース【かじゅうひゃくパーセントのジュース】

noun, expression
white hair, snow of the head

かしわで
kashiwadewoutsu
expression, Godan-tsu verb
to clap one's hands in prayer
Other readings:
柏手を打つ【かしわでをうつ】

kashiwokaeru
expression, Ichidan verb
to try a new venue for eating, drinking, night amusement, etc.

expression, Godan-ru verb
to turn the rudder of a ship, to change direction (of policy, etc.)(idiom )
Other readings:
かじを切る【かじをきる】

つく
kashiwotsukuru
Godan-ru verb, expression
to create a debt in one's favor (e.g. by doing someone a favor), to create an obligation in one's favor

expression, Godan-ru verb
1.
to steer a ship
2.
to manage, to take command, to take the helm(idiom )
Other readings:
舵をとる【かじをとる】
かじを取る【かじをとる】
Show more dictionary results