Your search matched 1947 sentences.

Sentence results (showing 321-420 of 1947 results)


I took one, and gave the other apples to my little sister

He wouldn't lower himself to apologize

Try staring at yourself

かれ
ぶん
自分
しょうら
将来
しんぱい
心配
He is anxious about his future

ぶん
自分
じんせい
人生
まんぞく
満足
You are satisfied with the argument

のこ
残りの
しょうが
生涯
ぶん
自分
そう
理想
ついきゅ
追求
ここ
I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals

がくしゃ
学者
ぶん
自分
せん
祖先
すうはい
崇拝
The learned man worships his ancestors

かれ
ジョン
ぶん
自分
むす
息子
あつ
扱う
やくそく
約束
He promised that he would treat John as his own son

ぶん
自分
ども
子供
ははおや
母親
There is no mother who doesn't love her own child

とりしまりや
取締役
ぶん
自分
地位
まん
自慢
The director boasted of his status

かれ
ぶん
自分
せい
生死
しょうね
少年
すく
救った
He saved the drowning boy at the risk of his own life

ぼく
ぶん
自分
にん
人気
しゅちょ
主張
I persist in my popularity

だれ
誰でも
ぶん
自分
いちばん
一番
おも
重い
おも
思う
Everyone thinks his sack the heaviest

No, I did it on my own account

Any offence against himself he forgave readily

She was still clinging to the hope that her dog would be found alive

かれ
けん
試験
らくだい
落第
はじ
始めて
ぶん
自分
たい
怠惰
こうかい
後悔
He did not repent of his idleness till he failed in the examination

わた
けっ
決して
ぶん
自分
けっしん
決心
I adhered to my decision

A politician must always be able to account for money he receives

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じんせい
人生
ふか
深く
こうかい
後悔
She regretted deeply when she looked back on her life

まち
さんにん
3人
ひと
1人
ぶん
自分
くる
One out of three persons in this city has his own car

かのじょ
彼女
ぶん
自分
じつ
無実
だんげん
断言
She declared that she was not guilty

かみ
ぶん
自分
きにゅう
記入
I filled in my name on the paper

かれ
彼ら
づけ
日付
りょうしゅうしょ
領収書
ぶん
自分
しゅちょ
主張
りっしょ
立証
They substantiated their claim by producing dated receipts

かれ
ぶん
自分
けん
権利
しゅちょ
主張
He stood on his right

かれ
ぶん
自分
むす
まん
自慢
He was proud of his daughter

かのじょ
彼女
ぶん
自分
せいかつ
生活
せい
犠牲
ども
子供
そだ
育てた
She brought up her child at the cost of her life

Read such books as are useful to you

かんけい
関係
ごと
仕事
だれ
誰も
ぶん
自分
ごと
仕事
Everybody's business is nobody's business

He used to play the violin in his youth

I heard my name called from behind

しょうね
少年
ぶん
自分
いぬ
はか
The boy dug a grave for his dog that had died

He consoled himself with the thought that it might have been worse

かれ
ぶん
自分
いぬ
しんぶん
新聞
くんれん
訓練
He trained his dog to fetch the newspaper

She is her own worst enemy

さんにん
3人
せい
生徒
みじ
短い
こしょうかい
自己紹介
ぶん
自分
くに
はな
話した
Three students made short speeches and introduced themselves and their countries

下手な
しょくに
職人
ぶん
自分
どう
道具
へい
不平
A bad workman complains of his tools

かのじょ
彼女
ぶん
自分
かば
She looked for her bag here and there

I felt that my honor was at stake

15
さい
とき
わた
ぶん
自分
部屋
When I was fifteen, I got a room of my own

Each student has his own desk

かれ
ぶん
自分
せいこう
成功
きんべん
勤勉
かん
考えた
He attributed his success to hard work

Live where she may, she always enjoys her surroundings

わた
ぶん
自分
けいかく
計画
だんねん
断念
Accordingly I gave up my plans

The boy dug a grave for his dead pet

かのじょ
彼女
ぶん
自分
きっ
切手
しゅうしゅう
収集
たいへん
大変
まん
自慢
She takes great pride in her stamp collection

にんげん
人間
おや
ぶん
自分
かれ
彼ら
ようきゅ
要求
あた
与える
こと
言葉
おし
教える
Human parents teach some words by giving babies what they ask for

