Your search matched 5646 sentences.

Sentence results (showing 1021-1120 of 5646 results)


かれ
もんだい
問題
たいしょ
対処
じゅうぶ
十分な
けいけん
経験
He didn't have enough experience to cope with the problem

じっさい
実際
すいみん
睡眠
にんげん
人間
In fact sleep is vital to us

Which train should I take to go to Shibuya

くる
おお
多い
とお
通り
おうだん
横断
だん
油断
Be alert when you cross a busy street

He just drones on and on but hardly even touches on what we need to know for the test

Today's paper contains nothing of importance

じょうきょう
上京
さい
くだ
下さい
Allow me to know in advance when you are coming up to Tokyo

Be sure to lock the door before you go to bed

けいかく
計画
かいぜん
改善
余地
おお
大いに
There's much room for improvement in this project

やくそく
約束
あい
場合
べんかい
弁解
If you can't keep your promise, what excuse will you make

There are few, if any, mistakes in his English

さいきん
細菌
ちい
小さ
われわれ
我々
Germs are too tiny for our eyes to see

There are a lot of books in his room

ふゆ
あさ
くる
まど
しも
たくさん
沢山
Car windows accumulate frost on winter mornings

There are many places to visit in Kyoto

There are many birds in this forest

わた
かれ
彼の
こお
凍った
いき
しろ
白く
I saw the white trail of his frozen breath

ローラ
ぶん
自分
もの
着物
とく
特に
Laura is very particular about her clothes

It has my name on it

がみ
手紙
かのじょ
彼女
じょうきょう
上京
The letter does not say what time she will come up to Tokyo

かのじょ
彼女
ふた
再び
ふるさと
故郷
かえ
帰らぬ
うんめい
運命
She was never to see her home again

Is there any difference between your idea and hers

かれ
彼ら
むす
ふた
二人
They have two daughters

Children have problems that their parents don't understand

Our university has excellent sports facilities

いえ
だい
うち
だい
There are 5 computers in the house, but 2 of them aren't any use

There are few, if any, mistakes in his composition

じじょう
事情
わた
いじょう
以上
Circumstances do not allow me to say any more

さん
参加
あい
場合
へんしん
返信
If you cannot join us, please reply

I can no longer stand the cold

わた
ちちおや
父親
おお
大きな
ふね
せんちょ
船長
ともだち
友達
I have a friend whose father is the captain of a big ship

She has some faults, but I love her all the more because of them

かのじょ
彼女
まえ
かな
必ず
かえ
帰る
ははおや
母親
やくそく
約束
She promised her mother to come home before nine without fail

かのじょ
彼女
もの
食べ物
ひじょう
非常に
She is very particular about her food

He did not mention it

He has a pension to live on

とお
通り
なんびゃ
何百
くる
There were hundreds of cars on the street

You should be careful when crossing a big street

What is the letter about

I'm fed up with her complaints

かのじょ
彼女の
ほお
なみ
Tears were flowing down her cheeks

かれ
ぶん
自分
けいしょ
継承
ども
子供
ひと
一人
He has no children to succeed to him

わた
私の
ちち
にちよう
日曜日
いえ
My father is usually at home on Sunday

たか
高い
しょくも
食物
わた
私の
けんこう
健康
Rich foods don't agree with my health

There isn't much butter left in the refrigerator

You had better not climb such high mountains in winter

わた
すうがく
数学
もんだい
問題
This math problem beats me

かく
こくみん
国民
どくとく
独特の
せいかく
性格
Every nation has its peculiar character

こと
言葉
かい
不愉快な
れんそう
連想
The word has unpleasant associations

Even if you lose the game, you'll have another chance

It was a pleasant day, but there were few people in the park

I can't bring myself to tell him that there is no hope of his being given the position

Many young people in the country long to live in the city

A painter's eyes are his most important tools

I feel indebted to you for your help during my illness

さいくつ
採掘
ばくはつ
爆発
とき
なか
だれ
誰も
There was no one in the mine when it blew up

きみ
君の
おこ
行い
せきめん
赤面
I am ashamed of your conduct

There is very little wine in the bottle, if any

There is a little water in the bottle

The old man was fast asleep when the bear came

げきじょ
劇場
おおぜい
大勢の
かんしゅ
観衆
There was a large audience in the theater

He is always at your back

Being able to smile while in great distress is not duck soup for a passionate individual

わた
にちよう
日曜日
いえ
I'm never at home on Sundays

It has my name on it

スミス
れい
事例
こくさいほう
国際法
てきよう
適用
Smith argues that no international laws can be applied to this case

しんけいしつ
神経質な
ひと
ごと
仕事
A nervous person will not be fit for this job

A clean river flows through our town, and we can see many carp swimming in it

きゅうで
宮殿
たか
高い
とう
The palace has a tall tower

This rule allows no exception

ぼく
かいけつ
解決
もんだい
問題
おお
多い
I have a lot of problems to solve

きみ
おうじょ
往生
You are hopeless

おど
驚いた
こと
かのじょ
彼女
しつもん
質問
こた
答える
こと
To my surprise, she could not answer the question

There were a lot of people at the concert

This word has two meanings

She had, I thought, no reason to do what she did

There was a bite in his remark

He has a nice place in the country

ごと
仕事
わか
若い
じょせい
女性
てきとう
適当
The job is not suitable for young girls

My father and I played tennis on Sunday

はじ
初めて
ちゅうも
注文
あい
場合
、5%
とくべつ
特別
値引き
Your initial order is subject to a special discount of 5%

I have lots of affairs to look after

I could tell at a glance that something was wrong

かれ
彼ら
つぎ
次の
こうじょ
工場
けんせつ
建設
ほん
資本
They have enough capital to build a second factory

もんだい
問題
わた
じゅうよ
重要
The matter is of great importance to me

There used to be a lot of frogs in this pond

かれ
あめ
なか
うんてん
運転
とき
きょくど
極度
ちゅうい
注意
はら
払う
He uses extreme care when he drives in the rain

This is too easy for him

There are plenty of fish in this river

I cannot thank you enough for your kindness

かのじょ
彼女
げん
予言
のうりょ
能力
She has a gift for prophecy

Tell him to mind his own business

えい
英語
ふく
副詞
なか
けいよう
形容詞
やく
役目
Some English adverbs function as adjectives

The picture was priced at 200,000 yen

No other man could do my work

きみ
びょうき
病気の
とき
たす
助けて
おん
恩義
I feel indebted to you for your help during my illness

He always stands off when people are enthusiastic

The vessel was loaded with coal, lumber, and so on

He completely failed to understand why she got angry

The law doesn't apply to this case
Show more sentence results