Your search matched 471 sentences.

Sentence results (showing 421-471 of 471 results)


I have not seen him ever since

かれ
あと
その後
がいこく
外国
He remained abroad ever since then

He kept smoking all the while

Just how well can masks block the, even smaller than pollen, yellow sand dust? I think it much more of a nuisance than pollen

We spent all of that night, the next day, and the next night in the cellar

She was taking a nap the whole time

Once upon a time, there was a pretty little house way out in the country

The train was so crowded that I was kept standing all the way

They lived happily ever after

かれ
いだ
その間
はた
働き
つづ
続けた
He kept on working all the while

Sit back and rest, and you will feel much better

わた
私たち
ごじゅう
午後中
We were studying all afternoon

He is an excellent fixer, and has always been regarded as such

ときらい
その時以来
かのじょ
彼女
かれ
つか
仕えた
From that time on, she always waited on him

They must have known it all along

The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way

I have been trying all morning to get in touch with Mr Jones, but his line is always busy

He has been confined to his bed with illness

かのじょ
彼女
わた
たか
背が高い
She is much taller than I

He is much taller than I am

He's much taller than you

You are much taller than you used to be

He is far taller than his father is

We were talking to each other all the time

The baby has been crying for a long time

かれ
とちゅう
途中
つづ
立ち続け
He kept standing all the way

Today pilot fatigue seems more likely

They are much taller than us

It took all evening

He was silent all the time

こんしゅ
今週
はた
働き
I've been on the go all this week

The TV was on all the time

らい
それ以来
わた
私たち
ともだち
友達
We have been friends ever since

Until they came back, she had been busy

せんそう
戦争
れきしじょう
歴史上
飢餓
War has produced famine throughout history

We had to drive slowly all the way

I could stand here with you forever, just gazing off into the sea

We kept standing all the way to Osaka

かのじょ
彼女
たにんぎょう
他人行儀
She kept conversation on a formal plane

かのじょ
彼女
ねんかん
年間
She has kept a diary for 3 years

It's been raining since last night

Jet planes fly much faster than propeller planes

It rained all through the afternoon

けいざい
経済
ぜんたい
全体として
かいふく
回復
さき
先の
For the economy as a whole, recovery seems still far away

All that time the things granddad had said, like the sound of flies flying round a melon, buzzed in my head

I have been taking care of him ever since

Are they displayed all through the year

They kept talking all the time

マイク
ちょうしょく
朝食後
けいこう
模型飛行機
Mike has been making a model plane since breakfast

He kept on smoking all the time

いま
かれ
ちょうし
調子がよい
He looks much better now