Your search matched 1472 sentences.
Search Terms: *長*

Sentence results (showing 111-210 of 1472 results)


わた
かれ
なが
長い
I have known him a long time

And he pointed to a bunch of high grass

He began by saying that he would not speak very long

He knew full well that he didn't have long to live

That president's secretary is always prim

No matter how long it takes, I will finish the job

かれ
こた
答える
まえ
なが
長い
かん
時間
かんかく
間隔
There was a long interval before he replied

I want you to stay here longer

It'll take me a long time to get over this cold

It is bad of me to have kept you waiting so long

かれ
ちち
おな
同じ
しんちょ
身長
He is now almost as tall as his father is

We have a long and cold winter, but we know how to enjoy it

ふく
衣服
だい
大事
なが
永く
たも
保つ
If you look after your clothes, they last a lot longer

The boss praised you for your good work

なが
長い
ろん
議論
すえ
かれ
彼ら
ひと
一つ
けいかく
計画
They came up with a plan after a long discussion

He grew a lot in no time at all

わた
私の
はは
なが
長い
びょうき
病気
My mother was very weak from a long illness

I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down

The country had been devastated by long war

しゃちょ
社長
あた
新しい
ぶちょう
部長
にんめい
任命
The president appointed a new manager

わた
なが
長い
さん
散歩
つか
疲れた
I am tired from a long walk

わた
私の
ちち
ながねん
長年
がいこく
外国
ぼうえき
貿易
じゅうじ
従事
My father has been engaged in foreign trade for many years

Meat won't keep long in this heat

ほっかいどう
北海道
なが
長くて
みち
おお
多い
There are a lot of long and straight roads in Hokkaido

This bridge will not endure long

That suit wears long

けいざい
経済
せいちょ
成長
ろく
記録
The economy recorded a negative growth

さき
なが
長い
We have a long way to go

かれ
彼の
けいかく
計画
ちょうし
長所
けってん
欠点
His plan has both virtues and liabilities

It took me a long time to get over my cold

They lived in a very small house at the end of a long, gray street

かのじょ
彼女
あし
なが
長い
She has long arms and legs

せいちょ
成長
おも
思えば
こんなん
困難
かい
回避
If one wants to grow, one must not avoid hardships

なが
長く
ある
歩いた
わた
I am tired from a long walk

しゃちょ
社長
ほん
本音
ちが
違う
My boss says one thing and means another

This is too long

This avenue is wide but not very long

Let's not stay here long

I want to stay here longer

My savings are so small that they won't last much longer

Don't spend so much time watching TV

It took a long time for her to write the report

われわれ
我々
しゅうろ
就労
かん
時間
しゃちょ
社長
こうしょ
交渉
We negotiated with the president about our working hours

My father never takes a long rest

かれ
彼の
せっきょ
説教
なが
長い
His lecture is very long

かれ
なが
長い
さん
散歩
つか
疲れた
He was tired from his long walk

せんしゅ
先週
かい
会議
とし
今年
かい
会議
なか
さいこう
最高に
Last week's meeting was the longest we have had this year

はいえん
肺炎
なお
治る
なが
長い
かん
時間
It took me a long time to recover from pneumonia

None of us knew his decision to win the long-distance race

This sum of money won't go far

しゃちょ
社長
まど
椅子
The president was sitting in the chair with his back to the window

たず
訪ねて
こうちょ
校長
せんせい
先生
ひと
The visitor was none other than the principal

なが
長い
はな
話し合い
すえ
わた
かのじょ
彼女
せっとく
説得
After a long argument, I finally persuaded her to go camping

くに
きゅうせいちょう
急成長
こくみん
国民
せいかく
性格
おお
大いに
かんけい
関係
The rapid growth of the country has a lot to do with the characteristics of the people

