Your search matched 1481 sentences.

Sentence results (showing 321-420 of 1481 results)


It began to be light, and things were becoming visible by degrees

What will happen if there's power failure now

He is getting better by degrees

It will soon come out all right

I felt all the more sad to hear that

I'm not strong enough yet to go to school

The situation is bad enough as it is

かのじょ
彼女
こうけい
光景
あお
青く
She paled at the sight

This medicine will do good to you

Why did you come home so late

しんぱい
心配
かれ
彼の
かみ
しろ
白く
Worry turned his hair white

Your letter made me happy

ぎゅうにゅう
牛乳
The milk turned sour

たいおん
体温
午後
もっ
最も
たか
高く
Body temperature is highest in the afternoon

すうがく
数学
いちかん
1時間
べんきょ
勉強していたら
ねむ
眠く
I had been studying mathematics about an hour, when I felt sleepy

I hope you'll soon get well

のう
濃霧
ため
かれ
まえ
ある
歩いて
おと
すが
姿
The fog soon blurred out the figure of a man walking in front of him

いっしょうけんめ
一生懸命
はた
働いて
かれ
すこ
少しも
However hard he worked, he did not become any better off

His age is beginning to tell on him

It'll take me a long time to get over this cold

He was none other than the king

The papers that were in the safe are gone

The mere thought of it is enough to make me happy

The mere thought of it is enough to make me happy

This book is at once interesting and instructive

As soon as it gets dark, the fireworks will start

I have less and less time for reading

Tom became good friends with the elevator operator in their hotel

What do you think, Miss West

Milk easily turns sour

The more difficult the questions are, the less likely I'll be able to answer them

きゅ
急に
そら
くら
暗く
おおつぶ
大粒
あめ
Suddenly the heavens opened

It was quite dark when I got home

His condition goes up and down

It was quite dark when I got there

The patient was recovering daily

さいきん
最近の
りょこう
旅行
ちゅ
わた
ジャック
した
親しく
During the recent trip to America, I made friends with Jack

His old age is beginning to affect his eyesight

The story is at once interesting and instructive

Oh, I'm late. I should be going now

I hope you'll get well soon

Don't go out after it gets dark

He felt nervous about the result

From this point the climb became suddenly steep

かれ
なん
何とか
くら
暗く
まえ
いえ
こと
ことが出来た
He managed to get home before dark

しょうじょう
症状
しゃ
医者
そうだん
相談
Make sure you go to a doctor if you get worse

かのじょ
彼女の
けんこう
健康
ちゃくじ
着実
Her health is becoming steadily better

I was mixed up by the confusing explanation

The weather here is getting cold and I really do not like that

さっこん
昨今
じんてき
個人的
ゆう
自由
すく
少なく
Personal liberty is diminishing nowadays

He is not much better, and there is a little hope of recovery

The effects of the illness were not serious

The situation in now getting unfavorable

I told you not to talk about the matter in her presence

がっ
学期
くら
比べて
せいせき
成績
My grades have improved since first semester

なお
素直に
はな
だいじょうぶ
大丈夫
You can afford to speak frankly

おな
同じ
かい
世界
ここ
ちが
違えば
ごく
地獄
てんごく
天国
To different minds, the same world is a hell, and a heaven

かい
世界
れき
歴史
ゆう
自由
しき
意識
しん
進歩
The history of the world is none other than the progress of the consciousness of freedom

He is nothing less than a thief to do such a thing

My luggage didn't arrive. What happened

Who knows what has become of him

しょうね
少年
とお
通り
さき
先の
ほう
The little boy disappeared down the road

I will badly miss you if you leave Japan

The milk went sour

When I'm with a crying baby, I end up wanting to cry myself

The flowers brightened the room

Hardly had I heard the news when I felt like crying

えんとつ
煙突
とお
通り
わる
悪く
This chimney has begun to draw badly

ちりょう
治療
かのじょ
彼女の
びょうき
病気
たいへん
大変
She's feeling much better thanks to that medical treatment

He has gotten better, so he'll soon be able to leave the hospital

かのじょ
彼女
ていてき
定期的に
しゃ
歯医者
いた
痛く
She goes to the dentist regularly, so she seldom gets toothache

My house is comprised of these four rooms

We watched the plane until it went out of sight

Since I lost a little weight, my belt got loose

じゅういちが
11月
はい
入る
さむ
寒く
It gets cold day by day in November

His teeth are yellow from smoking too much

I don't know what has become of the boy

はや
早く
びょうき
病気
よう
様に
I hope you'll get well soon

Having boasted how sure his hunches were, he was forced to eat his hat when he guessed wrong

Instead of fewer accidents there are more

The crowd is growing larger and larger

He could not bring himself to believe her story

She could not quite bring herself to adopt a child

I don't know what has become of him

かれ
彼の
意地
わる
悪い
はつげん
発言
こう
講義
いっそう
一層
はげ
激しく
His nasty comments fueled the argument

しあ
幸せ
ここ
もの
Happy is the man who is contented

The news turned out true in a week

Take this medicine in case you get sick

さい
幸い
ここ
まず
貧しき
もの
Blessed are the poor in spirit

えんぴつ
鉛筆
さき
まる
丸く
The point of the pencil has become dull

I blushed with shame

The stream becomes shallower as you move upriver

ぶんぽう
文法
じゅぎょ
授業
むず
難しく
I got the grammar lesson without difficulty

What do you think has become of him

You must come back before it gets dark

しゅじゅ
手術
かれ
はいえん
肺炎
かいふく
回復
やく
役だった
しゅじゅ
手術
けっ
結果
かれ
こえ
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice

She could not bring herself to jump into the water

It's getting dark little by little outside
Show more sentence results