Definition of 遅れ (おくれ)

おく

遅れ

おくれ

okure

noun
delay, lag, postponement, falling behind
Other readings:
後れ【おくれ】
Related Kanji
slow, late, back, later
behind, back, later
Example sentences(showing 1-20 of 33 results)

かれ
けいかく
計画
おく
遅れ
もど
取り戻す
けん
意見
ていしゅ
提出
He put forward a plan for improving the rate of production

Though he had been in the hospital, he kept up with other students

We'll find more engineers to recover the schedule

He was impatient of any delays

He had enough to do to catch up on his work

かれ
はや
速く
はし
走って
おく
遅れ
He made up for lost time by running fast

He's afraid that he might be late

I hope all of them will come in time

おお
多く
どう
道路
かんすい
冠水
けっ
結果
おおはば
大幅な
おく
遅れ
Many roads are flooded. As a result there are long delays

わた
いっしゅうか
1週間
びょうき
病気
ごと
仕事の
おく
遅れ
もど
取り戻す
どりょく
努力
Since I was sick for a week, I'm making every possible effort to catch up

I must make up for lost time by driving fast

れっしゃ
列車
青森
さんじゅ
三十
ふん
おく
遅れ
しゅっぱ
出発した
とうきょ
東京
ひるまえ
昼前
とうちゃ
到着
おも
思う
This train left Aomori thirty minutes late, so we won't arrive at Tokyo before noon, I'm afraid

たしょう
多少の
おく
遅れ
こうりょ
考慮
ひつよう
必要
We must allow for some delay

He's desperately trying to make up for the delay

わた
いっしゅうか
1週間
やま
ごと
仕事の
おく
遅れ
もど
取り戻す
どりょく
努力
Since I was sick for a week, I am making every possible effort to catch up

You have to work harder to make up for lost time

かれ
彼の
おく
遅れ
べんかい
弁解
余地
There's no excuse for his delay

わた
おく
遅れ
もど
取り戻す
いっしょうけんめ
一生懸命
べんきょ
勉強し
I must study hard to make up for lost time

I wish I could make up for lost time

れっしゃ
列車
20
ふん
おく
遅れ
The train is twenty minutes behind time
Show more sentence results