This is the longest bridge in the world

わた
こうちょ
校長
せんせい
先生
ちょくせ
直接
はな
I spoke to the principal himself

かれ
彼ら
しゃちょ
社長
たいじん
退陣
もと
求めた
They demanded that the president resign

こうちょ
校長
せんせい
先生
I bet he is our principal

ちょうな
長男
ざいさん
財産
そうぞく
相続
The eldest son succeeded to all the property

The president of the company, to whom I introduced you, wants to see you again

かれ
なが
長い
がみ
手紙
I wrote a long letter to him

かれ
なが
長い
がみ
手紙
He's writing a long letter

なが
長く
ある
歩いて
くうふく
空腹
かん
感じた
I felt hungry after the long walk

わた
おな
同じ
しんちょ
身長
I'm as tall as you

かのじょ
彼女
なが
長い
かみ
She has long hair

わた
私の
祖父
なが
長生き
My grandfather lived a long life

じっしつ
実質
せいちょ
成長
めいもく
名目
せいちょ
成長
りつ
ぶっ
物価
じょうしょう
上昇
意味
Price increases explain the difference between the real and nominal growth rates

わた
しゅうま
週末
ちょうへ
長編
しょうせ
小説
I spent the weekend reading a long novel

You must be tired after such a long trip

By the time our long conversation was over, Mother was tired of standing

まち
せいちょ
成長
けいざい
経済
ちゅうし
中心
The town developed into the center of the economy

かれ
彼の
ながなが
長々と
はな
われわれ
我々
He bored us with his long stories

わた
かれ
おな
同じ
しんちょ
身長
I am as tall as he

I don't know why it took me so long to get over my cold this time

なが
長い
しょうが
生涯
間、ずっと
かれ
ゆうめい
有名
かれ
彼の
さくひん
作品
にん
人気
He was famous during his long life and his work was very popular

かれ
わた
なが
長い
ものがた
物語
はな
話して
He told me a long story

I hope he will live long

ひと
ちょうし
長所
たんしょ
短所
Everybody has his merits and demerits

かれ
かれ
彼らの
こうちょ
校長
せんせい
先生
よくじつ
翌日
He said that their principal would go there the next day

かれ
彼の
むす
とき
かれ
長野
ねんかん
年間
He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born

The longest night will have an end

This cloth wears well

しょくぶ
植物
価値
ひく
低い
せいちょ
成長
はや
速く
さか
盛ん
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth

わた
しゃちょ
社長
きゅうりょう
給料
I asked my boss for a pay increase

かれ
なが
長い
かん
期間
たいざい
滞在
He will stay here for a long period

ながいだ
長い間
どりょく
努力
わた
せいこう
成功
I tried for a long time before I succeeded

かれ
かのじょ
彼女
おな
同じ
しんちょ
身長
He is as tall as she

かのじょ
彼女
ちょうじかん
長時間
ぼう
帽子
えら
選んだ
It took her a long time to choose a hat

You can stay till tonight

ほん
日本
かいしゃ
会社
やく
50
じゅうぎょういん
従業員
なが
長く
きゅうか
休暇
あた
与える
ひつようせい
必要性
みと
認めて
せいしんてき
精神的
およ
及び
にくたいてき
肉体的な
きゅうよ
休養
あた
与える
なつやす
夏休み
ひつよう
必要
About 50 percent of the firms in Japan have acknowledged the necessity of giving their workers longer holidays, and think summer holidays are needed to give their workers both mental and physical refreshment

ながいだ
長い間
にんげん
人間
びょうき
病気
たた
戦って
For ages, man has been fighting against disease

All of us want to live as long as possible

When I can get through my exams, I will take a long vacation

かれ
彼の
しょうが
生涯
なが
長い
しっぱい
失敗の
れんぞく
連続
His life was a long series of failures

けっしん
決心
まえ
ちょうし
長所
たんしょ
短所
かん
考え
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind

こめ
あた
暖かい
こう
気候
した
せいちょ
成長
Rice grows in warm climates

かれ
彼の
どりょく
努力
かいしゃ
会社
せいちょ
成長
こうけん
貢献
His effort contributed to my company's growth

しょうじ
少女
へいきん
平均
しんちょ
身長
155
The average height of the girls in class is over 155 centimeters

しょうせ
小説
しょうせ
小説
なが
長い
This novel is much longer than that

わた
私の
いぬ
なが
長い
My dog has a long tail
Show more sentence results