Your search matched 1212 sentences.

Sentence results (showing 721-820 of 1212 results)


I guess I'm always hoping that you'll end this reign

It's Saturday. You need not have woken me up

You need not have hurried

When I looked about, I found a letter on the desk

You should have gone on singing

If I were free, I could help you

かのじょ
彼女
そうてき
理想的な
くに
かん
考えた
She thought of Canada as an ideal country to live in

You should have completed it long ago

A map helps us to know where we are

We are accustomed to wearing shoes

We went to the mountain to ski

You need not have called me

わた
かぎ
さが
探す
なんかん
何時間
I spent hours looking for the key that I had dropped

ごと
仕事
いちかん
1時間
はん
うんてん
運転
Driving for one and a half hours to get to work is a bear

かれ
38
さい
歳な
りょうし
両親
たよ
頼り
Though 38, he is still dependent on his parents

I wish you had come with us

きゅうりょう
給料
ぞく
家族
やし
養う
じゅうぶ
十分
Is your salary adequate to support your family

I'm used to getting up early

かのじょ
彼女
かのじょ
彼女
まど
She opened the window, though I told her not to

Though living next door, he doesn't even say hello to us

How long does it take to get there from here

ブラウン
にほんりょう
日本料理
Miss Brown has gotten used to eating Japanese food

I did not miss my purse till I got home

He came regardless of my instructions

I had a very hard time writing the paper

I'm accustomed to sleeping in a room without air conditioning

ほんとう
本当
ぶんしん
自分自身
I must be true to myself

This poison is very effective in getting rid of roaches

I can't stand being disturbed in my work

You should have worked harder

Do you have any good books for children to read

わた
こうしゅ
公衆
めんぜん
面前
えんぜつ
演説
I am not accustomed to making speeches in public

ざんねん
残念
ちゅうしょく
昼食
あと
That's too bad. We're going to have cake after lunch

I realized one month had passed without my making good my promise

If he had been there, I could have given him your message

You should be prudent in deciding which way to go

We needn't have hurried

30
ふん
はや
早く
しゅっぱ
出発
You should have left half an hour earlier

Gorillas cannot use their lips and tongues to speak, but they can communicate with people in other ways

ちょきん
貯金
なんねん
何年
かれ
彼らの
ふなたび
船旅
きゅうか
休暇
じつげん
実現
It took years of saving, but their seagoing vacation come true at last

あかぼう
赤ん坊
とき
いま
今では
かれ
じょうぶ
丈夫
Whereas he was weak as a baby, he is now very strong

かれ
ろうどうしゃ
労働者
せいかつ
生活
かいぜん
改善
じょりょ
助力
He helped to ameliorate the living conditions of working men

You should have seen the picture

Salt helps to preserve food from decay

でん
電話
かのじょ
彼女
おお
多く
こきゃく
顧客
やく
役立った
Having a telephone helped her find more clients

しょくじ
食事
せき
かい
会話
てきとう
適当
That is not a proper subject to bring up in conversation at the dinner table

You should have prepared for the lesson

You ought to have read the book

I ought to have consulted my parents on the matter

The waitress bustled about serving the customers

We use gestures as well as words to communicate with others

I noticed that she sat in the front row

Mother is busy preparing dinner

えいふつかいきょ
英仏海峡
およ
泳ぎ
わた
渡る
せいこう
成功
さいしょ
最初の
ひと
ウェッブ
せんちょ
船長
The first man that succeed in swimming the Channel was Captain Webb

You should have refused such an unfair proposal

I wish I were a bird

You needn't have taken an umbrella with you

I was very careful, but I caught a cold

We took a good place to see the parade

You ought to have seen the exhibition

You should have asked her for help

We should have told him the truth

He makes no bones about admitting it

It'll take an hour to get there

She was a bit hasty in answering me

It cost him 50 dollars to rent a car in Hawaii

It'll take an hour to get there

しゅうきゅう
週休
みっ
3日
I sure wish I could have a three-day weekend

きみ
かいごう
会合
しゅっせ
出席
You should have attended the meeting

まいにち
毎日
うんどう
運動
まん
肥満
ふせ
防ぐ
ゆうこう
有効
Daily exercise is effective in overcoming obesity

How long will it take to get there

The central location gives easy access to stores and offices

You should have seen the film

Mother is busy keeping house

You ought not to have said a thing like that to him

All these things serve to add to our happiness

I wish I had been a bird

Hiroshi is worn out with worry since he lost the only copy of the book he needed for his report

Without the error, our team could have won the game

You should have seen the program on TV

You needn't have hurried; you've arrived too early

For all the money he has, he is not happy

He should have been more careful

I had difficulty getting a ticket for the concert

尾形
はな
、ケン
てきにん
適任
しりょう
資料
じゅんび
準備
はな
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials

西園寺
けっとう
決闘
Kyouichi Saionji, who he supposed would win the duel, has lost

かれ
にゅうじょうけん
入場券
10
It cost him ten dollars to get the ticket

ペパーバーグ
ほうほう
方法
もち
用いる
、アレックス
たん
単に
こと
言葉
おと
意味
あく
把握
やく
役立つ
たい
期待
Pepperberg hoped that a similar system would help Alex grasp the meaning of words, not just their sounds

I missed my flight. Can I get on the next flight

We need not have hurried

ブライアン
すうかん
数時間
It took Brian several hours to write a card

I've got accustomed to speaking in public

あんしょ
暗唱
わた
いちかん
1時間
It took me an hour to learn the poem by heart

20
ある
歩く
なが
長い
きょ
距離
Twenty miles is a long distance to walk

You ought not to have done such a thing

You shouldn't have done such a thing

They will help you to get warm

I found my watch broken

This intense heat doesn't seem to bother you
Show more sentence results