Your search matched 154 sentences.

Sentence results (showing 121-154 of 154 results)


For delayed flights, seasonal adjustments are made on the basis of the original flight date and so refunds of air-mile difference will not be made

げんきんばら
現金払い
10
わりびき
割引
We give a 10% discount for cash

こうくう
航空
112
びん
便
とうきょうゆ
東京行き
30
ふん
おく
遅れて
しゅっぱ
出発
A Airlines flight 112 bound for Tokyo will be delayed 30 minutes

よう
使用
きょだく
許諾
けいやくしょ
契約書
じょうこ
条項
どう
同意
あい
場合
かいふう
未開封
すみ
速やか
ABC
しゃ
へんそう
返送
しょうひ
商品
だいきん
代金
ぜんがく
全額
はらもど
払い戻し
In the case of not agreeing to the conditions of the usage consent contract, promptly return the unopened media package to ABC for a full refund

I will borrow it then, if you insist

ていてき
定期的に
ちゅうも
注文
、5%
とくべつ
特別
値引き
We will grant you a special discount of 5% provided that you could guarantee placing regular orders

しょうさ
詳細
とう
しゅっぱんし
出版社
もう
申し出
だい
次第
More detailed information will be supplied on application to the publisher

しょうしょう
少々
くだ
下さい
Hang on. I'll transfer you

I am sending a copy of my letter to you

I paid at the appropriate time

I'll see to it that it never happens again

しちゃくしつ
試着室
あんない
案内
Follow me to a fitting room

We provide broad services to the computer end users, based on our experience and technical expertise

のうぜいしゃ
納税者
せん
目線
どりょく
努力
いた
致し
I want to work from the taxpayers' point of view

しょうしんしょうめい
正真正銘
たにやき
九谷焼
わた
ほしょう
保証
This is genuine Kutani-ware. I guarantee it

May I show you around

しなもの
品物
だいきんひきかえ
代金引換
おく
お送り
The article will be sent cash on delivery

らいしゅうきょう
来週の今日
しちがつ
7月
21
にち
きみ
へんさい
返済
I'll pay you back a week from today, that is, on July 21

11
かん
時間
、7
30
ふん
ころ
とうちゃ
到着
In 11 hours, we will arrive in San Francisco around 7:30

べっ
別紙
ちゅうもんし
注文書
とお
通り
ちゅうも
注文
I have enclosed your order form

しゃ
汽車
ていこく
定刻
とうちゃ
到着
The train will arrive on time without fail

せいきゅ
請求
ぶん
しょうひ
商品
けっかんひん
欠陥品
わたくし
私ども
はら
支払い
As your goods for which you are charging us were imperfect, we will not pay this account

We will soon take off

I deeply appreciate your coming all the way

If you come to my house, I will tell you the story in detail

Would you like me to order it

Those who send in old junk they don't use anymore will, without exception, receive a present

ほね
骨折り
かんしゃ
感謝
Thank you for your trouble

がみ
手紙
らくしゅ
落手
I am in receipt of your letter

Have I kept you waiting long

がみ
手紙
たし
確かに
はいじゅ
拝受
I acknowledged the receipt of your letter

へいじょうど
平常通り
えいぎょ
営業
Business as usual

がみ
手紙
たし
確かに
らくしゅ
落手
I hereby beg to acknowledge your letter