Your search matched 8443 sentences.

Sentence results (showing 921-1020 of 8443 results)


You should be careful what you say

A wise man would not say such a thing

She always tries something new

かれ
てんしゃ
自転車
てっきょ
撤去
ていあん
提案
He proposed that bicycles be taken away

われわれ
我々
こうりつ
公立
しょかん
図書館
みん
市民
とうぜん
当然の
けん
権利
We consider it the citizens' legitimate right to have public libraries

かれ
彼の
そうしき
葬式
こと
こうかい
後悔
I feel bad about not having gone to his funeral

No person can decide when someone should die

I can't figure out what the writer is trying to say

No one is so foolish as to believe what he says

わた
ぜったい
絶対に
こと
There's no way I'm going to do that

かれ
彼の
りょうし
両親
べつ
別に
だれ
誰も
かれ
彼の
Apart from his parents, no one knows him well

He couldn't possibly succeed

Surprisingly, he swims even on cold days

She never forgets to admire our baby

わた
ちが
違う
れっしゃ
列車
だい
次第に
はじ
始めた
It gradually dawned on me that I had taken the wrong train

I'd advise starting at once

かれ
はら
支払う
ようきゅ
要求
He demands immediate payment

At first, I couldn't understand what he said

かれ
さんせい
賛成
わた
かれ
わた
がく
はんぶん
半分
せつやく
節約
He instantly agreed to it, and I presently found that I could save half what he paid me

The boss praised you for your good work

She admits knowing the secret

かれ
彼ら
かいしゃ
会社
はら
払う
ようきゅ
要求
They demanded that the company pay them more

The same holds good of us students

おや
ども
子供
しょうら
将来
しんぱい
心配
Parents are always worried about the future of their children

きみ
でん
電話
ちょうど
丁度
きみ
こと
We were just talking about you when you called

Whatever he says is right

わた
あい
かれ
こと
けっ
決して
I'll never forget him as long as I live

I could hardly make out what she said

You cannot be too careful about your health

Roy denied having visited her yesterday

しょうじ
正直
かれ
彼の
せいこう
成功
もっ
最も
じゅうよ
重要な
よういん
要因
Honesty was the most important factor in his success

Doing that sort of thing makes you look stupid

His untidy room announced that he had abruptly departed

There is nothing to worry about

I know better than to quarrel with her about trifles

とき
はじ
初めて
かれ
ほんとう
本当
こと
It was not until then that he learned the truth

If I were in your place, I wouldn't do such a thing

Come what may, I will not break my word

You cannot be too careful about your health

けんやく
倹約
わた
私の
せいしつ
性質
じょ
Thrift is alien to my nature

Few students are interested in reading this novel

You could be right, I suppose

I believe in what they said

I can hardly understand what he says

We agreed that his actions were warranted

He can't even float let alone swim

I could make nothing of what he said

わた
かれ
こと
のう
可能な
はや
速く
はし
走った
I ran as fast as possible to catch up with him

かのじょ
彼女
いえ
おそ
遅く
かえ
帰った
ちちおや
父親
あや
謝った
She apologized to his father for coming home late

He must have forgotten all about the promise

I refuse to consent to that plan

I know quite clearly what he thinks

Much caution does no harm

わた
かのじょ
彼女
かな
必ず
かのじょ
彼女の
ははおや
母親
おも
思い出す
I never see her without thinking of her mother

You must talk with him about the matter

You cannot be too careful when you drive

I said nothing, which made her angry

We're not a bit too soon

I cannot tell you everything that happened to me yesterday

If you should do that, you would come in for severe criticism

もの
食べ物
かね
お金
ぜん
全部
つか
使う
わた
かれ
ちゅうこ
忠告
I advised him not to spend all his money on food

She has decided to live in America for good

You cannot be too careful about your health

I am very grateful to you for your help

Almost no one believed her

I acknowledged that I want to do strange things

We can know the past, but the future we can only feel

たん
単語
はつおん
発音
わた
むず
難しい
It is difficult for me to pronounce the word

How pretty is this flower

こと
おこ
行う
こと
べつ
To say is one thing, and to do quite another

けんこう
健康
とみ
ぜんしゃ
前者
こうしゃ
後者
だい
大事な
Health is above wealth, for the former is more important than the latter

かれ
きみ
した
明日
つよ
強く
He is eager that you come tomorrow

With respect to these documents, I think the best thing is to destroy them

かれ
彼の
すいそく
推測
けっきょ
結局
ただ
正しい
はんめい
判明
His guess turned out to be right

I remember well the time I first met him

かれ
かのじょ
彼女
しゅちょ
主張
She insisted that he play the piano

The time will come when you will understand this

He was thinking about his work with his eyes closed

She has done him many kindnesses

ふた
二人
らいげつ
来月
けっこん
結婚する
こと
They decided to marry next month

There's nothing left to do aside from packing

Why did you say such a stupid thing

You are not to do that

Remember I will always be at your back

わた
かれ
かんぜん
完全に
かい
理解
I can understand him perfectly

たてもの
建物
15、000
、10、000
The building was not sold for 10,000 dollars, let alone 15,000 dollars

I cannot thank you enough for your kindness

I am sure he would be the last person to do it

Do tell me what he said

I find it difficult to believe

Don't be afraid to ask questions

What made you say such a stupid thing as that

He expressed himself clearly

To hear him talk, you might take him for a girl

Everybody in the village looks up to him

I must acquaint myself with the details of the new plan

It was apparent that he did not understand what I had said

To tell the truth, I didn't solve this question

わた
ほん
日本
まっ
全く
I don't know anything about Japan

だいとうりょ
大統領
しつもん
質問
こた
答える
てい
否定
The President refused to answer the question
Show more sentence results