Your search matched 3195 sentences.

Sentence results (showing 1121-1220 of 3195 results)


"Who's this man?" "That's not a man. It's a robot I thought up!

This book is yours

もくよう
木曜日
かな
必ず
しゅくだ
宿題
ていしゅ
提出
You must hand in your homework by Thursday without fail

I'm going to keep my distance from her for a while

He has designs on your property

かれ
どりょく
努力
あた
I've got to hand it to him. He works hard

I can easily give up chocolate to lose weight

I'll see to the arrangements for the party

You don't need to go at once

He's just crying wolf again

Walk slowly, and I will catch up with you

You'd better not keep company with him

かれ
くる
うんてん
運転
He drives a car, doesn't he

From now on, you'll have to take care of yourself

Never did I dream that I would meet you here

You may use my typewriter if you want to

You shouldn't accept candy from strangers

どうぶつ
動物
ぎゃくた
虐待
Don't be cruel to animals

You'd better stay at home rather than go out on such a day

かのじょ
彼女の
くる
きんえん
禁煙
Now remember, you must not smoke in her car

If you don't know, you had better ask around

That can't be right. He's still on vacation in Hawaii

If we don't hit the road soon, we'll get caught in the morning rush hour traffic

You have only to keep silent

Silly me! I've taken someone else's umbrella by mistake

Move! You're in my way

メアリー
きみ
Mary was looking for you at that time

よう
土曜日
ちゅうしょく
昼食
わす
忘れる
Don't forget to bring your lunch on Saturday

けんきゅ
研究
・・・
しろうと
素人
どうらく
道楽
It can hardly be called research... just an amateur's hobby, I'm ashamed to say

You may park here

落ち着いて
べんきょ
勉強
You've got to settle down to your studies

無駄
あし
It was a wild goose chase

You had better make sure that he is at home, before you call on him

You will have to apologize when you see him

You ought not to miss it

わた
わか
若い
とき
ウッド
のうじょ
農場
はた
働いた
I worked on Mr Wood's farm when I was young

Don't be so angry

まえ
お前
わる
悪い
You are wrong

You may call me anytime

きみ
君の
ゆうじん
友人
ほんとう
本当
In a way, what your friend has said is true

It's good. You should try it

It is time you get down to work

きみ
まい
参る
You got me

You're not excused from the table

ぶん
自分
こうどう
行動
おも
思い出す
When I think back on what I did, I feel pretty stupid

Don't get so carried away

Don't worry. I'm not mad at you

いちばん
一番
さいしょ
最初
らん
I always read the sports page first

きみ
あら
現れた
ほんとう
本当に
おど
驚いた
You gave me a real surprise when you showed up there

ちょうし
調子
That's the way

I said, "Could you please turn your television down?

Your pants reach the floor

わた
きみ
おな
同じ
ぶつ
物理
きょうみ
興味
I am no more interested in physics than you are

かれ
きじゅん
基準
おと
He is a man with no standards

You are a goody-goody

I can't hear you

I can't hear it

He would sit and look at the sea for hours

I am not going to betray you

No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well

じょうだ
冗談
My joke went over very well

It makes no difference whether you go today or tomorrow

I'm tired of watching television

It looked like a strike to me from here

こいびと
恋人
われ
かえ
帰れ
Lover, come back to me

You have to come with me

きみ
しゅうい
周囲
ひと
かんしん
無関心
You are too negligent of those around you

You must keep your room clean

You will obtain your greatest desire

つだ
手伝って
Help me

けいざい
経済
じゅんちょう
順調
The U.S. economy is in good health

I know what you mean

I understand what you're saying

You'd better examine the contract carefully before signing

かれ
まえ
お前
おとうと
He looks like your brother

なに
何か
デイヴィッドソン
Something dreadful has happened to Miss Davidson

You cannot lose

しき
景色
こきょう
生まれ故郷
まち
おも
思い出す
This scenery carries me back to my old native town

I've never been there, but I think it's past that traffic light

It's your turn to sing

じゃ
邪魔
かのじょ
彼女
いま
しごとちゅう
仕事中
。」
かれ
ごえ
小声
"Don't disturb her. She is at work right now" he whispered

I think it's true

Tom has been beating the drum for the project

こん
今後
さい
細部
ちゅうい
注意
はら
払い
You must pay attention to every minute detail from now on

Keep the change, driver

ぼく
きみ
ほんとう
本当
I only have eyes for you - honestly

I'll try Jane for some money

You will be taken for an ill-mannered person if you do so

I'm beat. I've been working from dawn to dusk

You had better not go after dark

あくてんこう
悪天候
なか
がいしゅ
外出
You had better not go out in this bad weather

You have to get him to help you

After we finish digging the trench, planting the flowers will be easy

Come on out with it

Tell me about him

I'll let you know all about it later on

かんじょ
勘定
たの
頼む
Give me the bill, please

You have little to gain and much to lose
Show more sentence results