Your search matched 733 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 733 results)


トム
にゅうい
入院
Tom is still hospitalized

わた
私の
きず
いた
痛む
The wound still hurts me

I know Mr. Saito by sight, but I haven't met him yet

He hasn't come yet

He is still standing

あた
新しい
ぼうえき
貿易
いき
区域
けいかく
計画
じっ
実施
だんかい
段階
Plans for a new trade zone are still on the drawing board

かれ
わか
若い
He is still young

He hasn't returned yet

The train has not arrived yet

He hasn't arrived yet

I cannot help thinking that my son is still alive

かれ
彼の
こう
飛行機
ひこうじょう
飛行場
His plane has not arrived at the airport yet

わた
もんだい
問題
I haven't been able to solve the problem yet

The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family

おく
記憶
あた
新しい
It is still fresh in my memory

The baby is still sleeping

He is still alive

ほん
ちょしゃ
著者
わか
若い
The author of this book is still young

The curtain has not yet risen

"Is the essay ready?" "No, I'm sorry. I haven't finished writing it yet.

しょうご
正午
ちか
近い
かれ
It's nearly noon and he's still in bed

He is still angry

Much still remains to be done

I haven't read the final page of the novel yet

うんどう
運動
すべ
全ての
もくひょ
目標
たっせい
達成
だんじょ
男女
かんけい
関係
いろいろ
色々な
ぶん
分野
えいきょ
影響
This movement has not yet achieved all its goals, but it has already had considerable impact in many areas of male-female relations

The bell has not rung yet

ぼく
かのじょ
彼女の
じゅうし
住所
I haven't been able to remember her address

He hasn't answered my letter yet

He is still too young for the job

I haven't put on the jacket yet

I haven't heard a word from him as yet

She believes her son is still alive

かれ
こんげつ
今月
ほうこくしょ
報告書
ていしゅ
提出
He hasn't yet turned in the report this month

ちゅうしょく
昼食
I haven't eaten lunch yet

He said he would give me a call, but he hasn't yet

We have yet to learn all the facts

Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's

He is still on the payroll of the company

Jim hasn't been home yet

Tom may have missed the train. He hasn't come yet

まえ
お前
あお
青い
You're still green

The wound has not yet healed

The wound is not yet healed

かのじょ
彼女
かれ
彼の
けっこん
結婚の
もう
申し込み
She has not yet accepted his proposal

The paint on the door is not dry yet

They have not yet heard of it

She has not spoken to me yet

He is still somewhere about

You must keep this plan a secret as there may be some changes yet

しょくみんち
植民地
どくりつ
独立
せんげん
宣言
The colony has not declared independence as yet

かのじょ
彼女
あら
現れない
She hasn't turned up yet

We cannot praise him highly enough for this

I have not heard a word from him as yet

We moved into this house last month, but we still haven't settled down

おさ
幼い
とき
うた
I began to sing when I was a youngster

The escaped robber is still at large

What accounts for these symptoms hasn't been discovered yet

Indeed he is still young, but he is very prudent

スミス
やくそく
約束
あら
現れない
Mr Smith hasn't turned up yet though he promised to

We must make allowances for her youth

As yet, I have not completed the work

The paint hasn't dried yet

He still loves her

The girl is not old enough to be responsible

Sitting here in the sun, I still feel cold

The drowned body has not been recovered

I'm still waiting for my breakfast. Bring it to me now, please

The matter is still under discussion

My eyes haven't yet adjusted to the darkness

He still hasn't returned the book he borrowed from the library

He could still be alive somewhere

Bad as it was, it could have been worse

けいかく
計画
おお
大いに
かいぜん
改善
余地
This project still leaves much to be desired

My father was still at home when I left

It remains to be seen whether or not going to America to study is good for me

The job offer still stands

In addition to this, there are other reasons

The patient is holding his own

かれ
彼の
けいかく
計画
かんぜん
不完全な
てん
おお
多い
His plan leaves much to be desired

Was he still here when you arrived

せんしゅ
先週
やくそく
約束
ゆうこう
有効
The promise I made to you last week still holds true

かのじょ
彼女
せんせい
先生
こと
言葉
ここ
The teacher's words were still borne in her mind

The fact is that I haven't read the book yet

The date of the party is still up in the air

I haven't made up my mind sufficiently enough to agree with you

Everybody knows for a fact that he is still alive

I haven't had a chance to see the movie yet

しゅっぱ
出発
かん
時間
There still is time until leaving

If you have not yet paid this bill, please let us hear from you

I've not read today's paper yet

She cannot tell the time yet

It has not yet been decided whether to approve of your proposal

Is that radio program still on the air

I do not put my complete confidence in him

おとうと
がっこう
学校
My brother is not yet in school

いき
地域
しょくりょう
食料
そく
不足
Food is still scarce in the region

とうそう
逃走
しゅうじ
囚人
The prisoner who escaped is still at large

I haven't decided yet whether I will attend the party

The theory is not accepted yet

The chances are that he has not heard the news yet
Show more sentence results