Your search matched 1111 sentences.

Sentence results (showing 121-220 of 1111 results)


You can go home now

Would you mind waiting another ten minutes

The train had already started when I got to the station

You may as well go home now

うわ
上着
わた
私の
から
This coat does not fit me any more

Are you through with the phone

わた
だい
大事
いちにち
一日
I stayed in bed one more day just to be on the safe side

いっぽん
一本
かれ
"Give me a fresh bottle," he said

わた
私の
ゆめ
じつげん
実現
It's time my dream came true

My age is going to tell on me

Have you met the new family on the block

でん
電話
とき
わた
I had already gone to bed when the telephone rang

How about a second helping

かのじょ
彼女
かれ
彼の
れい
無礼な
こと
言葉
まん
我慢
She could no longer put up with his insulting words

I've got to go now

He can no longer wait

Have you turned off the gas yet

The student has already solved all the problems

It is time to go to bed

I have already finished this book

いじょう
以上
かれ
ぎょうぎ
行儀
わる
悪さ
まん
我慢
I cannot put up with his bad manners any longer

She is already back

There are few high-ranking positions left open for you

The train had already started when I got to the station

He was too tired to walk any farther

わた
かれ
彼の
ごうまん
傲慢さに
いじょう
以上
まん
我慢
I can't stand his arrogance any longer

If a tree dies, plant another in its place

My mother is dead too

The picture has already been finished by him

くる
いちだい
1台
はい
入る
余地
じゅうぶ
十分
There is ample room for another car

It was nice and cool, but it is getting cold now

I can't go any further

I can't deal with her anymore

You had better not wait any longer

I can't endure that noise a moment longer

I can't walk any further

わた
かれ
彼の
わる
意地悪な
たい
態度
まん
我慢
I can't stand that nasty attitude of his any longer

Again? Not again

Let's not argue anymore

Thanks, I'm fine

The matter was settled

I can't take it any more

事故
かれ
こうじょ
工場
ねんかん
年間
He had been working in the factory for three years when the accident occurred

I've already finished my work

You promised not to be rude to me any more

When the money runs out, there'll still be one month left

I've had coffee already

きょうかしょ
教科書
ふる
古い
That textbook is out of date

Spring is around the corner

No, he has gone out for lunch already

She complained continually that there was no money left

I'm tired of all his complaints

30
ふん
おも
思う
I think we had better wait for another 30 minutes

It's all over for me. I lost my job

I can't think about the design any more

It's midnight already

I hope the weather will hold for another day

I have a ball-point pen, but I want another

I guess we should leave now

えんぴつ
鉛筆
ほん
いっぽん
一本
かた
堅く
いっぽん
一本
Here are two pencils: one is hard, and the other soft

The moon is already up

かれ
ちちおや
父親
おな
同じ
しんちょ
身長
He is now almost as tall as his father

It's about time to go to school

It was broad daylight when I woke up

Do you mean that you have already decided on this plan

おこ
怒った
ちちおや
父親
むす
息子
The angry father bawled "Go to bed." to his son

He called for another glass of beer

Now that I'm a grownup, I think otherwise

わた
私の
あに
おお
大きい
じゅうぶ
十分
ひと
一人で
りょこう
旅行
My brother is big enough to travel alone

いち
一度
かわ
わた
渡れば
あんぜん
安全
Once across the river, you are safe

さんじゅ
三十
ふん
ほう
方が良い
おも
思う
I think we had better wait another thirty minutes

We cannot go any farther without a rest

Your time is up

Please don't write letters to me anymore

10
ねん
ちか
近く
うつ
美しい
It's been almost ten years, but you're as beautiful as ever

わた
いちにち
1日
たいざい
滞在
ていあん
提案
I suggested that we should stay there another day

Let me go over the accounts again

くる
10
ふん
かいがん
海岸
Another ten minutes drive will take you to the seashore

The train had already left when I got to the station

He doesn't live there anymore

Let's be done with the argument

Please give me two more of the red carnations

Let the matter drop

かれ
がっこう
学校
そつぎょ
卒業
しゅうしょく
就職
His job had already been settled when he left school

わた
いじょう
以上
さき
I can't go any farther

It's already September; however, it is very hot

A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression

We'd like another bottle of wine

いっしょうけんめ
一生懸命
がん
頑張って
With great effort she managed to fold one more

Have you finished reading the book

So they ought to have arrived here by now

He hasn't made a record or had a concert for many years

Having failed four times, he didn't try anymore

I am so tired that I can't walk another step

わた
しゃ
医者
しんよう
信用
I have lost faith in that doctor

He is expected to come home soon

むす
息子
わた
おな
同じ
しんちょ
身長
My son is now as tall as I am

It's getting late. I don't wanna go home alone

Have you finished knitting that sweater

わた
かれ
しんよう
信用
I do not trust him any longer
Show more sentence results