わた
しょくど
食堂
ぶん
自分
まえ
名前
I heard my name called in the cafeteria

ぶん
自分
さいのう
才能
のぞ
望み
You should harmonize your ambitions with your abilities

People who talk about themselves all the time bore me

がくせい
学生
ぜんいん
全員
かのじょ
彼女
ぶん
自分
たち
だいひょ
代表
みと
認めた
All the students recognized her as their representative

I felt that my honor was at stake

かれ
ぶん
自分
こと
みと
認めた
He acknowledged his faults

オフィーリア
、ハムレット
ぶん
自分
Ophelia wishes Hamlet were still in love with her

Each of them has to write a report about what he saw

Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs

ぶん
自分
くに
もの
There is no one but loves his own country

かのじょ
彼女
ぶん
自分
はんせい
反省
She reflected on what she had done

He felt sure that market is not necessarily free and open

いもうと
ときどき
時々
ぶん
自分
おと
男の子
My little sister sometimes wished she was a boy

わた
べんきょ
勉強
ぶん
自分
部屋
I am going to my room, where I can study

わた
ぶん
自分
いえ
りょうり
料理
ぶん
文化
けいけん
経験
I long to experience the food and culture of my home

She feeds her dog the same thing that she eats

She is particular about her dress

わた
ぶん
自分
まえ
名前
おど
驚いた
I was surprised to hear my name called

I wondered if I could do such a thing

かれ
ぶん
自分
ぎょうせ
業績
まん
自慢
He is always boasting of his achievements

She managed not to mention her plan

The orphan wept with grief over his misfortune

ぶん
自分
さいのう
才能
おも
思う
ぞんぶん
存分
ぶん
自分
しょくぎょう
職業
あた
新しい
しょくば
職場
In order to bring out your talents to the full you need to a profession more suited to you, to find a new work place

とう
当時
しゅうにゅう
収入
すく
少なく
ぶん
自分
しゅうにゅう
収入
せいかつ
生活
At that time I had a poor income and couldn't live on it

ぶん
自分
あた
うえ
上の
Tend to your own affairs

あね
まいしゅ
毎週
にちよう
日曜日
ぶん
自分
くつ
あら
洗う
My sister washes her shoes every Sunday

かれ
ぶん
自分
さいのう
才能
つか
使う
He makes good use of his talents

かれ
ぶん
自分
かみ
かた
堅く
He had a firm belief in his God

He finally realized that Mary had made a fool of him

ぶん
自分
あし
どくりつ
独立
意味
To stand in your own feet means to be independent

かれ
ぶん
自分
いえ
せい
理性
うし
失った
He lost his reason when he saw his house burn down

I bought a word processor for making a book on my own

You brought it on yourself

ジェーン
ぶん
自分
わけ
言い訳
ただ
正しい
しゅちょ
主張
Jane insisted that she was right

かれ
ぶん
自分
せんよう
専用
でん
電話
He has a telephone to himself

I heard my name called in the dark

かのじょ
彼女
ぶん
自分
きみょう
奇妙な
けいけん
経験
かた
語った
She gave a narrative of her strange experience

かのじょ
彼女
ぶん
自分
部屋
あか
明るい
いろ
かざ
飾った
She decorated her room with bright color

わた
ぶん
自分
部屋
そう
掃除
I will sweep out my room

My sister always keeps her room clean

きんべん
勤勉な
しょうに
商人
ぶん
自分
せん
祖先
すうはい
崇拝
The industrious merchant worships his ancestors

かのじょ
彼女
ぶん
自分
ふく
ぶん
自分で
つく
作る
こと
She can make all her own clothes

わた
ぶん
自分
もくてき
目的
すべ
全て
たっせい
達成
I will carry out my aims

ふた
2人
ひと
かのじょ
彼女
ぶん
自分
むす
Two people think of her as their daughter

かな
必ず
しょ
辞書
ぶん
自分
よこ
Don't forget to put your dictionary beside you

I have my own stereo set

I could not persuade him of my honesty

ぶん
自分
ちょうし
長所
こた
答え
じゅんび
準備
ひつよう
必要
You need to have answers ready about your strong point

かれ
ぶん
自分
せいめい
生命
けん
危険
およ
及ぼす
馬鹿
He isn't such a fool as to risk his life

ぶん
自分
わる
悪い
とり
It is an ill bird that fouls its own nest

ぶん
自分
のうりょ
能力
かつよう
活用
You should make the most of your ability

わた
しんぶん
新聞
ぶん
自分
いえ
こうこく
広告
I advertised my house in the newspaper

Why don't you mind your own business? What do you gain by sticking your nose into other people's affairs
Show more sentence results